Шрифт:
Интервал:
Закладка:
31 мая 1938 г. в воздушном сражении над городом японцы потеряли еще 14 самолетов. Элитным эскадрильям "Воздушные самураи", "Четыре короля неба", "Киса радзу" и "Сасебо" был нанесен сокрушительный удар. К 1940 г. японские агрессоры на земле и в воздухе потеряли 986 самолетов. Одновременно советские бомбардировщики топили корабли противника. В битве за Ухань они отправили на дно Янцзы 92 и повредили 16 японских кораблей. 14 нашим летчикам, защищавшим в те годы небо Китая, было присвоено звание Героя Советского Союза.
В боях за свободу и независимость братского народа пали смертью храбрых 236 советских летчиков, среди них командиры эскадрильи бомбардировщиков Г. Кулишенко и эскадрильи истребителей А. Рахманов, летчики-добровольцы Ф. Гурлей, И. Гуров, М. Кизельштейн, Д. Кулешин, Д. Матвеев, В. Песоцкий, И. Стукалов, Н. Терехов и многие другие. Более 100 человек погибли в воздушных боях за Ухань в 1938 г. Их похоронили на кладбище Ваньго вместе с другими погибшими в жестокой войне. К 1956 г. удалось точно определить останки 15 летчиков. Они были перенесены в братскую могилу советских воинов в Парке Освобождения, там же установили и памятник павшим героям.
Весной 2005 г. я нашел его не сразу. Помогли школьники младших классов, которые вместе с учителями направлялись к мемориалу. Накануне 60-летия Победы в Великой Отечественной войне китайские ребятишки пришли к могилам советских летчиков, отдавших свои жизни в борьбе за освобождение их родины. Не скрою, я долго находился под впечатлением этого урока патриотического воспитания. Перед стеной, где указаны имена погибших, собралось не менее 500 детей и 12–15 педагогов. Они говорили о войне Сопротивления японским захватчикам и Второй мировой войне, об интернациональной помощи Советского Союза, спели песни тех лет, продекламировали стихи о войне, дали клятву верности Коммунистической партии Китая и возложили венки к братской могиле. После завершения митинга несколько ребят еще раз подошли к ней поближе и аккуратно переписали в свои блокноты труднопроизносимые для китайцев фамилии.
В городок Чиби (букв. "Красная скала"), что примерно в 120 км к юго-западу от Ухани (по железной дороге), я приехал 19 апреля 2005 г. Главной моей задачей было посещение чаепрессовочной фабрики в местечке Чжаолицяо; там изготавливают один из самых известных за пределами страны плиточных чаев, который с 60-х гг. XIX в. поставляли в царскую Россию, а до недавнего времени — в Советский Союз.
Между тем Чиби в сознании китайцев ассоциируется, конечно, не с этим чаем, а с грандиозным сражением, произошедшим в начале III в. н. э., на закате династии Хань, когда страна погрузилась в пучину ожесточенных междоусобных войн и многолетней раздробленности. В современном Китае трудно найти людей, кто бы не знал, что произошло у Красной скалы на реке Янцзы почти восемнадцать столетий назад. Вспомним о тех драматических событиях и мы.
Столичный Лоян (совр. провинция Хэнань) и прилегавшие к нему территории полностью перешли тогда в руки ловкого царедворца, удачливого полководца и талантливого поэта Цао Цао, намеревавшегося возвести на престол своего сына Цао Пи. Одновременно на юге возникли группировки, способные эффективно противодействовать центру. В бассейне Янцзы крупные землевладельцы объединились вокруг Сунь Цзяна, а позднее его сына Сунь Цюаня. Район нынешней провинции Хубэй контролировал отважный, но излишне эмоциональный и импульсивный для политика такого уровня Лю Бэй. Битва на великой реке между армиями основных участников затянувшегося конфликта произошла в 208 г.
Ранее Лю Бэй, потерпев тяжелое поражение от Цао Цао, бежал на юг, где его поддержали местные правители и чиновники. Незадолго до сражения своим главным советникам он назначил Чжугэ Ляна, олицетворяющего в истории Китая безграничную мудрость. Тот, проанализировав слабые стороны Лю Бэя, предложил ему объединиться с Сунь Цюанем, у которого было многочисленное и хорошо обученное войско. Расчет полностью оправдался: союзники наголову разбили превосходящие силы северян.
Боевые корабли последних, плывшие с северо-запада, в результате хитроумных интриг генерала Чжоу Юя оказались скованными железными цепями и с помощью выпущенных противником стрел были подожжены, а Чжугэ Лян своими молитвами вызвал сильный юго-восточный ветер, и огонь полностью уничтожил флот Цао Цао. Янцзы "окрасилась в багровый цвет, по небу разлилось зарево".
Классик китайской литературы, средневековый поэт Су Дунпо (Су Ши) (1037–1101 гг.) в стихотворении "В Чиби размышляю о древних" писал:
Сложные перипетии той эпохи стали сюжетной основой романа "Троецарствие" — одного из первых во всей китайской литературе и до сих пор чрезвычайно популярного в стране. Хронику событий в беллетризованной форме воссоздал во второй половине XIV в. Ло Гуаньчжун. В нашей стране этот роман в переводе В.А. Панасюка был опубликован в начале 50-х гг. прошлого века. "Период Троецарствия после падения Хань, — считает английский китаевед С. П. Фицджеральд, — на самом деле был эпохой предательства, вероломства и нищеты, однако под кистью Ло Гуаньчжуна он предстает романтическим временем рыцарского духа и благородного оружия, яркой картиной, под которой этот период и вошел в сознание китайского народа".
Железнодорожный вокзал в Чиби, как выяснилось, расположен в 12 километрах от города. Не могу сказать, что эта информация меня обрадовала, поскольку в течение одного дня предстояло посетить два пункта, которые находятся на приличном расстоянии друг от друга. В сложившейся ситуации решил прибегнуть к помощи такси, хотя лишние расходы были явно ни к чему. С водителем сторговался в итоге за 80 юаней съездить к месту сражения (порядка 50 км на северо-запад) и после осмотра достопримечательностей вернуться в город.
Музейный комплекс (входной билет 40 юаней) особого впечатления не произвел: никакой старины нет и в помине, большинство весьма примитивных экспонатов сделаны совсем недавно, обслуживающий персонал отнюдь не перегружает себя работой и т. д. В главном здании привлекают внимание композиции из глиняных фигур, запечатлевших активных участников битвы. На месте хижины, где Пая Тун нараспев читал трактат о военном искусстве, и алтаря Семизвездия, в котором Чжугэ Лян, облаченный в даосское одеяние, приносил жертвы ветру, возведены скромные павильоны. Там, где по преданию был наблюдательный пункт Чжоу Юя, стоит беседка в стиле минской и цинской эпох.