Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На протяжении всего завтрака Скотт не отходил от Корта и продолжал засыпать его вопросами об отце. Корт охотно рассказывал ему то, что вспоминалось, некоторые истории были веселыми, другие грустными, и Кэтлин со Скоттом ловили каждое слово.
– Мне пора в школу. Дядя Корт, как жалко, что у нас было мало времени поговорить. А может, вы задержитесь у нас еще на день? – с надеждой спросил мальчик, вставая из-за стола и подходя к полковнику.
– Я бы рад, сынок, но мне действительно пора двигаться в путь. Я не был дома больше четырех лет и попаду туда еще не скоро, до Техаса путь неблизкий.
Скотт повесил нос и насупился.
– Подумаешь, всего один день…
Корт взял его за подбородок и повернул к себе лицом.
– Послушай, Скотт, у тебя, наверное, есть определенные обязанности как у мужчины в доме, правда? Вот и у меня есть, мне нужно возвращаться к своим обязанностям. Давай договоримся так: если ты не приедешь ко мне в гости в Техас, то я сам приеду в Натчез повидаться с тобой, даю слово. – Корт обнял мальчика, поцеловал в щеку и заговорщически прошептал на ухо: – Я рассчитываю, что ты будешь как следует заботиться о своей маме и постараешься, чтобы ей жилось как можно лучше.
Скотт отстранился, серьезно кивнул и наконец улыбнулся. Затем подошел к матери.
– До свидания, мама, я пошел. Счастливого пути, дядя Корт, еще увидимся.
– Обязательно, Скотт. – С улыбкой проводив мальчика взглядом, Корт повернулся к Кэтлин. – Хороший у вас парнишка, Кэтлин, вы, наверное, им гордитесь?
Кэтлин улыбнулась:
– Очень.
– Ну что ж. – Корт встал из-за стола. – Я больше не могу задерживаться, пора в дорогу.
Кэтлин встала, чтобы проводить Корта до двери.
Выйдя в коридор, он повернулся в сторону кухни и крикнул:
– До свидания, Ханна!
Из двери кухни выглянула улыбающаяся негритянка.
– Всего хорошего, полковник Митчелл, берегите себя и приезжайте к нам в гости.
– Обязательно сделаю и то и другое, Ханна.
Он улыбнулся, взял Кэтлин за руку, и они пошли к выходу. Выйдя на широкую веранду, они некоторое время стояли молча, глядя на расстилающуюся перед домом лужайку, некогда ухоженную, а сейчас заросшую сорняками.
– Жаль, полковник, что вы не видели Сан-Суси в лучшие времена, раньше поместье было таким красивым.
– Оно снова станет таким, Кэтлин, все будет хорошо.
Корт повернулся к ней лицом, Кэтлин посмотрела в добрые серые глаза, и чувства захлестнули ее, на глазах выступили слезы. Повинуясь безотчетному порыву, она вдруг бросилась к Корту и обняла его за шею. Корт Митчелл мягко прижал ее к себе и погладил по спине.
– Ну, ну, успокойтесь, Кэтлин, – говорил он с тихими, успокаивающими интонациями, – все устроится, так всегда бывает. Вы молоды, красивы, у вас вся жизнь впереди. Все будет хорошо. – Он отпустил ее и стал спускаться по ступеням.
Корт быстро оседлал коня, надел на рано поседевшую голову шляпу и отсалютовал Кэтлин. Она долго стояла на веранде и смотрела ему вслед, чувствуя, как обрывается еще одна ниточка, связывавшая ее с покойным мужем.
– Мама, мамочка, скорее, Ханне плохо! – закричал Скотт.
Кэтлин уронила на пол шитье и выбежала из библиотеки, чувствуя, как сердце сжимается от страха.
– Скотт, ты где?
– На кухне. Мама, скорее! – снова закричал Скотт.
Кэтлин бросилась через просторную гостиную, выбежала в коридор и распахнула дверь в кухню. Ханна неподвижно лежала на полу, глаза ее были закрыты.
– Скотт, что случилось? – Кэтлин опустилась на колени рядом с сыном. – Ханна, Ханна, очнись!
– Она готовила для меня ленч и вдруг схватилась за сердце и упала на пол. Мама, что с ней?
– Не знаю, Скотт. О Господи! Беги за доктором Питтом, только быстрее, Скотт, быстрее!
Мальчик вскочил и бросился выполнять распоряжение матери. Выбежав из дома, он со всех ног помчался в Натчез за Рембертом Питтом.
– Ханна, дорогая, очнись! – прошептала Кэтлин. Потом она быстро встала, подбежала к двери черного хода и, открыв ее, закричала: – Уиллард, Минни, быстрее идите сюда!
Уиллард и Минни, последние двое рабов, оставшиеся на плантации, работали в поле за особняком и были слишком далеко, чтобы услышать ее крик. Тогда Кэтлин выбежала из дома и побежала через сад – некогда красивый, а теперь запущенный, мимо конюшен, мимо опустевших бараков рабов. Приблизившись к ним, она закричала:
– Уиллард, Минни, идите скорее сюда!
Наконец старый негр услышал ее. Он сказал что-то Минни, оба бросили мотыги и поспешили к хозяйке, передвигаясь так быстро, как только позволяли их старые натруженные ноги. Уиллард бежал впереди, за ним поспешала Минни.
– Что случилось, мисс Кэтлин? – спросил Уиллард, переводя дух.
– Ах, Уиллард, Ханне плохо, ее надо перенести на кровать, мне понадобится ваша помощь.
Старый негр энергично закивал седой головой:
– Конечно, мисс Кэтлин, мы вам подсобим.
Все трое с трудом перенесли Ханну в ее комнату и уложили на кровать. Вскоре вернулся Скотт с доктором Питтом.
Тяжело дыша и отдуваясь, старый врач с порога распорядился:
– Попрошу всех выйти из комнаты.
Поставив черный саквояж на стол возле кровати, он склонился над все еще не пришедшей в сознание женщиной. За дверью Кэтлин нервно расхаживала взад-вперед по коридору. Скотт беспомощно наблюдал за матерью.
– Мама, сядь, пожалуйста, побереги силы.
– Ах, Скотти, как я могу сидеть? Что мы будем делать без Ханны? Я не смогу без нее обойтись, понимаешь, не смогу!
Скотт подошел к взволнованной матери и обнял ее за талию, поневоле вынуждая остановиться.
– Не волнуйся, мама, у тебя есть я, я о тебе позабочусь.
Растроганная Кэтлин обняла сына за худенькие плечи.
– О, Скотт, я знаю, что позаботишься, спасибо.
– Мама, я смогу, я ведь уже почти взрослый мужчина.
– Конечно, сынок, ты у меня сильный и храбрый, это я такая трусиха.
– Мама, вовсе ты не трусиха, просто ты женщина, и тебе нужен мужчина, чтобы он тебя защищал и заботился о тебе. Теперь, когда папы нет, таким мужчиной буду я.
– Спасибо, дорогой.
Кэтлин поцеловала сына в щеку и села на стул, к которому он ее подвел. Скотт, как взрослый, скрестил руки на груди и прислонился к стене.
– Если я тебе понадоблюсь, я буду рядом, – важно сказал мальчик.