chitay-knigi.com » Разная литература » Мир Аматорио. Соблазн - Мари Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:
хочет от меня услышать? Можно подумать, он похож на того, кому нужны отношения!

— О, Кристи, ты приготовила ужин! — орет Даниэль, и от его крика чуть не вибрирует пол. — Спускайся быстрее, пока я не съел все до последней крошки.

Десмонд продолжает пристально смотреть на меня, выжидая ответ.

— Извини, меня зовет брат, — я огибаю Десмонда и направляюсь к выходу из спальни.

Да, я осознаю, что поступила по-детски, убежав от разговора. Но я настолько запуталась и не понимаю, что происходит, что боюсь ляпнуть что-то, о чем потом буду жалеть. Или Десмонд выберет из всех моих слов какое-то одно, перевернув сказанное мною с ног на голову.

Я подхожу к двери и, распахнув ее, кричу на весь коридор.

— Даниэль, у нас гость!

Понятия не имею, как буду представлять Десмонда. Но я решаю отпустить ситуацию и плыть по течению. Я устала из-за всего переживать.

* * *

Вам когда-нибудь приходилось испытывать неудобство из-за своих родственников? Особенно тех, которых вы считали умными и грамотными на протяжении жизни. До одного определенного момента.

Сейчас я чувствую именно это. Мой брат застывает посредине гостиной с полуоткрытым ртом, и я недоумеваю.

Куда подевался тот, кто изменял правки учителей на моих письменных работах в средней школе, чтобы меня не отругали родители? Где тот, кто помогал мне с подготовкой перед контрольной работой? Где тот, кто вместе со мной всю ночь делал доклад? Почему вместо своего ответственного и находчивого старшего брата я вижу парня с отвисшей челюстью?

Глаза Даниэля, полные шока, обращены на гостя, спускающегося за мной со второго этажа. Я останавливаюсь у основания лестницы и оборачиваюсь.

Десмонд выглядит, как всегда превосходно. Его черные волосы идеально взъерошены, рукава рубашки закатаны, открывая вид на сильные жилистые руки. И если не синяк на его красивом лице, можно подумать, что к нам спускается Бог, сошедший с Олимпа.

— Даниэль, познакомься, это Десмонд. Мы учимся вместе, — я прочищаю горло и подхожу к брату. Затем толкаю его локтем в бок, чтобы он перестал изумленно таращиться на Десмонда.

— Кристи, почему ты не сказала, что у нас в гостях сын мистера Аматорио? — потрясенно выдает Даниэль.

— Я сама не знала об этом, — растерянно бормочу я.

— Это я попросил не говорить Кристиану, — Десмонд тут же находит, что ответить. — Я не хотел, чтобы вы испытывали неловкость в собственном доме из-за того, что у вас трудовой контракт с компанией моего отца.

Приблизившись, он пожимает руку Даниэлю. Его широкие плечи уверенно поставлены, а во взгляде присутствует уважение.

— Отец вами очень доволен.

— Правда? — Даниэль выглядит смущенным. — Мистер Аматорио говорил обо мне?

— Он не так часто появляется дома, но я наслышан о вашем внимательном отношении к работе. Отец долго не мог найти ответственного человека на вашу должность.

Не знаю, говорит ли Десмонд правду, или он это делает из вежливости, но его слова заставляют Даниэля выпятить грудь.

После получения лицензии по специализации инженера строительного контроля, брат несколько лет отправлял резюме, но из-за отсутствия опыта ему отказывали. Стóит ли упоминать, как Даниэль дорожит тем, что с ним заключила трудовой контракт такая крупная строительная компания, как «Аматорио Лимитэд»?

— Папа сказал, что на последнем объекте вы обнаружили несколько нарушений, грозивших приостановлением строительства, проверками и судом. Но благодаря вам, все устранено. Рабочие вернулись к первоначальному графику, и объект будет сдан в нужный срок. Это впечатляет, — улыбается Десмонд, и уголки губ Даниэля ползут вверх.

— Я рад работать в вашей компании, — с довольным видом произносит брат. — И рад, что в скором времени у «Аматорио Лимитэд» будет такой руководитель, как вы. Вы останетесь на ужин? Кристи приготовила паэлью.

Десмонд переводит взгляд с Даниэля на меня и не торопится с ответом. В его глазах как бы читается, что он предлагает сделать мне выбор: я должна пригласить его или отправить домой.

Уставившись на Десмонда, я совершаю успокаивающий вздох. Ладненько.

— Десмонд не сможет остаться, ему нужно ехать по своим делам, — грубо говорю я. Но мне не стыдно за свой тон, поскольку он заставит уйти прочь одного хитрого гостя, который слишком быстро втерся в доверие к моему брату.

— Жаль, у Кристи получается вкусная паэлья, — заявляет Даниэль.

— Не сомневаюсь. У потрясающей девушки все выходит потрясающе.

— Это действительно так. Не считая своего упрямого характера, Кристи потрясающая, — брат смотрит на меня с лучезарной улыбкой.

— Иногда упрямство оказывается полезным, — умничает Десмонд, и я не сдерживаюсь и закатываю глаза.

— Ты забыл, что опаздываешь на одну важную встречу? — я отхожу от брата, собираясь проводить Десмонда на выход.

— Рад с вами познакомиться, мистер Лазарро, — Десмонд на прощание пожимает руку Даниэлю.

— И я. Надеюсь, вы найдете время и как-нибудь загляните к нам на ужин.

О, нет!

— Я тоже очень на это надеюсь, — говорит Десмонд и поворачивается ко мне.

Теперь, когда его лицо не видит Даниэль, он одаривает меня ухмылкой, достойной сексуального демона. Я сжимаю руки в кулаки так сильно, что ногти вонзаются в кожу ладоней. В его словах присутствует заметная нотка уверенности. Десмонд считает, что без проблем вернется, и в следующий раз я не буду против. Самодовольный козел.

Я выскальзываю из гостиной, чтобы выпроводить Десмонда, и распахиваю входную дверь. Прохладный вечерний воздух мгновенно развивает волосы и обрушивается на кожу, но бурлящий внутри меня гнев не позволяет замерзнуть.

Поравнявшись рядом, Десмонд останавливается и выжидательно на меня смотрит. Я чувствую, как внутри все скручивается от того, что вскоре он уйдет, но призываю себя слушать голос разума. Между мной и Десмондом должен прекратиться любой контакт.

— Десмонд, то, что произошло между нами в спальне, — шепчу я. — Это была ошибка. Этого… не должно было случиться.

Я нервно прикусываю губу. Боже, я все еще могу чувствовать его вкус.

— Рано или поздно это должно было случиться, — также тихо возражает Десмонд. — И это должно продолжиться.

Его голос звучит настолько глухо, что я едва его слышу, и кажется, что Десмонд уязвлен. Его шепот полон отчаяния.

— Нет. У нас нет продолжения. И не будет, — заявляю я.

Несколько секунд Десмонд смотрит на меня в упор, а затем переступает порог. Он оказывается на крыльце, и от вида его удаляющейся спины, глубоко внутри становится больно. Я скрещиваю на груди руки и тяжело выдыхаю, стремясь хоть как-то унять это ноющую горечь.

— Ты не можешь все перечеркнуть, не дав мне второго шанса, — обернувшись, говорит Десмонд перед тем, как уйти.

Глава 29

Кристиана

Я завтракаю в одиночку, потому что

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.