Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В толпе послышались выкрики: кричали бедняки, закутанные в поношенные плащи или изодранные кожаные накидки. Они не любили охрану. Будет война или не будет, для них зима все равно останется долгой и скучной, и они собирались развлечься этим происшествием.
— Веди его к капитану, Лу! Веди! Пусть расскажет все капитану!
Юный офицер моргнул. Вдруг кто-то, скрытый от взоров толпы, закричал:
— Пусть он предупредит знать! Пусть они поломают себе голову, как защитить Кушат, — теперь, когда талисман исчез!
Толпа взревела. Лу обернулся и, внезапно помрачнев, кивнул своим воинам. Солдаты подняли копья весьма неохотно, как показалось Старку, и двинулись на толпу, которая немного подалась назад и сразу умолкла. Зазвенел пронзительный и резкий голос Лу:
— Талисман на месте, не верите — идите и посмотрите. Вы что, не знаете, как наказывают за всякие там слухи и сплетни?
Наверное, девушка заметила, как удивился Старк: он поймал ее тревожный пристальный взгляд.
Тут Лу круто повернулся и указал на чужака:
— Поищите-ка у него оружие.
Один из солдат шагнул вперед, но Старк оказался проворнее. Он расстегнул ремень, плащ сполз с его плеч и обнажил верхнюю часть туловища.
— Варвары отобрали у меня все, что было, — сказал он. — Зато кое-что оставили взамен.
Люди смотрели на следы от кнута, крест-накрест исполосовавшего его тело, и в толпе послышались удивленные возгласы и бормотание.
Солдат поднял плащ и накинул Старку на плечи, а Лу угрюмо буркнул:
— Ну, пошли, отведу тебя к капитану!
Девушка придвинулась к Старку, помогла застегнуть плащ. Он услышал ее быстрый горячий шепот:
— Ничего не говори о талисмане. Если хочешь жить…
Солдаты снова построились. Девушка отошла в сторону, но Старк не дал ей уйти:
— Спасибо тебе, Танис. Хочешь пойти со мной? Мне одному трудно идти.
Она подошла к нему поближе, улыбнулась и позволила опереться на свое плечо.
Старк задумался. Камар явно не лгал. И Отар, и Киаран были уверены в том, что талисман исчез. И все же этот юный хлыщ утверждал, что талисман на месте и каждый может его увидеть. Даже угрожал наказать всех, кто станет это отрицать!
Вспомнилось: Киаран говорил что-то насчет того, что знать Кушата боится, как бы люди не узнали правду. Неудивительно, подумал Старк. Для того чтобы обмануть народ, подмена — самый надежный способ. В любом случае, решил он, лучше последовать совету этой девушки.
Он начал лихорадочно думать, как не проболтаться, как не упомянуть не только о Камаре, но и об Отаре, и об уверениях Киарана, что Кушат беспомощен и беззащитен. Опрометчивое слово, сказанное не тому, кому нужно… Он слишком измучился, чтобы представить, чем все это может кончиться. Но одно он знал твердо: талисман здесь, в Кушате, по иронии судьбы таил в себе не меньшую опасность, чем в лагере Киарана.
Капитан охраны оказался тучным и пожилым. От него сильно пахло вином. Лицо его избороздили морщины, но волосы еще не поседели. Капитан сидел в сторожевой башне, которая возвышалась над пропастью. Старка он окинул взглядом без особого интереса.
— Ты хотел что-то сообщить, — сказал Лу. — Выкладывай.
Старк начал говорить, тщательно подбирая слова. Капитан выслушал его рассказ и посмотрел на Старка внимательно и остро:
— Ты, конечно, можешь все это подтвердить?
— Вот мои раны. Вождь Киаран сам руководил расправой.
Капитан вздохнул и откинулся на спинку стула.
— Любая шайка охотников могла тебя так отделать. Неизвестный бродяга, явившийся бог знает откуда, из тех, кому закон не писан… Выдумываешь ты все! — Он потянулся к бутылке с вином и добавил с улыбкой: — Послушай, чужестранец! В Северных землях не воюют зимой, и никто никогда не слышал о Киаране. Если ты хотел получить от города награду, то даже не надейся на это.
— Вождь Киаран, — сказал Старк, с трудом сдерживая гнев, — будет у твоих ворот через два дня. Тогда ты о нем услышишь.
— Возможно. А ты подождешь его прибытия в камере. После наступления оттепели уйдешь из Кушата с первым же караваном. У нас здесь и так хватает всякого сброда.
Танис схватила Старка за край плаща и потянула назад.
— Сир, — сказала она, — я поручусь за незнакомца.
Капитан посмотрел на нее:
— Ты?
— Сир, я свободная гражданка Кушата. Согласно закону, я могу за него поручиться.
— Если бы ты, воровское отродье, соблюдала законы хотя бы вполовину так же хорошо, как ты их знаешь, у нас было бы куда меньше неприятностей, — проворчал капитан. — Ладно, бери его, если он тебе нужен. Тебе, я думаю, терять нечего.
Глаза Танис блеснули, но она ничего не ответила. Лу рассмеялся.
— Как тебя зовут, где живешь? — спросил капитан и все записал, — Помни, он не должен выходить из квартала.
Танис кивнула.
— Идем, — сказала девушка Старку.
Тот не шевельнулся. Взгляд его был прикован к капитану. За последние дни у Старка отросла борода, лицо его, на котором все еще сохранились следы плети Тхорда, казалось измученным и одичавшим. И с этой дьявольской маски не отрываясь, пугающе настойчиво смотрели пылающие глаза — смотрели на человека с мягким брюшком, что сидел здесь и усмехался.
Танис снова взяла Старка за руку:
— Идем, тебе нужно отдохнуть.
Мягким движением она повернула к себе его голову и осторожно повела к двери.
На пороге девушка обернулась.
— Сир… — кротко произнесла она, — сейчас по всему городу ходят слухи, что на Кушат скоро нападут варвары. Если они и правда придут и если в городе станет известно, что вы знали и скрыли…
Танис выразительно покачала головой и вышла.
Лу с тревогой взглянул на капитана:
— Она права, сир. Если окажется, что этот человек говорил правду…
— Крыса! Бродяжьи басни! Впрочем… — Капитан нахмурился, потом пожал плечами и потянулся за бумагой. — В конце концов, что может быть проще… Запишем всю историю, отдадим бумагу куда следует, и пусть знать сама ломает себе голову.
Перо его заскрипело по бумаге.
Танис вела Старка по крутым, извилистым и очень узким улочкам, уже погружающимся во тьму. Город то карабкался вверх, то снова спускался вниз на неровных склонах. Старк ощущал тяжелый аромат специй и незнакомой еды, слышал множество звуков, доносящихся из каменных домов.
Один из домов стоял, почти прилепившись к огромной стене. К нему вела извилистая каменная лестница со стертыми от старости ступенями. В низкой комнате девушку и Старка встретил стройный молодой человек по имени Балин — брат Танис; он немного удивленно посмотрел на гостя. Длинные пальцы вора играли красным драгоценным камнем, который он носил в левом ухе.