Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В моей голове вертелась только одна мысль: «Я здесь в ловушке». Я мог думать лишь о невидимых прутьях моей клетки-острова и о моем тюремщике – огромном огнедышащем драконе. Таджа сказала, что я могу уйти, но умолчала о том, какую цену мне придется за это заплатить. Я оказался в ловушке.
Тьенцо сжала мое плечо рукой.
– Может, хочешь отправить послание родным?
Я моргнул и перевел взгляд на двух женщин.
– А это можно? Вы можете сообщить госпоже Мие, что я жив?
– Да. Что-то еще?
Я сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– На острове есть тот, кто хорошо владеет мечом? Я начал учиться фехтованию и хотел бы продолжить.
– В бою с драконом меч тебе не поможет, – заметила Хамезра, но я обратил внимание на то, что она не ответила отказом.
– Я знаю. Меч нужен мне для того, чтобы убить Дарзина.
Хамезра улыбнулась.
– Тогда у меня есть на примете один человек.
Дверная ручка затряслась.
– Уходите! – крикнул Кирин.
Дверь приоткрылась на дюйм, но затем наткнулась на стул, который Кирин вклинил под ручкой.
– Кирин, прошу тебя, не надо, – сказала госпожа Мия. – Это недостойно и никак тебе не поможет. Почему ты прячешься в своей комнате?
– Я не желаю никого видеть! – крикнул Кирин. Он лежал на смятой постели, которая была в таком же состоянии, что и его одежда. Он не переодевался и почти не мылся с тех пор, как Мия показала ему его комнаты.
Поначалу они его поразили. Госпожа Мия повела его не туда, где он очнулся, а во Дворец принцев, где жили Верховный лорд, его сыновья и прямые наследники. Стены новых покоев Кирина были украшены драгоценными камнями, а благодаря расставленным повсюду горшкам с растениями его комнаты походили не только на жилье, но и на сад. В центре спальни стояла роскошная кровать, сделанная из сплетенных ветвей четырех живых деревьев.
Затем Кирин увидел ловушку.
Причудливые решетки на окнах балконов были из позолоченного железа. У цветущих ползучих растений были жуткие шипы. Главный вход, а также боковая дверь, соединявшая его покои с соседними, запирались снаружи.
Эти покои – роскошная тюремная камера, а те, кто жил в них до него, – пленники.
Вся тяжесть ситуации придавила Кирина, словно скатившийся с горы камень.
Дарзин может сделать с ним все, что угодно: убить его, искалечить, продать в рабство. И все это будет по закону, ведь родители обладают абсолютной властью над своими детьми, а с юридической точки зрения Кирин был сыном Дарзина. Возможно, Сурдье мог бы что-нибудь предпринять, но он был мертв, да и Ола, скорее всего, тоже.
Стоило Кирину закрыть глаза, как перед ним появлялась Морея с перерезанным горлом и раздавался смех демона. Кошмары не давали ему спать.
Небольшая доза боли, чтобы подготовить его к целому пиршеству страданий.
Кирин возвел у двери баррикаду из стульев. Несколько дней он лежал в постели и дулся.
Да, Кирин, ты дулся. Не перебивай.
Его внимание привлек какой-то скрежет. Стул сам по себе отцепился от дверной ручки и скользнул в сторону. Затем дверь распахнулась; на пороге, скрестив руки на груди, стояла разъяренная госпожа Мия. Кирин испуганно сел на постели.
– Я должен был сообразить, когда вы меня лечили, – сказал он. – Вы же ведьма, да?
Госпожа Мия зашла в комнату, и дверь с грохотом захлопнулась – опять же сама по себе.
– Ты знаешь, кто такие ведьмы?
Кирин заскрипел зубами.
– Ну конечно. Ведьма – это человек, у которого нет лицензии одного из ваших драгоценных королевских домов.
– А ты думаешь, что у меня ее нет?
Взгляд Кирина стал ледяным, недружелюбным. Юноша пожал плечами, прижался головой к стволу дерева и положил ногу на ногу.
– Значит, это вы научили его призывать демонов?
Госпожа Мия оторопела.
– Что? Кого научила?
– Дарзина. – Кирин усмехнулся. – Дарзин де Мон дружит с дрянными демонами. Уверен, из этого можно сделать непристойную песенку.
Ванэ подошла к нему и, нахмурившись, взглянула на грязные простыни, на одежду, которую Кирин не менял. Он даже не снял с себя рубашку, которую Дарзин порвал несколько дней назад.
– Почему ты считаешь, что он призвал демона?
– Я видел, как он это сделал. Ну ладно, не видел, но я уверен, что так все и было. Он сам это признал. Если бы я не вломился в дом, где это произошло, то сейчас бы меня здесь не было. – Кирин принялся массировать себе виски. – О Таджа, если бы я просто ушел… То дело меня не касалось, но теперь… – Он покачал головой. – До сих пор не могу поверить, что они погибли.
Кирин зло и стремительно соскочил с кровати и отошел подальше от Мии.
– Да какая разница?! Вы меня не знаете, вам на меня плевать. Я просто еще один де Мон, а вы служите этой семье не по доброй воле. Вам мой «отец» поручил меня проведать? Или мой «дед»?
– Нет, – тихо ответила она. – Лирилин была моей горничной.
Кирин обернулся и удивленно посмотрел на нее.
– Не с самого начала, – объяснила Мия. – Лирилин была одной из рабынь в гареме Верховного лорда Педрона, маньяка, который едва не погубил этот дом де Монов. Когда Терин убил Педрона и сам стал Верховным лордом, он разрешил мне выбрать помощника. Я выбрала Лирилин.
Кирину показалось, что он сейчас задохнется, но он все-таки выдавил из себя вопрос:
– Вы знали мою мать?
Мия опустилась на край кровати и знаком приказала ему сесть рядом.
– Я… – Она вздохнула. – О многом я не могу говорить: гаэш мне запрещает. Но я скажу так: насколько мне известно, Лирилин никогда не была беременна.
– Что? Подождите, но я думал… – Кирин сглотнул. Ему показалось, что он вот-вот упадет. Он вдруг вспомнил, что уже давно ничего не ел.
– Дарзин утверждает, что твоя мать – Лирилин, но Дарзин может солгать, если это соответствует его устремлениям.
– Уж я-то знаю. – Кирин нахмурился. – Значит, моя мать – не она? Но тогда кто?
Мия начала что-то отвечать, но затем покачала головой.
– Не могу сказать. Ответ я знаю, но он тебе не понравится. Кроме того, это не такое неотложное дело. Меня больше тревожит история с призывом демона. Расскажи мне об этом.
Кирин хотел закричать, потребовать ответов на свои вопросы. Но вместо этого он потер руки и попытался не обращать внимания на урчание в животе. Он вдруг понял, что его рубашка уже превратилась в лохмотья. Стараясь скрыть смущение, он подошел к шкафу.