Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сара, это моя мама, Джеральдин.
Она была совершенно не похожа на ту женщину из газетной статьи. От затравленных глаз и впавших щек, которые были у нее, пока она мучительно ожидала новостей от единственного сына, не осталось и следа.
– Рада с вами познакомиться, – улыбнулась Сара и протянула ей руку.
Мокрые ладошки Джеральдин выдавали ее нервозность.
– Я не знаю, что и сказать, Сара. Спасибо вам! Спасибо, что позаботились о моем сыне и вернули его мне. – Она провела рукой по глазам, смазав тушь. – И думать боюсь, что бы с ним случилось, не встреть он вас.
– Мам, – вмешался Адам. – Ты обещала не распускать нюни.
– Адам – прекрасный молодой человек, Джеральдин, – похвалила его Сара.
Та притянула сына к себе.
– Нам пришлось много о чем поговорить, но мы движемся к цели. Адам сейчас учится в школе вместе со своими друзьями, и у него хорошая успеваемость.
– И мы не слишком сильно концентрируемся на успеваемости, да, мам? Есть и другие важные вещи.
Он сжал губы и незаметно покачал головой, смотря на Сару. Она почувствовала его раздражение и понимающе улыбнулась.
– Пойдем. Я забронировала столик в ресторане с террасой на крыше. Посидим на солнышке.
Адам подставил стул матери, и она грациозно села. Сара, сидя напротив, изучала ее лицо, прячась за солнцезащитными очками. Если верить Адаму, ей должно быть лишь немногим за тридцать. Бывшая самовольная девчонка, забеременевшая в пятнадцать лет, превратилась в интересную женщину. Черные волосы волнами спадали на плечи, макияж был нанесен безупречно аккуратно, а кожа сохраняла матовость, несмотря на жару. Темно-красная помада на губах лишь подчеркивала белизну зубов.
И если Джеральдин сохраняла безупречный вид без видимых усилий, Сара откровенно таяла от жары. Она взяла салфетку и незаметно промокнула лоб.
– Бутылку шампанского, пожалуйста, и три бокала, – заказала она, подозвав официантку.
– Мы что-то отмечаем? – оторвалась от меню Джеральдин.
– Увидите. Вы не возражаете, если Адам выпьет глоток шампанского?
– О, – потирая руки, протянул он. – Мой первый алкогольный опыт.
Джеральдин посмотрела не него, прищурив сильно подведенные глаза.
– Сарказм сейчас неуместен, Адам.
Сара достала из сумки коричневый пакет и протянула ему.
– Что это?
– Открой.
Адам заглянул внутрь и достал книгу. На глянцевой обложке большими буквами красовался заголовок «Эмбергейт: личная история».
– Вот это да, круто, Сара! Поверить не могу, ты все-таки ее закончила. Молодец!
– Это самиздат, но ее можно купить онлайн, и один из местных магазинов согласился ее выставить у себя. И, конечно, в библиотеке, где я работаю, есть экземпляр. Вряд ли она попадет в бестселлеры «Таймс», но я и не ставила такой цели.
– Посмотри, разве не здорово? – передал Адам книгу матери.
Джеральдин провела пальцем по фотографии Эмбергейта.
– Да, очень, – тихо сказала она. – Поздравляю!
– Посмотрите последнюю страницу.
Джеральдин прочла абзац с благодарностями.
«Я особенно благодарна Адаму Кларку. Наше случайное знакомство оказалось поворотной точкой для нас обоих. Мне жутко повезло, что я могу считать его своим другом».
– Посмотри, сынок, как красиво написано!
Адам покраснел.
– Сара, вот это да, ты, оказывается, такая эмоциональная. Спасибо тебе! – Он легко дотронулся до ее руки. Его глаза лучились улыбкой.
– Как твой номер? – Стивен отодвинул для Эми стул, и она села, расправив юбку и положив на колени салфетку.
– О, он прекрасен. Огромная удобная кровать, на которой могла бы поместиться целая семья из четырех человек. Везде подушки… А в шкафу спрятан мини-холодильник с маленькими бутылочками виски, джина и вина.
Стивен сел напротив и тихо забавлялся ее рассказом.
– Ты как будто ни разу до этого в отеле не жила, – засмеялся он.
– А я и не жила, – опустив взгляд, сказала она и начала теребить салфетку.
Он накрыл ее руку своей.
– Прости, сказал, не подумав. Давай закажем вина? Ты какое любишь – красное или белое?
– Выбери сам.
Он внимательно изучил список вин, подставив меню под свет свечи.
– Здесь такая темнота, ничего не могу прочесть, – вздохнул он и подозвал официантку. – Нам, пожалуйста, бутылку «Мальборо Совиньон Блан».
– Какой у нас план на завтра, Стивен?
Эми сморщилась – настолько непривычно было звать его по имени.
– Я договорился встретиться с ними в кафе «Павильон» в парке. Подумал, что лучше подойдет нейтральная территория.
– Ты так говоришь, словно мы с ними в состоянии войны.
– Совсем нет. Просто так всем будет спокойнее. Никому не придется волноваться, не слишком ли крепкий чай, вкусные ли печенья.
Официантка принесла бутылку, открыла пробку и встала, заложив одну руку за спину.
– Попробуете вино, мэм? – обратилась она к Эми.
– Я мало что в этом понимаю, я… – засмущалась та.
– Просто наливайте, – отмахнулся от официантки Стивен.
– Это было грубо, – с укоризной заметила Эми после ее ухода.
– Разве? – искренне недоумевая, воскликнул он.
– Ты совершенно не изменился. Ты хоть немного анализируешь свое поведение? Помню, какой ужас ты наводил на пациентов и персонал.
– Чепуха, меня все любили.
– Скорее, трепетали. – Она взяла в руку бокал, задумчиво покачала его, а затем подалась вперед и стала говорить тише: – Все хотели тебя задобрить, хотели тебе понравиться, а ты испытывал удовольствие от их заискиваний. – Она снова откинулась на спинку, давая ему время осознать смысл ее слов. – Ты нес ответственность за большое количество людей, и не думаю, что мудро использовал свою власть. Столько людей оказались запертыми там годами без достаточного основания. – Она запрокинула голову и перевела взгляд в потолок. – И все это люди, чьи документы на пребывание в психбольнице подписал ты. Столько моих друзей просто сгнили и умерли там. – Она промокнула глаза салфеткой.
– Тогда было другое время, Эми. Я тоже был жертвой системы.
– Ты помнишь Перл? – спросила Эми, не обращая внимания на его возражения.
– Толстая девушка с круглым лицом, – кивнул он.
– Сколько раз она умоляла отпустить ее домой?
Он молчал, и она ответила на свой вопрос сама: