Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, теперь я вижу. Странно, но твои глаза тоже меняют цвет. — Сареф замечает еще одну деталь.
— У меня от рождения были голубые глаза, но потом потеряли цвет. Похоже, и он возвращается. — Пожимает плечами девушка.
— Здорово, я даже предположить не мог такого.
Элизабет останавливается около искусственного пруда, по которому грациозно плавают утки и лебеди.
— Я хочу тебя отблагодарить как следует. Ты очень быстро исчез из города, так что встретиться с тобой я не смогла. — Кажется, что девушка очень смущена. — Большое тебе спасибо за подарок и возможность избрать жизненный путь самостоятельно. Мое состояние стабильно и только улучшается.
Собеседница делает слишком низкий поклон, чем положено по местному этикету. В обычной ситуации Элизабет должна быть крестьянкой, а Сареф — министром или герцогом, чтобы получить такой поклон. Сейчас же Элизабет явно пытается продемонстрировать безграничную благодарность.
— Я рад, что всё закончилось так. Ну всё, встань. — Сареф ловит себя на мысли, что довольно неловко получать почтение. Особенно, если ты на самом деле не планировал помогать именно так.
Элизабет распрямляется и словно не знает, о чем говорить дальше.
— У вас тут красиво. Ты часто приезжаешь сюда? — Юноша меняет тему.
— После поступления в академию приезжала очень редко, но до завершения лечения буду оставаться тут, наверное. Так что у тебя есть все возможности, чтобы обогнать меня по учебе.
— Не думаю, что получится. Заниматься самообразованием тебе ничего не мешает. — Сареф понимает, что и самому придется поднажать из-за пропущенных занятий.
— Посмотрим на следующей аттестации, кто лучше справится. — Улыбается Элизабет. — Но я хочу еще кое-что спросить: ты действительно всё это организовал именно так, как рассказал? Пойму, если ты не захочешь отвечать.
— Я не настолько хороший человек, как может показаться. — Отвечает Сареф на неудобный вопрос. Раскрывать то, что изначально сердце стихий готовил для себя, не очень хочется, но и ложь большой выгоды не принесет. — Будем считать, что ты победила в соревновании.
— В каком соревновании? — Девушка хмурится в попытке вспомнить.
— Ну как же, в Обертраме мы заключили пари. Ты с Элин против меня. Проигравший что-то дарит победителю, мне нужно будет еще что-то подарить Элин.
— Ах, я думала, это было шуточное состязание. — Элизабет соединяет руки в беззвучном хлопке. — Но как определить, кто из нас разгадал загадку дракона?
— Так и было. Конечно, с такой формулировкой выявить победителя трудно. Но твой вклад был больше. Пока я ползал по кустам, ты организовала эвакуацию жителей. После ты взяла инициативу и заставила магов и мастеров Духа работать сообща. Именно твоя магия помогла оглушить дракона, а после позволила провернуть трюк с поджиганием газа в легких дракона. Так что ваша команда победила. — Подводит итог Сареф.
Вот только голова у Элизабет работает ничуть не хуже, поэтому Сарефу не удалось лестью уйти от ответа.
— Возможно и так, но это всё проистекает из твоих решений и действий. Ты попросил меня сопровождать селян; ты смог каким-то образом задержать дракона; ты послал за мной и через авантюристов передал мне план с тремя холмами; и именно ты в критический момент придумал план по взрыву дракона и осуществил его финальную часть. — Теперь Элизабет загибает пальцы. — Я не знаю, что произошло после того, как я потеряла сознание. Но уверена, что ты снова сыграл в этом какую-то роль. Поэтому считаю, что победителем должен быть ты.
— Ну всё, тогда возвращай мне сердце стихий. — Несерьезно отвечает Сареф, пытаясь отшутиться.
— Нет, не отдам. — Элизабет неожиданно показывает язык, а из кармана достает палочку. К счастью, решила не продолжать этот разговор.
— Ты придала сердцу стихий такую форму? — Вампир смотрит на палочку длиной примерно в тридцать сантиметров.
Предыдущий владелец использовал форму среднего по размерам жезла, но Элизабет решила ограничиться чем-то более компактным. Можно даже сказать — чем-то более миниатюрным. Палочка вполне подходит для женской руки. Предмет стал темнее, а прожилки теперь проходят от основания до кончика.
— Ага, нравится? В Петровитте это сейчас популярнее жезлов и посохов. Очень удобно носить с собой.
Сареф помнит, что Петровитта — столица островного государства на северо-востоке от Манарии. Если в Манарии различные силы и фракции находятся в равновесии, то там пришли к магократии. Той страной руководит совет верховных магов, а магическое образование одно из самых лучших в мире.
— Согласен, управляться волшебной палочкой куда сподручнее, но в случае чего ей не получится ударить по голове. — Все-таки посохи были самыми древними атрибутами волшебников не просто так. На посох всегда можно опереться при резкой потере сил после заклятья. А в случае рукопашного боя бить им врага. До сих пор существуют комплексы заклятий для магов, специализирующихся на ближнем бое при помощи посохов.
— Надеюсь, мне не придется использовать его по такому назначению. — Смеется Элизабет. — Кстати, может, останешься на ночь в поместье? Я обо всем позабочусь.
— Вынужден отказаться. Хочу сегодня быть уже в Порт-Айзервице, надо бы заглянуть к Элин. С ней я тоже попрощаться не успел, когда отправлялся в соседний округ.
— Вот как, — сдержанно кивает девушка. — Понимаю, тогда давай я хоть покажу Сакпирит. Там есть несколько интересных мест.
— Хорошо, веди. — Сарефу остается лишь согласиться. Все равно идти через городок.
Под вечер того же дня Сареф возвращается в столицу королевства и магическую академию. Во время путешествия погода вновь ухудшилась до такой степени, что пошел град. Еще как минимум месяц пройдет перед возвращением привычного тепла. В общежитии Сареф разобрал багаж и переоделся в студенческую форму. Сейчас стоит несколько задач, но самым важным студент считает посещение мэтра Вильгельма.
Сареф покидает комнату и направляется на площадь с черными башнями. Знакомый маршрут заканчивается у дверей в лаборатории графа, вот только самого некроманта в них не оказывается. Студент проходит до рабочего кабинета и стучится.
— Входи! — Доносится из-за двери, но это не голос наставника.
Сареф открывает дверь и видит за столом мэтра Вильгельма сегодняшнего гостя епископа.
— О, Сареф. Я не ожидал, что мы так быстро вновь встретимся. — Маг расслабленно сидит в кресле.
— Я удивлен не меньше, мэтр. А где мэтр Вильгельм? — Сареф подходит ближе. — Надеялся встретиться с ним.
— Вот так совпадение, — задумчиво отвечает чародей и встает из-за стола. — Я ведь тоже его искал. Но выяснилось, что он ушел куда-то по делам. Ты не знаешь, где его можно найти?
— Боюсь, что нет, мэтр. Вероятно, отправился домой?