Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Кот вернулся.
«Они разошлись по своим комнатам. Вериан и Йангир. А говорили о каком-то Сандере. Что только от него Дэлла могла узнать о черной книге».
Глава 38
«А еще что?»
«Вериан все переспрашивал, что ты еще сказала об этом Сандере. Йангир отвечал, что больше ничего. Только то, что Дэлла с ним встречалась. И что он лесничий. Если я понял правильно, Йангир не знает, кто это, а вот Вериан, судя по всему, хорошо с ним знаком. Или знает о нем. Ну а больше ничего. Я слишком поздно пришел. Они еще прикинули, когда можно ждать Сармента, и пошли спать. И я, пожалуй, тоже буду. Если у тебя нет больше никаких дел для меня».
«Нет, - я погладила его по спине. – Спасибо огромное. Спи».
Кот запрыгнул на кровать, свернулся клубком и закрыл глаза. И я тоже легла, хотя и понимала, что уснуть вряд ли смогу.
Два из трех моих вопросов оказались слитыми воедино, но ответа на него все равно не было. Даже если Дэлла действительно узнала о книге от Сандера, это не объясняло, кто он такой и какова его роль в заговоре. Был ли он настоящим кукловодом за ширмой? Или все же Дэлла использовала и его?
Я решила пойти ва-банк. В конце концов, терять мне нечего. Не факт, что Вериан ответит, а тем более ответит правду, но хотя бы попытаюсь.
- Скажите, Вериан, кто такой Сандер? – спросила я за завтраком.
- Какой Сандер? – он бросил на Йангира короткий, едва заметный взгляд.
- Я слышала ваш разговор ночью. Случайно. Хотела попить воды, но… не стала вам мешать. Вы говорили, что Дэлла могла узнать от него о черной книге. Вот мне и интересно, кто он такой. Она говорила, что лесничий. Неужели настолько важный лесничий, что входил в Верхний круг Ордена? Или ему тоже кто-то рассказал?
Вериан стиснул челюсти. Пауза затянулась. Он явно пытался что-то придумать, но не получалось. Йангир тоже молчал. Форбант, Форбия и Зора – тем более.
- Да ладно, не мучайтесь, - усмехнулась я и намазала варенье на кусок хлеба. – И так ясно, что правду сказать не хотите или не можете, а как половчее соврать, не знаете.
- Ну вот что! – Форбия со звоном бросила ложку и встала. – Мне теперь уже все равно, я больше не ведьма и тебе не подчиняюсь. Поэтому скажу. Хоть ты и Верховный маг, Вериан, но какой гадиной был в молодости, таким и остался. Это ведь ты девчонке мысль подбросил через своего племянника? Скажешь, нет? Она, конечно, и сама дрянь, как ее мамаша, но ты ловко это использовал.
- Что ты несешь, Форбия? – Вериан побагровел.
- Ты хочешь сказать, что Сандер Мори не твой племянник? Может быть, и Лайла Мори не твоя сестра? Я с ней хорошо знакома, мы дружили в Цертусе. Ее муж – дальний родственник моего мужа. Лесничий? Никакой он не лесничий, Дэлла. Дядюшка пригрел его под крылышком, сделал своим личным помощником.
- Так вот кто это такой, - пробормотал себе под нос Йангир. – Тогда все понятно.
- Замолчи! – прикрикнул на него Вериан. – Он… Я действительно отправил Сандера познакомиться с Дэллой, но…
- Но что-то пошло не так? – ядовито усмехнулась Форбия. – Ты нам совсем недавно говорил, будто никогда не видел черную книгу и узнал о ней, только став Верховным магом. А откуда тогда знал твой Сандер?
Форбант закрыл лицо руками, и она погладила его по плечу. Как же мне было жаль этого старика, который не успел толком обрадоваться, что нашел дочь, и тут же оказалось, что в ее теле совсем другая сущность, а настоящая Дэлла – такая же мерзавка, как и ее мать.
- Ты сейчас в нашем доме, Вериан, - Форбия смотрела на него в упор. – И выйти отсюда не сможешь, пока я не сниму завесу. Конечно, Сармент сможет пробраться сюда призраком и вытащить тебя ледяным облаком. Но тогда ему придется оставить здесь Дэллу. Наложить заклятье сразу на двоих он не сможет. И если ты выйдешь с ним, я тут же сниму завесу, а Зора поставит свою и увезет Дэллу туда, где ты ее никогда не найдешь.
- Чего ты хочешь, Форбия? – голос мага дрогнул.
- Чтобы эта девушка была оправдана перед всеми.
- Если она не солгала, книга ее оправдает.
- А еще – чтобы правду сказал ты. Здесь и сейчас. Нам всем.
Повисла тяжелая тишина. Все смотрели на Вериана, лишь Йангир сидел, опустив глаза, и грыз усы.
- Хорошо, - вздохнул он. – Только если вы думаете, что я сейчас признаюсь, будто сам организовал этот проклятый заговор, то ошибаетесь. Да, я думал, как это можно использовать. Не в свою пользу, а в пользу тайной службы. Я ее глава, вот уже десять лет. И о черной книге, разумеется, знал. И Сандер тоже – как мой ближайший помощник. Когда мне доложили, что Джанна Анири среди заговорщиков, отправил его познакомиться поближе с ее дочерью. Под видом лесничего. Ты же знаешь, Форбия, против него ни одна женщина не может устоять. Я надеялся, что ему удастся склонить Дэллу на нашу сторону. С ее-то даром, даже без инициации, она была для нас находкой. Но эта подлая девка сама заморочила Сандеру голову, и он проболтался о черной книге. И книга пропала. Разумеется, она была им нужна. И чтобы задавать вопросы, и чтобы нельзя было достоверно подтвердить в суде их вину. Но Сандер мне об этом, разумеется, не сказал ни слова.
- Если бы ты рассказал все это мне, Вериан, - с горечью рассмеялся Йангир, - книгу можно было бы вернуть еще год назад. Я видел ее, но ничего о ней не знал. Все могло быть совсем иначе.
На этом разговор как-то сам собой иссяк. Точнее, иссякли вопросы, а рассказывать что-то по своей инициативе Вериан не собирался. Все разошлись по углам, как будто даже находиться рядом с кем-то было неприятно. Нет, я бы охотно поговорила с Форбией, но почему-то чувствовала себя так, словно в чем-то провинилась. Только с Котом мне было хорошо. С ним даже разговаривать было необязательно.
Этот день прошел так же тягостно, как предыдущий. Вечером, собираясь ложиться спать, я зачем-то подошла