Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все хорошо, Ал. Почему ты так говоришь?
— Сайрен, ты слишком импульсивна, — тихо проговорил демон все еще прижимая к себе девушку, — я восхищаюсь твоей удачей, но пожалуйста, прежде чем что-то сделать или сказать, изучи вопрос. Ты хоть знаешь какую цену обычно берут духи за заключение договора? И почему человеческие маги не заключают договоров с духами?
— Нет. — ответила принцесса
— Цена договора — годы жизни. Понимаешь?
— Как это? — опешила Сайрен.
— А вот так. Духи забирают несколько лет жизни, становясь сильнее. Для демона это пустяк, мы почти бессмертны.
— Сколько ты заплатил девушкам, — чуть осипшим голосом спросила принцесса
— По три года. И Хафа и Виталия забрали у меня по три года жизни.
— за три месяца служения мне… — эхом продолжила принцесса, — Алазар, зачем ты на это пошел?
— Потому что мне все равно. Мой век почти бесконечен. Я живу более двух с половиной тысяч лет. Но ты! Ты человек! Твой век слишком короткий. Не укорачивай его еще больше, я очень тебя прошу.
— Я действительно не знала, что такое вообще возможно. — Сайрен вдруг стало страшно.
— Ты удивительная, Сайя. Я никогда не подумал бы, что Авра заключит подобный договор. Он очень невыгоден для него.
— Это любовь?
— К Виталии? Возможно. Или страх.
— За нее? — удивилась девушка, — почему он против договоров, если духи становятся сильнее?
— Возможно, он боится, что она станет сильнее него. А может есть обратная сторона договора для духа. Этого мы не знаем, и вряд ли они нам раскроют все секреты своих жизней.
— Я постараюсь быть осторожнее, — пообещала принцесса другу, — но и ты в тоже хорош, взял меня на ритуал, но ничего не объяснил предварительно.
— Прости. Тут ты права. Сильно устала?
— Нет. Есть только хочу. — улыбнулась Сайрен.
— Предлагаю устроить тут пикник. — демон щелкнул пальцами и в центре башни появился огромное пушистое покрывало, подушки и корзина с едой.
— А ты смотрю подготовился, — засмеялась девушка
— Конечно, — ответил Алазардан увлекая свою спутницу вниз.
* * *
— Рассвет. — сказал демон, глядя на горизонт.
Там над вершинами гор в нежно розовом свете зарождался солнечный диск. Небо, раскрашенное причудливыми формами разноцветных облаков, с нетерпением, ожидало этого рождения. Первые лучи осветили контуры горных вершин, придавая им белоснежные нимбы, но лишь на мгновенье. И вот он появился над горизонтом. Большой и ослепительно яркий солнечный диск, рождаясь, восходя все выше и выше, разбрасывал свои теплые лучи по горным вершинам, макушкам вековых деревьев, башням замка. И каждый лучик делал мир ярче. Солнце, словно умелый художник раскрашивало мир в летние цвета.
Сайя, зажмурилась. Она сидела на пледе, одетая лишь в его темно синюю рубашку и первые лучики, коснувшись ее тела, делали этот контраст еще более сочным: белая кожа и темная рубашка. Алазардан, обернувшись, залюбовался девушкой.
— Тебе пора спать, — сказал он, подавая руку, — ты так прекрасна.
Сайрен протянула свою ладонь и в мгновенье оказалась в его объятьях. Так близко и быстро, что ни он, ни она не успели осознать, когда их губы слились в поцелуе. Нежном, страстном, и таком долгожданном. Он оторвался от нее со стоном, уткнулся в ее плечо и с горечью произнес:
— Прости меня.
Сайя улыбнулась, нежно обняла его за шею.
— Дани, — прошептала она и почувствовала, как он вздрогнул от этого обращения, — мы пытаемся избежать неизбежного. Скажи, какой в этом смысл?
Он посмотрел ее в глаза.
— Я не хочу навредить тебе, родная.
— Тогда не мучай меня, просто поцелуй.
И он поцеловал.
Глава 31
— Может леди заинтересует различитель? — торговец положил перед девушкой коробочку в которой лежал монокль в золотой оправе.
Днем, определившись со списком необходимых артефактов, Алазардан перенес девушку в лавку лучшего артефактника, которого знал. Правда жил он в столице Изумрудного государства. Путешествовать в обществе демона девушка предпочитала в образе магини Сайи: девушке с медными волосами в простом светло-зеленом платье.
— А что он делает? — Сайрен с любопытством посмотрела на предмет.
— Различает! — лаконично ответил торговец, Сайя засмеялась.
— Я серьезно леди. Различитель различает подделку. Точнее то, что было переделано. Очень удобно для книг, тайных посланий, поддельных украшений. Давайте я покажу на своем промахе. — Торговец взял монокль в руку и жестом пригласил к стене.
На стене висела прекрасная картина, на которой был изображен закат на море. Плавная линия залива упиралась в небольшую башню маяка. Ярко алые всполохи неба приятно гармонировали с синевой моря. Картина притягивала взгляд.
— Это должен был быть Рассенс. Прекрасный и очень дорогой художник прошлого столетия. Я отдал кучу денег за эту подделку. Прошу, — и торговец передал Сайрен различитель.
Когда принцесса поднесла стеклышко к глазу образ картины слегка поплыл.
— Видите? Это полотно подделка. Вот здесь и здесь, — торговец ткнул пальцем в картину, — краски искусственно состарены.
— А это интересно, — сказала девушка, — действительно полезная вещица.
— Берем, — ответил Алазардан, — что-нибудь еще хочешь?
— Нет, того, что мы выбрали достаточно.
— Леди Сайя? — вдруг послышался от двери знакомый голос. — Лорд Алазардан? Добрый день, рад встречи.
В дверях лавки стоял принц Ричард.
— Ричард! — воскликнула принцесса и глаза ее вспыхнули, — какая неожиданная встреча. Рада тебя видеть.
— Добрый день, сер Ричард, — сухо поздоровался Алазардан.
— Вы тоже за артефактами? — удивилась Сайрен.
— Подарок матушке, — пояснил принц, — нынче в моде артефакты на кулонах. Поможете мне с выбором?
— Мы вроде не торопимся? — Сайя посмотрела на друга.
— Нет, не торопимся, но я оставлю вас на время, есть еще дела в столице.
— Хорошо.
— Лорд Алазардан, мы подождем вас в таверне «Сладкие семечки», знаете это место?
— Да, оно мне знакомо, встретимся там через час, — и демон расплатившись вышел из лавки.
Сайрен была рада видеть старого знакомого. Встреча с другом в совсем незнакомом месте всегда отдается теплом в душе и улыбкой на лице. Выбрав подарок для королевы Ричард предложил прогуляться по столице. Он показал ей несколько местных достопримечательностей, а затем они отправились в таверну, где договорились встретиться с демоном. Сайрен показалось, будто и не было этих нескольких месяцев разлуки. Общаться с принцем было так же легко, как и тогда, когда демон похитил его из академии.
— Как ваши успехи в магии, леди? — спросил принц девушку за чашкой чая.
Они расположились на открытой веранде с видом на море.
— С переменным успехом, — уклончиво ответила принцесса. — Осознала, что я не всемогуща, пришлось закупиться артефактами.
Девушка продемонстрировала колечко. Изумруд необычной огранки был оплетен причудливыми узорами из золота и платины. Кольцо нагревалось, когда магический фон вокруг менялся под заклинание атаки. Стоило кольцо дорого и являлось мощным