Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из-за стены слышался заунывный подрагивающий голос Мод. Харриет невольно улыбнулась и пошла к лестнице на второй этаж. Слуг в доме не было – по совету медиума их с обеда отпустили в город, – но она все равно старалась не оказаться случайно в комнате над гостиной, чтобы скрип половицы не привлек внимания кого-нибудь из участников сеанса.
На втором этаже Харриет открыла ближайшую дверь и заглянула в комнату – окажись там кто-нибудь, она отговорилась бы тем, что заблудилась в незнакомом доме. Но комната – а в ней, судя по обилию кружев и на редкость большому кукольному домику, жили девочки, – была пуста. Для Харриет детская интереса не представляла, поэтому она сразу закрыла дверь и двинулась дальше.
Ничего интересного не обнаружилось и в других комнатах. Миссис Барнард, судя по всему, не доверяла прислуге и все мало-мальски ценные вещи держала под замком. Харриет, конечно, удалось поживиться всякой мелочевкой и скромной суммой наличных из сумочек и карманов приглашенных на сеанс дам, но в целом добыча была так себе.
Когда Харриет снова спустилась на первый этаж, ей на глаза попались две двери по левой стене прихожей. «Может, хоть здесь найдется что-нибудь стоящее?» – подумала она и повернула ручку левой двери. Едва она сделала это, сзади раздался голос, от звука которого Харриет чуть не подпрыгнула.
– На твоем месте я бы не стала туда входить.
Харриет обернулась и увидела девочку чуть младше ее самой. Одета девочка была очень дорого, хотя и чрезвычайно старомодно.
– Здравствуй! – сказала Харриет с самой обаятельной своей улыбкой. – Как тебя зовут?
– Оливия.
– Оливия? – повторила Харриет. – Очень милое имя. Прости, Оливия, по-моему, я заблудилась.
– Заблудилась? – насмешливо переспросила девочка.
Харриет не понравился ее тон.
– Да, – сказала она. – Но дверь оказалась заперта. Теперь я понимаю, что пошла не туда.
– Мисс, эта дверь не заперта, – сказала Оливия и подошла чуть ближе к Харриет, которая почему-то почувствовала в ее движении угрозу. – Она просто не открывается. Мы называем ее «недверь».
– Недверь?
Оливия кивнула и заулыбалась пуще прежнего.
– Да, именно так мы ее называем, – сказала она. – Потому что это как бы дверь, но дверью ее при этом никак не назовешь. Понимаешь?
– Постой, Оливия. – Харриет с трудом сдерживалась, чтобы не вспылить. – Почему ты не велела мне входить в эту дверь? Если она не открывается, я ведь все равно не смогла бы в нее войти.
Оливия молча улыбалась.
Харриет решила, что с нее хватит.
– Ладно, – отрезала она и решительно развернулась. – Мне пора.
Харриет подошла к двери гостиной, где продолжался спиритический сеанс, открыла ее и оглянулась. Девочка исчезла.
В гостиную Харриет вошла также беззвучно, как перед тем из нее вышла. Когда через несколько секунд ее глаза привыкли к полумраку, она увидела, что Мод в трансе таращится в пустоту. С ролью медиума она справлялась великолепно – этого у нее не отнять.
Харриет окинула взглядом компанию за столом. Как всегда, там собралось приблизительно поровну отчаявшихся и любопытных: печальных вдов в черных платьях, с украшениями из черных камней, и скучающих жен, что пришли пощекотать себе нервы. Харриет с трудом подавила зевок.
Но тут внезапно Мод пронзительно заголосила:
– Мод! Пожалуйста! Ради всего святого! Помоги мне! Помоги!
От ее исступленного крика присутствующие на время лишились дара речи. Харриет, ошеломленная не меньше других – среди прочего тем, что Мод произнесла свое настоящее имя, – будто приросла к полу.
– Помоги мне! – кричала Мод. – Ради всего святого! Помоги! Мод! Мод!
Харриет бросилась к Мод, обняла и попыталась успокоить. Если бы Харриет не знала, что Мод шарлатанка, она бы решила, что в компаньонку вселились бесы: все ее тело скрутило судорогой, как от удара молнии.
– Боже праведный, – взволнованно произнесла дама слева. – Миссис Лайонс плохо?
– Нет, ей хорошо, – огрызнулась Харриет.
Мод тем временем начала приходить в себя, заморгала и посмотрела на Харриет.
– Кто-нибудь знает, кто такая Мод? – поинтересовалась миссис Барнард, обводя взглядом присутствующих дам.
– А в чем дело? – спросила Мод, опешив от того, что прозвучало ее имя.
– Все в порядке, мама, – сказала Харриет, со значением посмотрев на нее. – Ты только что назвала имя Мод.
По ее глазам Харриет поняла, что она этого не помнит.
– Мне кажется, мама переутомилась, – сказала Харриет. – Наверное, будет лучше закончить сеанс.
Разочарованные дамы недовольно залопотали, но миссис Барнард сказала, что, конечно, миссис Лайонс не следует изнурять себя и, пожалуй, ей стоит выйти в сад и подышать воздухом.
Харриет согласилась с миссис Барнард и, пока дамы собирали свои вещи и по очереди прощались с хозяйкой дома, взяла Мод за руку и отвела в дальний, самый уединенный угол сада.
– Какого черта ты там устроила? – сквозь зубы спросила Харриет. – Ты назвала свое имя, свое настоящее имя! За решетку захотелось, курица ты безмозглая?
– Не смей со мной так разговаривать, – проговорила Мод, еще не вполне пришедшая в себя. – А то…
– А то – что? Думаешь, я тебя боюсь? Не смеши! Что ты вообще задумала?
Мод выдернула руку из руки Харриет.
– Я не знаю, – произнесла она сонно. – Не помню. Этот голос – он откуда-то до меня доносился… Постой, не думаешь же ты, что я и вправду?..
Харриет стало смешно.
– Что ты и вправду слышишь голоса чертовых покойников? Ты, часом, не стала снова к джину прикладываться?
Мод ничего ей не ответила. У нее на лице застыло такое необычно озадаченное выражение, что Харриет испугалась, не хватил ли Мод удар.
– Ты как себя чувствуешь? – спросила она скорее раздраженно, нежели заботливо.
– Не знаю, – сказала Мод и посмотрела на Харриет. – Я не знаю.
Тут Харриет увидела, что к ним идет миссис Барнард, и пихнула Мод локтем под ребра.
– Миссис Лайонс, хочу еще раз вас поблагодарить, – сказала миссис Барнард, подойдя. – Дамы единодушно признали, что ваш сеанс был самым захватывающим из всех, что мы проводили. Особенно впечатлил момент, когда в конце через вас к нам воззвало то несчастное создание. Вы можете предположить, кто этот был? Право, мы теряемся в догадках.
Харриет выразительно приподняла бровь.
– Нет, – пробормотала Мод. – Боюсь, я не знаю.