Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как вы догадались? – Майк зарделся, как школьник, и шмыгнул носом.
– У вас были весьма красноречивые взгляды. Да и потом я столько раз видела влюбленных, что определить ваши чувства к этой молодой особе было проще простого.
– Что ж, не буду скрывать, Анжела мне очень нравится. Мы встречаемся около двух недель, и за это время я ничуть не усомнился в своем выборе.
– Рада за вас обоих, – улыбнулась миссис Хоуп. Они уже почти дошли до гостиницы, и Майк направился к своей машине, чтобы заранее завести ее.
Войдя внутрь, миссис Хоуп увидела уже знакомого ей хозяина гостиницы. Она только раскрыла рот, чтобы вновь спросить у мужчины разрешения подняться, но тот опередил ее:
– Забыли свою шляпку, мэм?
– Да, – удивленно пролепетала Лавиния, – но откуда вы…
– Не утруждайте себя, – строго начал владелец отеля. – Объясните все в полиции.
– В полиции? – не поняла миссис Хоуп. – Но при чем тут полиция?
– При том, что мужчина, которого вы навещали полчаса назад, мертв.
Миссис Хоуп охнула и схватилась за сердце. А через мгновение она услышала позади себя:
– Добрый день. Я инспектор Кеннет. Ну и где же труп?
Глава 5
Обернувшись, Лавиния увидела худощавого высокого мужчину лет пятидесяти с зачесанными назад волосами и высоким лбом. Его лицо выражало какую-то брезгливость и высокомерность. Детектив Кеннет сразу не понравился Лавинии. А его слова понравились женщине еще меньше.
– Так-так, – промямлил полицейский, нагловато оглядывая миссис Хоуп. – Что, это и есть та особа, которая скрылась с места происшествия?
– Я скрылась? – миссис Хоуп чуть не задохнулась от негодования. – Позвольте, но…
– Успокойтесь, мэм, – детектив слащаво улыбнулся и взял миссис Хоуп под локоть. – Я все понимаю, ваша встреча в номере носила сугубо личный характер, и вы, вероятно, не хотели бы раскрывать содержание вашей беседы с покойным. Но, как заявил мистер Сквизл, хозяин этой гостиницы, после вас к погибшему никто не заходил. Поэтому вы – последняя, кто видел его в живых.
– Я просто не могу в это поверить. Эймори мертв… – сокрушенно произнесла миссис Хоуп. – Уверяю вас, когда я оставила лорда Шоу, с ним было все в порядке.
– Лорд Шоу? – хозяин гостиницы удивленно вскинул бровь. – Но у меня в журнале он зарегистрирован как Джон Кенси.
– Нет, это вымышленное имя, – вздохнула миссис Хоуп. – Моего друга звали Эймори Шоу.
– Эймори Шоу? – переспросил мистер Сквизл. – Не тот ли это лорд, который недавно купил Грин-лодж?
– Именно он. Я сама остановилась там. Эймори должен был избавиться от своей маскировки и вернуться в дом, чтобы встретить свою жену и сестру с мужем. Кажется, они приезжают сегодня.
– Что ж, по крайней мере, мы уже знаем личность убитого. Теперь взглянем на тело.
– Но почему вы говорите «убитого»? – миссис Хоуп побледнела. – Разве лорд был убит?
– А вы посмотрите сами, мэм, – хозяин гостиницы скривил рот. – На несчастный случай совсем не похоже.
– Думаю, это лишнее, – детектив слегка отстранил миссис Хоуп от лестницы. – Вам там нечего делать.
– Но постойте, – миссис Хоуп перегородила дорогу полицейскому, ловко вскочив на первую ступеньку лестницы, ведущей на второй этаж, – ведь вы сами сказали, что, вероятно, я была последней, кто видел Эймори живым, за исключением убийцы, разумеется.
– Как хотите, – буркнул Кеннет, недовольно морща нос. – Сейчас сюда прибудет судмедэксперт, но, думаю, еще минут десять у нас есть. Не хочу, чтобы кто-то мешал профессионалам делать свое дело. А вам разрешаю присутствовать при осмотре комнаты, но не вздумайте мешать мне! И ни звука! У меня, знаете ли, свой метод ведения дел об убийствах: поиск улик в полной тишине. Это помогает сосредоточиться и отбросить все лишнее. Иногда я ощущаю что-то похожее на шестое чувство, какое-то легкое дуновение… Поворот головы, я касаюсь того или иного предмета, нахожу нужный угол для осмотра – и в этот момент истина открывается мне. Картина преступления предстает передо мной как наяву.
Стоявший поодаль хозяин гостиницы повел бровью и недоверчиво оскалился, но ничего не сказал, лишь громко и хрипло откашлялся.
– Значит, я могу подняться? – переспросила миссис Хоуп. Получив утвердительный ответ, женщина засеменила по лестнице вслед за инспектором.
Мистер Сквизл шел следом, держа в руках связку ключей и что-то бормоча себе под нос. Уже перед дверью с номером пятнадцать он опасливо произнес:
– В моей гостинице еще никто и никогда не умирал. Это дурной знак. Но я надеюсь, что вы, сэр, разберетесь во всем и снимете с меня тень подозрения. Клянусь вам, что, когда я подошел к комнате, дверь была приоткрыта, и этот мистер был уже мертвее мертвого. У него было такое белое лицо, как тесто для оладьев, которое делает моя жена. Я запер дверь, чтобы не пропали улики, поэтому после меня здесь точно никто не мог побывать.
– Не волнуйтесь, мистер Сквизл, – инспектор покровительственно кивнул. – Вы поступили правильно, сразу вызвав полицию и закрыв дверь номера на ключ. А теперь впустите нас, нельзя терять драгоценное время.
Засуетившись у двери, хозяин отеля быстро справился с замком. Инспектор вошел в номер первым и, широко расставляя ноги, прошагал по всей комнате до самого окна.
– Так-так, – пропел он, потягивая носом воздух. – Можете войти, миссис… э-э…
– Миссис Лавиния Хоуп, – пробормотала женщина и боязливо заглянула в номер.
Поначалу миссис Хоуп ничего не увидела. Ей показалось, что номер пуст. Но пройдя чуть дальше в комнату, женщина увидела тело на полу и испуганно вскрикнула, отвернувшись и закрыв лицо руками.
Мистер Сквизл мялся у входа, не решаясь заглянуть в помещение, но затем все же осторожно переступил порог и встал справа у стены, заведя руки за спину.
Инспектор наклонился над телом и аккуратно перевернул его, так как мужчина лежал лицом вниз и его нельзя было толком разглядеть.
– Миссис Хоуп, вы узнаете этого человека? Это и вправду лорд Эймори Шоу?
– Да, это он, – тихо произнесла Лавиния, лишь мельком бросив взгляд на лицо лорда Шоу. Лицо это еще полчаса назад носило улыбку и было таким живым! Сейчас же от ее друга уже ничего не осталось. Только грузное тело, распластавшееся на полу в неестественной позе. – Боже мой, я не верю, что он умер! Пощупайте пульс. Вдруг он просто потерял сознание?
– С дырой в голове мало кто сможет выжить, миссис Хоуп, – горько усмехнулся детектив, указывая рукой на волосы покойника. И только тогда Лавиния заметила на голове Эймори темное пятно.
– Что это? Кровь? – борясь с чувством тошноты, спросила женщина. Ком подкатил к горлу, и Лавиния с трудом