Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нелл резким движением скинула его руку и отступила:
— Никогда больше.
Повернувшись, она едва не столкнулась со стоявшим на пороге Гейбом.
— Знаете, я человек не ревнивый, — начал он, — но…
— Иди к черту. — Она выскочила в приемную и схватила сумочку.
— Джек Дайсарт, — коротко пояснил Райли.
Гейб охнул:
— О, дьявол! Подожди, Нелл! — Он загородил ей дорогу.
— Ты знал и промолчал, — бросила Нелл, пытаясь протиснуться к выходу.
— Ну да. Может, выслушаешь?
— Нет, — отрезала Нелл.
Тогда Гейб втащил ее за руку в свой кабинет и захлопнул дверь.
— Да послушай же, — сказал он, едва она повернулась, чтобы наброситься на него. — Мы все обнаружили в ноябре, когда составляли для Тревора отчет.
— Я такого отчета не печатала.
— Мы сделали фальшивку. Специально для тебя.
— Это я фальшивка. Чучело. Кукла. А я-то думала, мы…
Гейб упер палец ей в грудь:
— Не смей! То, что происходит между нами, не имеет никакого отношения к делам агентства.
— Ты это о чем? Мы и есть агентство. Агентство и секс… Ты лгал мне и предал Сюз.
— Нет. Мы солгали тебе, чтобы ты не предала агентство.
У Нелл все закаменело внутри.
— Значит, агентство — это ты и Райли, я ни при чем?
Гейб закрыл глаза.
— Пойми, все очень просто. Мы не сказали тебе, чтобы ты не сказала ей. Тебе же известны правила.
— Известны. И еще известно, что сам ты каждую минуту их нарушаешь. Дело не в правилах, а в том, что ты не доверяешь мне. Постоянно скрываешь что-то. Существуете вы с Райли, и существую я. Отдельно. Что ж, пропадите вы пропадом.
«Ты проговорилась бы Сюз», — хотел повторить Гейб, но она уже обошла его и направилась в приемную.
Райли позвонил в десять вечера. Через четверть часа он заехал за Сюз и отвез ее на Хай-стрит, в студенческий городок.
Остановив машину в неприметном переулке, он провел Сюз в бар.
Заведение оказалось типичной студенческой забегаловкой: грязной, шумной и тесной.
— Здесь? — удивилась Сюз.
— Здесь. — Райли подошел к стойке.
Сюз потихоньку огляделась. Так вот какие забавы юности пропустила она в свое время! Впрочем, особенного сожаления она не почувствовала. Ее так трясло, что подобные эмоции были исключены. Она нашла свободный столик и села, постаравшись не зацепиться рукавом свитера о выщербленную столешницу.
«Муж мне изменяет».
Вернулся Райли с двумя кружками пива в одной руке и чашкой нечищеного арахиса в другой. Поставил кружку перед Сюз и сел напротив.
— Не понимаю, что нам делать в этом месте, — начала она.
— Подожди.
Сюз прикусила язычок. После долгой паузы, прерываемой лишь треском ореховой кожуры, она все же спросила:
— Так уж необходимо молчать?
— Да, — процедил Райли.
— Злишься на меня? Потому что я в тот вечер тебе навязывалась?
— Нет.
Сюз оглядела бар: «Все равно не пущу слезу».
— Вот с Нелл ты не молчишь.
— Нелл другая.
— Потому что ты спал с ней.
— Не потому, — буркнул Райли, по обыкновению глядя мимо Сюз.
Она прямо-таки взбесилась от досады.
— Ты воспользовался ее положением. До чего это мерзко! — произнесла она напряженным шепотом. Может, хоть сейчас ему станет не по себе. Черт побери, или он сегодня обратит на нее внимание, или она допытается наконец, в чем дело!
— Ничем я не воспользовался.
— Ты ее совратил.
Райли бесстрастным тоном вполголоса посоветовал ей:
— Заткнись.
— А она говорила, ты очень нежный любовник, — не унималась Сюз, стараясь добиться хоть какой-то реакции. Любой реакции. — Трудно в это поверить, учитывая твое обращение со мной.
— Нелл была уязвима. А ты — нет. — Райли раздавил очередной орех.
— Я тоже уязвима. Ты даже не представляешь, до какой степени. Но похоже, я не так воодушевляю тебя, как Нелл. Я не из тех, с кем можно быть нежным.
— Нет, ты из тех, кого я трахаю, притиснув к стенке, — сообщил Райли.
Она схватила кружку и плеснула пиво ему в лицо. Желтые струйки поползли по рубашке.
— Теперь тебе получше?
— Ты сказал гадость!
Он смял салфетку и вытерся.
— Ты хотела скандала.
— Но не такого. — Она поставила кружку на стол и протянула ему свою салфетку. — Муж мне изменяет?
— Да.
— Сколько ей лет?
В глазах у Райли засветилось сочувствие. Это оказалось хуже равнодушия. Сюз застонала, как от боли:
— О Господи, лучше снова назови меня шлюхой, только не смотри так.
— Я не называл тебя шлюхой. Ей двадцать два.
Двадцать два.
— Что ж, вероятно, это все объясняет. — Она вдруг вспомнила снимки, сделанные Райли пятнадцать лет назад. — Я на двадцать два не тяну, это точно.
Она опять потянулась к кружке, но сообразила, что пива в ней больше нет. Райли подвинул ей свою кружку.
— Спасибо.
Сюз стала жадно пить, украдкой поглядывая на Райли. Даже в залитой пивом рубашке он казался надежным. Большим и надежным. Чудесные руки… Так сказала Нелл. Может быть, уговорить его избить Джека до полусмерти? Но, по правде говоря, больше всего ей хотелось избить до полусмерти двадцатидвухлетнюю дрянь.
— Я могу ее одолеть?
— В драке? — Райли смерил ее оценивающим взглядом. — Возможно. Ярость придает силы.
— И сколько времени?
— Чтобы ее одолеть? Сюз покачала головой:
— Давно он с ней встречается?
— Впервые мы узнали в конце ноября.
— И промолчали.
— Да.
— Нелл тоже ничего не сказала.
— Она не знала до нынешнего дня.
— Почему? Если…
— Мы понимали, что она тут же побежит к тебе. Видишь ли, мы обнаружили это, выполняя другое задание. — Райли отобрал у нее кружку и отхлебнул пива. — Не хотели неприятностей, поэтому и промолчали.
Отвратительный вкус предательства стыл на губах у Сюз.
— Я работала на вас, — выговорила она наконец.
— И уволилась, потому что муж закатил истерику, — напомнил Райли. — Правда, мы благодарны тебе за то, что ты избавила нас от необходимости жертвовать нашими принципами. Видишь ли, накануне твоего увольнения Джек позвонил и пригрозил разорить нас.