Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осознав, что размышляет вслух перед этими тремя людьми, Дэгс опустил взгляд и покраснел.
— Но вам не нужно беспокоиться. Я сначала запечатаю туннель. Просто для гарантии.
— Вместе с гниющим трупом внутри? — спросил Карвер, кривя губы. — Очаровательно.
— Я мог бы его достать, — слегка кисло продолжил Дэгс. — Мог бы даже похоронить тело где-нибудь… где-то, где его с большей вероятностью найдут, если вы предпочтёте такой вариант. Наверное, я мог бы просто оставить его на тропе в Гриффит-Парке, но не вижу смысла зря травмировать какого-нибудь бедного туриста или собачника.
— Так что ты скажешь Каре? — спросила Феникс, привлекая его взгляд к ней. — Ты планируешь сообщить ей, что Джейсон Тиг был невиновен? Что это не его вина? — она изучала его глаза. — У него ведь должна быть семья? И друзья? Ты не думаешь, что они хотели бы узнать это? То, что он на самом деле не нападал на Азию?
Дэгс выдохнул, делая свой голос как можно более мягким.
— Я никак не могу это доказать, Феникс, — неохотно сказал он. — Ты же должна понимать. Никакая часть этой истории не прокатит в полиции. Кара не такая. Она просто захочет арестовать меня.
Карвер фыркнул.
Но Феникс этого не сделала.
Она продолжала смотреть на Дэгса, и в её зелёных с золотыми крапинками глазах виднелось беспокойство.
— Ты ей вообще что-нибудь скажешь? — спросила она. — Каре, я имею в виду.
Дэгс снова выдохнул, делая неопределённый жест рукой.
— Ну типа, да. Конечно. Мне наверняка придётся. Они захотят вновь допросить меня. Как минимум насчёт Джейн, — при этой мысли он поморщился, вспоминая своего арендатора, приходившегося ему другом, пусть и в небрежной форме. — Может, насчёт Джейсона Тига тоже. Или Вероники.
— И что ты ей скажешь? — настаивала Феникс.
— Слушайте, — сказал Дэгс, поднимая руку. — Вам не нужно об этом беспокоиться. Всем вам. Если весь этот бардак с Вероникой что-либо прояснил, так это то, что мне нужно узнать больше обо всём этом. О том, кто я. О том, на что я способен. Чёрт, да даже о том, почему это случилось со мной. Что я должен с этим делать. С этим вы мне не сумеете помочь…
— Вот именно, чёрт подери, — пробормотал Карвер.
Феникс нахмурилась.
Судя по выражению её лица, она вовсе не была такой согласной.
Дэгс продолжал так, будто не замечал ни того, ни другого.
— Наверное, хорошей идеей будет поискать каких-нибудь экспертов, при условии, что таковые существуют. Людей, которые могут знать о подобных вещах…
— Экспертов, — пробормотал Карвер. — Иисус бл*дский Христос.
Дэгс наградил его жёстким взглядом.
— Я веду вот к чему, — прорычал он. — Я разберусь с ситуацией вокруг Вероники. Я разберусь с этой пещерой. Я говорю вам, что никому из вас не надо беспокоиться об этом. Я обо всём позабочусь.
— Ладно, — сказал Карвер ещё более сердитым тоном, поворачиваясь к нему. — Просто не втягивай в это Феникс, чёрт возьми. Я слышал эту сумасшедшую суку. Она думает… думала… что Никс — такая, как ты. Не знаю, считаешь ты так или нет, но если да, то выбрось эту идею из своей башки, чувак. Я серьёзно. Я не позволю тебе затащить её в твоё сумасшедшее дерьмо.
Дэгс глянул на Феникс.
Теперь он ничего не мог прочесть на её лице, даже беспокойство.
Он посмотрел обратно на Карвера, кивнув.
— Да, — просто сказал он.
— Что да?
— Да, я согласен. Феникс лучше держаться подальше от всего этого.
— Прощу прощения? — возмущённо вмешалась Азия.
Но Карвер её перебил.
— Вот именно, мать твою, — рявкнул киноактёр.
Он подался в сторону Дэгса, опираясь рукой на край джакузи, и его глаза смотрели холодно.
— Я не хочу, чтобы ты звонил ей, ясно? Я не хочу, чтобы ты делился с ней своими находками на пути к самопознанию. Я не хочу, чтобы ты затягивал её в это странное дерьмо с почитанием дьявола. Ты не станешь подвергать риску её карьеру из-за этого безумного бреда. Улавливаешь, товарищ сыщик? Сечёшь? Мы друг друга поняли?
— Да, — ответил Дэгс. — Абсолютно поняли.
— Карвер, — перебила Феникс. — Успокойся. Это не вина Дэгса…
— Разве? — Карвер повернулся к ней. — Потому что та сумасшедшая сука явно думала, что всё дело в нём. Что они захотели заполучить тебя, чтобы добраться до него.
Дэгс нахмурился.
Он честно был удивлен, что Карвер что-то услышал и тем более запомнил, учитывая состояние его разума в тот момент.
— Вероника работала на меня четыре года, — напомнила ему Феникс, её глаза и голос выражали предупреждение. — Это ты тоже свалишь на Дэгса?
— Прекрати называть его так, — рявкнул Карвер. — Он не наш «друг», чёрт возьми. Ему тут не место. Он не один из нас. Он просто какой-то фрик, свалившийся как снег на голову… и я хочу, чтобы он убирался нахрен. Немедленно. Пока всех нас не убили из-за него. Пока тебя не убили из-за него, Никс. Или пока он просто не похерил всё, над чем мы оба работали.
На сей раз среагировала не только Феникс.
Азия тоже повернулась к нему.
Её полные губы надулись, челюсти стиснулись.
— Ты сейчас беспокоишься о своей дурацкой карьере? — холодно спросила она. — Он спас мою жизнь, Карвер. И не раз. Ты реально такой мудак.
— Так заплати ему! — рявкнул Карвер. — Заплати ему, поблагодари… сделай, что тебе надо, чтобы почувствовать себя лучше. Но я хочу, чтобы он ушёл из наших жизней. От этого парня не будет ничего хорошего. Вы обе это знаете. Если он ангел, то определённо не из числа хороших. Он как чёрная дыра, притягивающая к себе всё опасное, странное и неправильное…
Дэгс моргнул.
Если честно, он слегка удивился тому, каким проницательным было это утверждение.
Карвер не ошибался.
Но Дэгс понятия не имел, как киноактёр мог подметить это и выразить столь точно, зная Дэгса всего несколько дней.
Может, Карвер был не таким тупым, как он считал.
— Он знает, — сказал Карвер, повышая голос и показывая на Дэгса. — Посмотрите на его лицо! Он знает, о чём я говорю. Этот парень — магнит для всего плохого.
Он враждебно посмотрел на Дэгса.
— …Без обид. Может, ты хочешь как лучше. Может, ты даже в целом «хороший». Всё, что случилось — наверняка не твоя вина. Но я не хочу, чтобы ты находился рядом с нами, чувак. Мы заплатим тебе за работу, для которой тебя наняли. Чёрт, да я выпишу тебе огромный, бл*дь, бонус за то, что ты разобрался с Вероникой прежде, чем она убила кого-то из нас. Но потом я хочу, чтобы ты ушёл,