chitay-knigi.com » Научная фантастика » Наследница - Кира Касс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
Перейти на страницу:

— Я счастлива, что судьба свела нас вместе. Как бы там ни закончилась вся эта история с Отбором, мою душу всегда будут греть воспоминания о знакомстве с вами и другими замечательными парнями.

— А у меня, со своей стороны, нет слов, чтобы передать, какая это огромная честь — знакомство с вами, — улыбнулся он.

Я думала просто обменяться с ним рукопожатием, но в результате мы так и остались стоять, взявшись за руки, в полной тишине.

— Скажите, а вы отправляли заявку? — неожиданно нарушила я молчание. — Я хочу сказать, для участия в Отборе.

— Нет, — с улыбкой покачал он головой.

— А почему — нет?

Он пожал плечами, мучительно ища ответ:

— Потому что... Ну кто я, собственно, такой?

— Вы Эйкко.

Он стоял, прислушиваясь к звучанию своего настоящего имени, а затем произнес с усмешкой в голосе:

— Да, я Эйкко. Но вы ведь меня совсем не знаете.

— Если он знает Идлин, то и она знает Эйкко. И уверяю вас, вы уже сами по себе личность.

Он едва заметно провел пальцем по тыльной стороне моей ладони. Похоже, мы одновременно задавались вопросом, как развивались бы события, если бы и его заявление лежало в одной из тех корзин. Возможно, он попал бы в число Избранных, а возможно, я не вытянула бы нужную бумажку... И вообще, трудно судить, оправдался бы его риск.

— Мне пора возвращаться. — Я махнула рукой на дверь.

— Да-да. Конечно. До встречи.

Я расправила плечи и выпрямилась, сразу став выше ростом, в том числе и благодаря туфлям на высоком каблуке — подарку Камиллы. Войдя в зал, я грациозно приветствовала гостей кивком головы. Я величественно проплыла через весь зал, остановившись только тогда, когда нашла Генри. Он был явно взволнован, и, хотя Эрик, без сомнения, передал ему мои слова, мы оба понимали, что пришло время поговорить без переводчика.

— Все в порядке? — спросила я.

— В порядке. А вы в порядке?

И когда я кивнула, он облегченно вздохнул. Лицо его посветлело, он снова стал прежним Генри, которого я привыкла видеть. И тут я подумала обо всех размолвках и недоразумениях, случавшихся в моей жизни. Но тогда мне даже в голову не приходило, что нескольких коротких слов может быть достаточно для урегулирования отношений. Совсем как сейчас, когда я дала Генри понять, что ни о чем не жалею и его опасения насчет того поцелуя совершенно беспочвенны.

Возможно, Эрик зря беспокоился. Возможно, мы с Генри и так найдем общий язык.

— Потанцуем? — показав на пол, спросила я.

— Пожалуйста!

В новых туфлях я была почти одного роста с ним. Танцором он оказался неважным, но с лихвой компенсировал недостаток умения энтузиазмом. Он пару раз меня раскрутил и даже сделал два па с наклоном назад. Когда во второй раз я со смехом выпрямилась, то поймала на себе взгляд Эрика.

Я, конечно, могла и ошибаться, но его застенчивая улыбка была немного грустной.

Глава 31

Камилла отлично смотрелась на первых полосах всех без исключения газет и в редакционных статьях тех немногих глянцевых журналов, которые уделяли нашей семье не меньше внимания, чем кинозвездам и певцам. Более того, когда она сидела в Женском зале, там сразу словно становилось светлее, а тетя Мэй приехала к нам на несколько дней исключительно ради того, чтобы повидаться с Камиллой.

Я поняла, почему у меня были проблемы с Джози. Невоспитанная, ребячливая и подражающая мне во всем. Когда она находилась рядом, мне казалось, что я под колпаком. Однако с Камиллой дело обстояло несколько сложнее. Даже ее совершенство не было навязчивым, поскольку она, казалось, его не осознавала. Поэтому, как бы мне ни хотелось ее ненавидеть, я прекрасно понимала, что это в первую очередь повредит мне самой, нежели милой и скромной французской девушке.

— Как поживает ваша матушка? — спросила Камиллу мама, чтобы завязать непринужденный разговор.

Мама протянула Камилле чашку чая. Камилла радостно приняла чай из маминых рук и на секунду замолчала, обдумывая ответ.

— Очень хорошо. И передает вам привет.

— Я видела ее последние фотографии. Она еще никогда не выглядела такой довольной.

Кажется, мама была искренне рада за королеву Дафну.

— Так оно и есть, — согласилась Камилла. — Не знаю, что произошло, но я давно не видела ее такой жизнерадостной. А если она счастлива, то я счастлива вдвойне. — Взгляд Камиллы сразу потеплел, а меня вдруг заинтриговало, что же на самом деле происходит при французском дворе.

— Итак, — вмешалась в разговор Джози, картинно скрестив ноги, — услышим ли мы когда-нибудь звон свадебных колоколов?

Камилла смущенно отвернулась, и все рассмеялись.

— Очень на это надеюсь, — увильнула от прямого ответа Камилла. — Я знаю, что Арен мой единственный, но мы хотим выбрать подходящее время.

— Надеюсь, ваша свадьба не встанет на повестке дня в самый разгар процесса Отбора, — вздохнула мисс Марли.

— Никогда! — Камилла положила руку мне на колено. — Разве я могу испортить своей дорогой подруге такой торжественный момент?! — (При этих словах мисс Марли и мисс Люси машинально взялись за руки.) — Кстати, Идлин, — продолжила Камилла, — ты до сих пор не ввела меня в курс дела. Ну и как тебе эти мальчики?

— С ними больше мороки, чем они того заслуживают, — усмехнулась я.

— Ой ли? — поддразнила меня мама.

— Только, ради бога, не смей так говорить о Кайле! Фи! — возмутилась Джози, и мисс Марли успокаивающе похлопала ее по ноге.

— Нет, я решительно требую полного отчета, — не выдержала тетя Мэй. — Ведь я почти все пропустила. Говорят, у вас тут была драка.

— Была. — Я сделала круглые глаза, пытаясь восстановить события. — Но, честно говоря, я пока еще только знакомлюсь с ними. Есть кое-кто на примете, но все так быстро меняется, что пока еще трудно оценить, кто из них окажется достойней других.

— Оценить?! — расстроилась Камилла. — Любовь оценить невозможно. Разве среди них нет того единственного, которому удалось завоевать твои мысли и сердце?

И при этих словах у меня в голове вдруг всплыло имя. Но я была настолько потрясена, что мне вообще хоть кто-то пришел на ум, что не успела толком осознать, кто же это такой.

Я с трудом заставила себя продолжить беседу:

— Полагаю, в отличие от некоторых, у меня не слишком романтичная натура.

— Кто бы сомневался, — прошептала Джози.

Камилла или не слышала Джози, или пропустила ее слова мимо ушей.

— Не сомневаюсь, ты найдешь себе замечательного мужа! Жду не дождусь этого радостного момента!

Разговор неторопливо потек дальше, а я тихонько слушала. Хотя, быть может, вовсе не обязательно сидеть с ними весь день, да и вообще, не мешало бы пойти помочь папе разобраться с делами. Похоже, в последнее время я все делала не так, и меня отнюдь не вдохновляла перспектива пополнить длинный список моих ошибок еще одной.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности