Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через некоторое время эта девушка умерла от тяжелой формы цинги — заболевания, вызванного недостатком в организме витамина С. Она потеряла в весе более 50 фунтов и превратилась в физическую и духовную развалину. Вполне вероятно, что причина была в недостатке овощей в рационе девушки — единственного дополнения, которое разрешалась в диете с коричневым рисом.
РИСОВАЯ БУМАГА
Рисовая бумага делалась из рисовой соломы.
Знаменитая китайская рисовая бумага, используемая в качестве основы для написания акварелей и изготовления искусственных цветов, носит свое название дважды не по праву. Во-первых, она делается не из риса, а из тонких пластин сердцевины рисового бумажного дерева, которое культивируют в Южном Китае и на Тайване специально для этой цели. И во-вторых, эти спрессованные вместе пластины не являются бумагой в обычном понимании этого слова. Больше всего она походит на промокашку. В России рисовая бумага во второй половине XIX века и в начале XX века использовалась для печатания роскошных изданий, а также в качестве прокладки между иллюстрациями в особо ценных художественных изданиях.
РОБИНЗОН
Робинзон Крузо является вымышленным литературным персонажем.
Даниель Дефо не выдумал своего героя, а списал его с настоящей истории, приключившейся с неким Александром Селькирком. «Я лучше буду жить один на острове, чем с тобой на одном корабле», — так однажды Селькирк в горячке сказал своему капитану, а затем пересказал эту историю Дефо. Капитан «пошел ему навстречу» и высадил своего матроса-бунтовщика на одном из необитаемых островов у чилийского побережья Тихого океана, где он и провел 15 лет.
Первая часть книги «Робинзон Крузо» разошлась сразу в нескольких изданиях. Дефо подкупал читателя простотой описаний реальных путешествий и богатством вымысла. Но эта книга никогда не пользовалась популярностью у аристократов. Их дети не воспитывались на этой книге. Зато «Крузо» с его идеей перерождения человека в труде, всегда был любимой книгой буржуазии, и на этом строились целые системы воспитания. Еще Жан Жак Руссо в своем «Эмиле» рекомендует «Робинзона Крузо» как единственное произведение, на котором должно воспитываться юношество.
РОЖДЕСТВО
Рождество — это день рождения Христа.
25 декабря католики и протестанты всего мира отмечают день рождения Иисуса Христа. Но с таким же успехом это можно было отмечать 1 мая и 17 июня. Точно так же с возникновением христианства вместо 25 декабря день рождения Спасителя отмечался 6 января, 28 марта, 20 апреля, 20 мая, 18 ноября. Впервые 25 декабря, как официальное Рождество, было узаконено в середине IV века со следующим обоснованием: зачатие у Марии произошло в начале года (тогда это было 25 марта) плюс 9 месяцев беременности и в итоге получалось 25 декабря. Кстати, против 25 декабря как дня рождения Христа свидетельствует и тот факт, что, согласно Луке, в Рождество «пастухи пасли свои стада в открытом поле и охраняли их по ночам». Но в Палестине в это время года холодно и животные остаются в стойлах.
РОЛАНД
Герой «Песни о Роланде» был юным воином и то ли внуком, то ли племянником Карла Великого.
Несмотря на то, что пелось в сагах и песнях, настоящий Роланд не был ни юным воином, ни родственником императора Карла Великого. Возвращаясь в 778 году из успешного похода против мавров из Испании во Францию, арьергард Карла Великого был атакован в Пиренеях басками. В жизнеописании секретаря императора и его министра Айнхарда сказано об этой битве довольно скупо. «В этой битве погибли императорский сенешаль (предводитель дворянства и рыцарства) Эггерт, пфальцграф Аншель и Хруодланд (Роланд), префект Бретани и многие другие». Вот из этих тонких нитей воспоминаний спустя 2–3 века поэты и соткали знаменитую «Песнь о Роланде», в которой находившийся в арьергарде префект Бретани превратился в юного внука (племянника) Карла Великого, а относительно мелкая стычка — в жестокую битву. Таким же образом в «Песне» христиане-баски превратились в язычников-мавров. Да и место нападения, и знаменитый рог, в который умирающий Роланд трубил, призывая главные силы на помощь, тоже простая выдумка. Кстати, в исламских источниках об этой «битве» нет никакого упоминания.
РОМАДУР
Сорт сыра ромадур назван так по имени местности, где он производится.
Во Франции и в Бельгии нет ни города, ни деревни с таким названием. Просто в переводе «ромадур» означает «пряный аромат». Это сыр из овечьего и козьего молока,