chitay-knigi.com » Приключения » К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 134
Перейти на страницу:
бровь Стоун, — Безумцы!

— Более того — есть версия что это был Кунла!

— О! Теперь я понимаю ваш интерес! Кажется у вас с этим парнем старые счеты?

— Все верно. Более того — мы полагаем, что он был причастен к исчезновению Мако. Загребжемский — возможный свидетель. Так что когда Кредли предложил совместную операцию — я не смог ему отказать.

— Великолепно! Рад видеть что вы не держите зла на своих бывших коллег и готовы, при необходимости, защищать закон плечом к плечу с ними. А что касается вас, капитан… Умно. Очень умно! Местные уголовники, поди, уже списали Деккера со счетов.

— Рад стараться, сэр…

— Кстати, а что за шум был когда мы вошли? Вы ссорились?

— Нет сэр! Мы… Отрабатывали тактику допроса! Плохой полицейский — хороший полицейский. Сами понимаете.

— Хорошо. Тогда не буду вам мешать. Вам, наверное, не терпится начать обрабатывать этого Загребжемского?

— Да. Мы как раз собирались приступать. Решали кто пойдет первым.

— А так как господин Деккер оказал неоценимую помощь в его задержании, — снова влез Клайд, — Капитан Кредли любезно предложил ему быть первым.

— Разумно, — Стоун развернулся к Клайду — Вы хотели что-то мне показать?

— О да. Пойдемте. Я хотел посоветоваться с вами, как с одним из членов правления нашего фонда, насчет мемориальной доски. Надо решить где она будет размещаться. На стене у входа или в холле? Вы пока идите — посмотрите, а я сейчас перекинусь парой слов с капитаном Кредли. Узнаю его мнение…

Кредли, молча скрипевший зубами, дождался пока Стоун выйдет и прошипел: «И меня в это впутали, чтоб вас…»

— Кольми, дружище, — Клайд наклонился к его уху — Ты же сам говорил что то, что случилось — не главное. Главное — как доложили. А я, как видишь, доложил в лучшем виде. Теперь ты на коне. И где «спасибо»?

— Прекрати покрывать своего приятеля!

— Прекрати покрывать собственную задницу. Мы принесли тебе на тарелочке крупную рыбу. Теперь все, что тебе надо — съесть ее и не обляпаться. Сумеешь?

Кредли фыркнул, но кивнул.

— Вот и правильно. И запомни — я сказал Стоуну, что ты обещал полное содействие. Пол-но-е. Дай парням вытрясти из этого кшездца все что им надо, а потом мы отвалим в Беллингтон?

— В Беллингтон? — удивился Деккер.

— Да. Именно там зарегистрирована их контора. И груз, который они забирали в местном порту, был заказан тоже оттуда. Но об этом потом. Инспектор уже ждет вас возле комнаты для допросов. А я пока буду развлекать Стоуна. Тебе повезло что мы как раз обедали неподалеку…

Подмигнув Кредли Деккер вышел и насвистывая, легкой пружинящей походкой пошел искать Вуковича. Тот обнаружился спящим на лавочке в окружении каких-то маргинальных типов, ожидавших когда ими займутся.

— Серго?

— О! Он уже закончил на вас орать?

— Да. Весьма вовремя появился Клайд в компании шефа Стоуна. Я так понимаю, благодарить за это надо вас?

— Нет. Офицера Миклоша.

— Он тоже белгранец?

— Да. И знаете — все эти землячества, оказывается, очень удобная штука. Неудивительно, что преступники так любят этим пользоваться.

— Клайд договорился, чтобы нам дали допросить Загребжемского. Думаю пойдем вместе.

— Не думаю что это хорошая идея. У вас могут возникнуть определенные затруднения.

— В смысле?

— У него не все в порядке с головой. Он вас быстро выведет из себя, вы начнете на него орать и он замкнется. Давайте сперва попробую я.

— Ладно. Как пожелаете.

Вукович вошел в комнату и закрыл дверь. Петр сидел за столом, что-то бурча себе под нос. Сняв пальто, Вукович аккуратно повесил его на вешалку и уселся на стул напротив.

— Здравствуйте. Мы не успели познакомиться. Меня зовут Серго Вукович, а вы, я так понимаю, Петр Загребжемский?

— Я вам ничего не скажу.

— Ну и не надо, — Вукович дружелюбно улыбнулся, — Давайте просто побеседуем.

— Хорошо — я вам все расскажу. Я не убивал Мако.

— Я вам верю. А вы, случайно, не знаете кто это мог сделать?

— Не знаю…

— Очень жаль. Это бы очень помогло нам обоим.

— Знаю… — снова неожиданно переменил утверждение Загребжемский, — Это был Ганслингер.

— Кто?

— Ганслингер. Вы что — не знаете кто это?

— Нет. Я сам из Гюйона — не особо разбираюсь в этом. Но с удовольствием узнаю что — то новое. Если вы мне расскажете, конечно.

— Это стрелок. Очень быстрый. И очень меткий. Я был там. Я все видел. Следил за Мако. Хотел с ним поквитаться. Не успел. Но все видел. Сверху. Из кустов. Там есть одно место. Я его сам нашел.

Загребжемский говорил это нервно барабаня пальцами по столу и глядя куда-то вниз. Вукович понимающе кивнул и успокаивающе похлопал его по руке.

— Я вас понял. То есть Мако убил одиночка?

— Не только Мако. Он убил Карпентера. Он убил его людей. Двух. И еще пару копов, которые их привезли. И Мако. Шесть пуль — шесть трупов. Никто даже оружия достать не успел.

— Вы упомянули двух полицейских которые кого-то привезли. Кого именно?

— Ганслингера. И залесца.

— Их привезли полицейские?

— Да. Они хотели продать их Мако. Мако искал того, кто убил его человека на корабле. Те нашли его. Он поехал в порт что бы разобраться с ним. Как принято: ноги в бетон и скинуть с пирса. Перед этим он спрашивал у него что-то. Ганслингер попросил у Карпентера сигарету, потом выхватил его револьвер и положил всех. Потом из полицейской машины выбрался залесец. Они поговорили и залесец унес его куда-то.

— Очень интересно. А как вы поняли что это был именно залесец?

— Если бы вы были кшездцем, вы бы залесцев видели, слышали и чуяли. — Петр нервно дернул щекой, — Они — зло.

— Понимаю. У ваших народов непростая история… А почему он его унес? Стрелок был ранен?

— Нет! Никто не успел даже оружие достать! У него ноги были в бетоне.

— То есть будучи забетонированным, — Вукович указал на свои ноги, — Он отобрал револьвер и перестрелял всех?

— Да! Ганслингер! Курва — я до сих пор это забыть не могу! Это самый быстрый стрелок которого я видел. А я каждый год езжу на соревнование быстрых стрелков!

— Ясно. Как он выглядел?

— Как ганслингер! Худой, орлиный нос, хищные глаза, длинные, тонкие пальцы. Ганслингер!

— Понятно. А как выглядел залесец?

— Большой. Очень большой. В форме. Капитанской.

— С большой, окладистой бородой… — закончил за него Вукович, — То есть они были вместе?

— Да. В одной машине.

— Прекрасно. Вы очень интересно рассказываете. А что было дальше? Кто убрал тела?

— Не знаю.

— Ладно — не знаете, так не знаете. Что вы

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 134
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности