Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Теперь я начинаю понимать, почему армия с такой охотой помогает этому ничтожеству, французу, – сказала я. – Вы открыто поддерживаете нечестную торговлю с индейцами, чтобы в конце концов они, как послушные дети, кинулись в ножки и просили защиты у всемилостивого Великого Белого Отца.
– Да, именно так, – подтвердил капитан Бёрк. – Таково единственное мирное решение проблемы, и вы, ты вместе со своими подругами, могли бы эффективно содействовать нам, уговорив ваших супругов прийти к торговым агентствам и сдаться в распоряжение властей, и чем быстрее, тем лучше.
– А решение больше не продавать им порох и патроны связано с опасением, что наши усилия могут не принести желаемого результата, так? – спросила я.
Капитан хмуро кивнул, но не опустил глаз, отвечая на мой вопрос.
– В данный момент под руководством капитана Крука осуществляется подготовка особой операции – с целью нейтрализовать все непокорные группы, которые не пожелают подчиниться до 1 января 1876 года. И как жена вождя, Мэй, ты находишься в привилегированном положении; в твоей власти упростить этот процесс – тем самым сохранив не один десяток жизней.
– Значит, теперь вы пришли к выводу, что программа «Невесты для индейцев» может-таки принести ощутимую пользу.
– Лично я полагал с самого начала, – сказал на это капитан, – что эта затея отвратительная и безнравственная, поскольку поставила тебя и твоих подруг в условия смертельного риска. Но, несмотря ни на что, ей дан ход, вы находитесь среди дикарей, и – да, теперь этот факт можно использовать.
– Мой муж убежден, что, пока шайенны находятся на земле, отошедшей им по официальному договору «навсегда», они ничего не нарушают, – сказала я.
– Президент Грант недавно создал комиссию по переговорам о покупке Черных холмов и прилегающих земель у шайеннов и сиу, – сообщил капитан.
– А если они не захотят их продавать? – спросила я.
– Думаю, ты сама поняла, прожив среди них достаточно долго, что среди индейцев нет большой сплоченности, – начал он. – Даже в вашем племени существует несколько кланов и несколько лидеров. Не сомневайся – члены президентской комиссии непременно найдут среди вождей сиу или шайеннов такого, который будет страсть как рад заключить договор о продаже земли. А уже после все остальные, несогласные, будут считаться в глазах армии Соединенных Штатов предателями.
– Боже, да это неслыханно! – прошептала я.
– Но, боюсь, необходимо, – сказал капитан. – Ход истории не остановить.
– А если нам не удастся убедить шайеннов сдаться на милость армии к названному сроку, – продолжала я, – тогда вы будете нас преследовать? Неужели мы станем врагами, Джон?
– Этого не должно случиться, Мэй, – твердо ответил капитан. – Я рассказал тебе об этом именно для того, чтобы избежать подобной недопустимой ситуации. Твой муж, Маленький Волк, уже запросил аудиенцию с генералом Круком. Возможно, к этому времени ты сумеешь оказать благотворное влияние на вождя.
– Мой муж хочет обсудить с генералом вопрос о приезде остальных белых жен, – сказала я. – Шайенны, возможно, и варвары, капитан, но считать они умеют, и неполное число прибывших женщин не ускользнуло от внимания вождя.
– Мэй, ты должна убедить Маленького Волка, что, как только индейцы, не оказывая сопротивления, поселятся в резервации, им сразу доставят остальных невест.
– Выходит, вот о чем ты меня просишь, Джон? – в моей груди заклокотало негодование. – Чтобы я солгала своему мужу ради воплощения ваших циничных махинаций?
– Это не махинации, Мэй, – быстро ответил капитан. – Ни я, ни генерал здесь ни при чем. Как я уже сказал, правительство не советовалось с нами по поводу этой программы, которую мы бы никогда не одобрили. И я не прошу прощения за нашу роль в этом деле. Мы уполномочены охранять вас, тех женщин, которые находятся среди дикарей и рискуют жизнью. Я устрою твоему мужу встречу с генералом Круком. Генерал – человек чести и всегда по-честному поступал с аборигенами. Он не станет давать обещаний по поводу приезда новых белых невест, но будет использовать эту тему в качестве приманки. Убедить Маленького Волка привести шайеннов к торговому агентству до начала следующей зимы остается твоей задачей. Там они получат всё необходимое – и довольно продуктов для пропитания, и крышу над головой, а их дети – ваши дети, Мэй, – получат образование как христиане, научатся читать, писать, заниматься сельским хозяйством – иными словами, пахать землю и поливать ее своим потом, как сказано в нашей священной Библии. Как бы ни изменилась впоследствии политическая ситуация, как бы ни изменилась ты сама, Мэй, – помни, именно в этом состояла твоя первоначальная миссия. Помочь ассимилировать индейцев с белыми и привести их в лоно христианской цивилизации.
– Возможно, ты слышал, как наш дородный священник пытался буквально приобщить индейского мальчика к этому лону? – спросила я.
– Да, слышал, – ответил капитан, покраснев, и я почувствовала, как гнев закипает в его груди словно вода в котле. – Преподобный Хейр уже отозван со своего поста епископом Уипплом, который обещал провести полное расследование этого инцидента.
– В «полном расследовании» нет необходимости, капитан, – сказала я. – Нам всем прекрасно известно, что произошло. А ты знаешь, что подобное обращение с детьми просто незнакомо шайеннской культуре? Нет, не редко встречается – а вообще не знакомо. Я подумала, что как этнологу-любителю тебе должен быть интересен этот факт. И нам еще есть чему научить дикарей, правда, Джон?
– Церковное миссионерское общество уже ищет католического священника, который вернется вместе с вами в племя в качестве духовного наставника. Твой муж, должен признать, выдвинул остроумное требование, – добавил капитан с милой улыбкой: – «На этот раз – только Черные Одежды».
– Превосходно, – сказала я каменным голосом. – В таком случае, наши дети точно будут в безопасности.
– Боже правый, Мэй! – воскликнул капитан, встряхнув головой и издав невольный смешок. – Клянусь, ты самая непочтительная женщина, каких я встречал! – однако вслед за этим безудержно, от души рассмеялся. И я вместе с ним.
Расставаясь, мы лишь коротко обнялись, не решаясь продлить объятья, чтобы не поддаться снова бесконтрольному чувству…
Аудиенция Маленького Волка у генерала Крука состоялась. Ни одной из белых женщин не позволили не только не присутствовать на ней, но даже покидать наш лагерь, с тех пор как в форт прибыли представители прессы, в частности, г-н Роберт И. Стрейхорн из денверской «Роки Маунтин Вью». Власти сочли нежелательным, чтобы нас видели газетчики, а главное, чтобы они каким-то образом пронюхали о нашей связи с правительством или армией. Во всяком случае, после приема, что нам устроили по прибытии в форт, большинство из нас избегали дальнейших контактов с его обитателями. Дело в том, что существует категория белых женщин, в основном спившихся (об этом все помалкивают и газеты боятся упоминать о них, словно о чуме), – которые поселились среди разношерстных индейцев при форте. Этих несчастных называют «падшие шлюшки» – вот и мы проходим по тому же разряду.