Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя еще пару минут полтора десятка человек на шикарных, явно дорогих — за три года Серов научился немного разбираться — лошадях приблизились на минимально удобное для разговора расстояние. Впереди, на полкорпуса опережая остальных, ехал ничем не примечательный мужчина лет на вид сорока-пятидесяти. Впрочем, учитывая особенности местной магической фармакологии и медицины, ему с тем же успехом могло быть и шестьдесят, и семьдесят.
На самом деле граф Орфален только два года назад разменял полусотню, о чем Серов конечно же знал, было бы глупо отправляться на переговоры, не изучив всю доступную информацию о нежданно-негаданно пожаловавшем «в гости» соседе.
— Граф! — Первым по-хозяйски приветствовал оппонента кивком Серов. Никаких «ваших сиятельств», никаких знаков, которые можно было бы трактовать как обращение к старшему. Общение исключительно на равных. — Чем обязаны вашему визиту.
— Приветствую вас барон, господа, — граф так же кивком поздоровался с сопровождением Александра. — Мы пришли, чтобы взять то, что причитается нам по праву.
— По какому праву?
— По праву сильного, — усмехнулся граф, а его окружение одобрительно загудело.
— По праву сильного я уже все забрал, господа, ничего не осталось, — ответил Серов в том тоне, в котором начал диалог граф Орфален. И чувствуя, что разговор сворачивает куда-то не туда, попробовал снизить градус напряженности, — впрочем я готов обсуждать наше дальнейшее сосуществование, если вы не собираетесь прямо сейчас начинать штурм стен города. В противном случае, как говорится «добро пожаловать», нам всегда есть чем удивить незваных гостей.
Видимо, большого желания пробовать стены города на прочность, у графа не было. Серов, внимательно глядя оппоненту в лицо, совершенно четко отследил тот момент, когда Орфален увидел в свите Александра представителей старой верхушки Берсонзона: как минимум сер Нимрой и мастер Вирмос были ему явно знакомы. Что в общем-то не удивительно, учитывая многолетнюю историю их взаимоотношений. То, как перекосилось лицо феодала, доставило капитану искреннее удовольствие, впрочем, граф достаточно быстро взял себя в руки и вернул на поверхность маску отчужденного интереса.
Скорее всего собирая войско, северный сосед рассчитывал на то, что Берсонзон будет сражаться до последнего, изматывая и сокращая численность александровой дружины. При появлении же нового игрока, проигравшие было горожане должны были в его фантазиях вновь подняться и ударить в спину захватчику. Понятное дело, в такой ситуации, без надежного тыла Серов согласился бы на любые уступки, лишь бы вообще не оказаться запертым внутри негостеприимных стен.
— Что ж, давайте обсудим, — согласился владетель и, наклонившись к соседу справа, тихо сказал ему пару слов.
А дальше началась настоящая магия — куда там всем архимагам вместе взятым. Подданые графа засуетились и начали подавать какие-то сигналы оставшимся за спиной бойцам. Оттуда, как будто только этого и ожидавшая, выскочила большая повозка, заряженная четверкой лошадей, и буквально за полминуты приблизилась к переговорщикам. Все было сделано столь стремительно, что свита Александра даже немного заволновалась, ожидая каких-либо подвохов, и Серову пришлось поднятием руки успокаивать вассалов.
С подъехавшей повозки кубарем скатилась на землю четверка бойцов и принялась устанавливать прямо посреди поля большой шатер, причем судя по их сноровке, делали они это совсем не первый раз.
— Ну будем же мы стоя общаться, — прокомментировал все происходящее граф, — чай не крестьяне какие.
Еще спустя пару минут в шатер занесли стол, стулья, корзины с какой-то выпивкой и снедью, при этом построенные в боевые порядки графские дружинники, до этого маячившие поодаль, развернулись и отошли в обустроенный прошлой ночью лагерь. Градус напряженности чуть-чуть снизился, во всяком случае стало понятно, что прямо сейчас они друг друга убивать не будут.
— Итак, барон, — когда все непосредственно участвующие в переговорах расселись за длинным столом, начал граф. Вообще было видно, что он привык путешествовать с комфортом: огромный шатер явно не конкретно для переговоров был привезен, ковры, красивая удобная мебель, вкусная еда. Человек совершенно точно умел жить в удовольствие, — давайте прикинем, как нам разойтись краями так, чтобы никто не остался обиженным.
На столе как по мановению волшебной палочки оказалась большая карта этого куска Вольных Баронств. Причем, выполненная куда более качественно, чем те образцы, которыми располагал Александр. Не смотря на все его усилия, работа по составлению нормальных карт баронства и окрестностей продвигалась очень медленно и тяжело — сказывалась острая нехватка подготовленных кадров, — а тут прямо перед носом такую ценность выкладывают.
Пока Серов рассматривал карту, граф продолжил свою мысль.
— Одновременно с приходом сюда, часть моих людей выдвинулись к замкам баронов Вальдир и Соммер. Я собираюсь взять эти феоды под свою руку, тем более что у меня есть пара достойных рыцарей, которым можно дать титул.
«Еще три-четыре сотни бойцов а резерве. А баронов совсем не жалко, туда им и дорога», — мысленно прокомментировал это действие капитан. Вот насчет кого он точно переживать не будет, так это о шакалах, которые совершенно не горят желанием сражаться, предпочитая грабить мирное население, а при первой же возможности драпают, поджав хвосты. С другой стороны, в слух он сказал совсем другое, ведь просто так согласиться с притязаниями соседа означало показать вою слабость, — это союзники Берсонзона, а поскольку город теперь под моей рукой, я считаю эти баронства так же в зоне своих интересов.
А дальше все свелось к банальному торгу. И не скажешь, что за столом сидели рыцари, маги, дворяне… Торговалась они не хуже, чем прожжённый приказчик в лавке, пытающийся нагреть покупателя на пару лишних денье. При этом всем было понятно, что стороны настроены на то, чтобы договориться и воевать, в целом, не собираются, а значит компромисс рано или поздно найдется.
О том, почему граф Орфален не горел желанием ввязываться в большую войну на юге его владений, Серов узнал несколько позже, может быть имя более полную информацию об актуальных событиях на востоке, он бы занял позицию пожестче. А все дело было в разорительном нашествии серокожих, которое двигаясь на запад уже вплотную подошло к границам вассалов графства Орфален и то, что граф в такой момент решился «сбегать» на юг, откусить кусок пирога от земель захваченного Берсонзона, на самом деле, было крайне авантюрным поступком. Причем, о вторжении орков с востока, Александр уже слышал и до того, вот только связать все в нужный момент не сумел, не хватило опыта в большой политике.
Кроме территориальных споров, обсуждали экономические, торговые и даже социальные взаимоотношения. Оказалось, что между Бесонзоном и графством, не смотря на регулярные стычки и переделы зон влияния, существовал достаточно активный товарооборот, в том числе регулируемый несколькими старыми соглашениями. Понятное дело, что Орфален хотел их немного скорректировать в свою пользу, а представитель купечества Берсонзона готов был продать душу, но не сдать враги ни одного медного ногтя. Кроме того, северный сосед был заинтересован в поставках уникальных товаров из Александрова, которые до того замыкались на Берсонзон и дальше на север шли уже с солидной торговой накруткой. Да и в целом двум правителям было что обсудить.