Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Судя по всему, она скрылась.
— Неудивительно. После всего, что произошло с ее дочерью, я бы на ее месте тоже постарался получше спрятаться.
— Я же тебе говорил: к тому, что случилось с Самантой, я не имею никакого отношения!
— Извини, что-то не верится.
— Кстати, о Саманте. Тебе не кажется, что Маклин мог настроить ее против нас?
— Думаю, такое вполне возможно.
— И тебя это не пугает?
— Нисколько.
— Ты бы по-другому запел, если бы знал, за что Маклин нас так ненавидит! — как бы про себя пробормотал Виктор.
— И за что же?
— Ну, это давняя история. Не знаю, стоит ли…
— Виктор, не тяни. Я не Джордж, со мной такие игры не проходят. Хочешь что-то сказать — не виляй, говори напрямик.
— Не по телефону. При личной встрече.
— Хорошо. В парке. — Ник знал, что Виктор поймет, что за место имеется в виду.
— В полдень.
— Договорились, — ответил Ник и повесил трубку. Как и его дядя, в разговоре он взвешивал каждое слово: оба не сомневались, что домашний телефон Ника прослушивается.
К тому, что случилось с Самантой, я не имею никакого отношения.
Скорее всего, врет.
Ник кое-что заподозрил уже после первого покушения. А после второго совершенно уверился: враг — кто бы он ни был — хочет не убить Саманту, а напугать. Однако он затеял опасную игру: даже если наемный стрелок целился мимо, случайная пуля могла срикошетить от асфальта и убить Саманту. Неудивительно, что она сбежала из Бостона! Пожалуй, он на ее месте поступил бы так же. Если за Самантой действительно охотился Виктор, он наверняка полагал, что ее будет легко запугать. Виктор вообще недооценивал женщин, считал их всех трусливыми дурехами — хотя, кажется, общение с племянницей Анной могло бы излечить его от этого заблуждения.
К несчастью для дядюшки, выяснилось, что Саманта Кэрролл (она же Николь Мерритта) — женщина отважная. К тому же неглупая и независимая. И честная. Ее не соблазнило богатство отца: напротив, сама мысль о деньгах, добытых, как она считала, преступным путем, вызывала у нее отвращение.
Но этого Виктору не понять никогда.
И теперь Ник не знал, что делать. Саманта уехала из Бостона — что ж, этого он и хотел. Лучше ей держаться подальше от клана Мерритта и не совать нос в дела семьи. Из этого не выйдет ничего, кроме неприятностей, — и для нее, и для всех остальных.
И все же Ник беспокоился о сестре. Хуже того — с удивлением понимал, что по ней скучает. Саманта заполнила в его жизни пустоту, о существовании которой Ник до сих пор не подозревал. Тридцать пять лет он прожил, не впуская к себе в душу никого — даже отца, который, хоть по-своему и любил его, постоянно старался переделать сына по своей мерке.
Ник взглянул на часы. Пора идти. Настало время узнать правду. Сегодня он выяснит, почему Виктор так жаждет найти женщину, пропавшую более тридцати лет назад.
В жаркий полуденный час на дорожках парка почти не было людей, если не считать пары-тройки мамаш с детишками. У киоска, продающего хот-доги, Ника уже поджидал Виктор.
За последние дни дядя, казалось, постарел на несколько лет. Неудивительно: после смерти Пола власть над кланом перешла к нему — по крайней мере, до оглашения завещания. Но к такой ответственности Виктор оказался явно не готов. Слишком долго он пробыл на вторых ролях: ему не хватало силы и самоуверенности брата, его знания людей, он не умел заставить ни уважать себя, ни хотя бы бояться.
Однако, вглядевшись в лицо Виктора, Ник понял: дело не только в этом. Временного главу семейства мучала какая-то неотступная тревога.
Что ж, настало время задать вопросы и получить на них ответы. Сегодня Ник выяснит, что произошло тридцать лет назад и какую роль сыграл в этой таинственной истории сам Виктор.
Но сперва он спросит о Маклине. Если у агента ФБР есть личные причины ненавидеть семью Мерритта — это прямо касается не только самого Ника, но и Саманты. Ник уже знал, что Маклин взял отпуск и последовал за ней в Колорадо как частное лицо — вопреки прямому приказу своего начальника.
Что он задумал? И чем это обернется для Саманты?
— Ты обещал рассказать, почему Маклин так жаждет засадить нас всех за решетку.
— Все федералы только об этом и мечтают.
— Но он — больше всех.
Виктор плотно сжал губы.
— Ты действительно хочешь это знать?
— Да нет, просто так, от скуки интересуюсь.
Помолчав, Виктор вздохнул и начал рассказ:
— Дело в том, что наш с Полом отец организовал убийство его матери. Она работала официанткой в ресторане, где он часто бывал, и однажды подслушала разговор, который ей слышать не следовало.
— И Маклин об этом знает?
— Разумеется. Черт побери, ее убили у него на глазах! — И Виктор пробормотал что-то насчет идиота-киллера, который не догадался пристрелить и мальчишку.
— Как он узнал, что убийство организовали Мерритты?
— Мать сама ему сказала. Что за ней охотится мафия и что теперь им придется бежать из города. Но убежать они не успели. Когда мать погибла, мальчишка все рассказал в полиции. Даже опознал одного из стрелков Но других улик не было, и дело рассыпалось, а парень попал в приют. Всего четыре года назад мы узнали, что агент Маклин из ФБР — это он и есть.
— А его начальство об этом знает?
— Разумеется, нет, черт побери! И незачем им знать. Еще не хватало, чтобы они возобновили расследование!
— Сколько ему тогда было?
Виктор пожал плечами:
— Лет восемь-девять.
— Почему же я ничего не знал?
— Твой отец… он считал, что не стоит тебе об этом рассказывать.
— Виктор, это дело прямо меня касается. Маклин едва не уничтожил мой бизнес. Если бы я знал, почему…
— Как полагаешь, твоя сестра об этом знает? — ухмыльнулся вдруг Виктор. — По моим сведениям, вчера он был у нее дома. И… гм… провел с ней какое-то время. Интересно, впустила бы она его в дом, если бы знала, что ее дедушка прикончил его мамашу?
Ник чертыхнулся вполголоса.
— И все-таки я не понимаю… Как удалось моей матери избежать такой же смерти?
— Твой отец заключил с ней сделку.
— Они поделили детей? Он забрал меня, а мою сестру оставил ей? Но что ему помешало убить ее и забрать обоих?
— Трейси кое-что взяла с собой, — неохотно признался Виктор.
— Что-то такое, что могло повредить старику?
— Да.
— И остальным?
Виктор промолчал.