Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он попытался закричать, но боль перехватила ему горло. Он упал на колени, и все силы покинули его вместе с хриплым дыханием.
Он наклонился вперёд от боли, воздух хрипел в его спазмированном горле, слёзы текли по его лицу из опухших, зажмуренных глаз. Он больше не был похож на живого бога. Я шокировано посмотрел на Жюльена.
Вы не ожидаете, что Великий Викторианский Авантюрист будет грязно драться. Но он смотрел на Короля-Солнце сверху вниз, и в его взгляде было больше скорби и печали, нежели гнева, и когда он заговорил, его голос был усталым и измученным до глубины души.
— Лежи спокойно, Гарри. Я знаю много трюков намного хуже этого. Тебе всегда нравилось слушать истории о моих прежних днях Искателя Приключений, сражавшегося с силами зла. Но ты никогда не понимал, что это значит. Ты никогда не был бойцом.
Король-Солнце медленно поднял голову и заставил себя открыть глаза, чтобы ухмыльнуться Жюльену. Его лицо покрылось тёмным, нездоровым багрянцем ярости и когда он заставил себя убрать руки от ноющего паха, они дрожали от ярости.
— Не смейся надо мной. Не смей надо мной смеяться! Ты хотел силы. Возьми это!
Король-Солнце ударил Жюльена одной рукой, и яростный свет сорвался с кончиков его пальцев, ударив Жюльена в грудь, как молния.
Он вскрикнул, отшатнулся назад, затем тот же ужасный свет вырвался из его глаз. Жюльен страшно взвыл, схватился за лицо, свет проник сквозь его руки, обрисовав кости, как рентгеновский снимок. Свет исходил из лица Жюльена, из его рук, из его груди.
Он упал на колени. Он, казалось, воспламенился от света, голубое пламя вспыхнуло вокруг, не сжигая и не поглощая его. Его тело дрожало и содрогалось, как будто он мог взорваться в любой момент.
Пациенты и сотрудники службы безопасности разбегались от него, с криками и воплями. Мне пришлось пробиваться сквозь плотную толпу, чтобы добраться до Жюльена.
Синее пламя не давало жара, один лишь этот ужасный свет. Король-Солнце, скомкано рассмеялся. Он всё ещё держался так, как будто внутри что-то было сломано, но его глаза прояснились, полные ужасного веселья.
— Он слишком ничтожен, чтобы удержать силу, которую я ему дал. Он не может контролировать это, он даже не может удержать это. В любую минуту сила вырвется на свободу и уничтожит всё это здание и всех, кто в нём находится.
По словам и оплата, ведь я живой Бог. Он посмотрел на меня и хихикнул. Конечно, вы можете прекратить всё это, Джон Тейлор. Я оставил вам выход, потому что я добрый и заботливый живой бог.
Вы можете остановить это, спасти всех в госпитале. Всё, что вам нужно сделать, это убить его. Убейте своего друга, убейте Легендарного Великого Викторианского Авантюриста, и сила вернётся ко мне. Но вам лучше сделать это быстро, пока ещё есть время!
Он исчез, продолжая смеяться.
Я оглянулся, и там была доктор Бенвей, она с ужасом глядела на Жюльена. Она не убегала, но и не могла заставить себя подойти ближе.
— Что мне делать? Закричал я на неё. Как мне это остановить? Как мне его спасти?
Но она ошеломленно покачала головой. Несмотря на весь её опыт в палате 12А, это было выше её сил. Я схватил Жюльена за плечи, удерживая его в неподвижности, сопротивляясь той силе, что засела в нём, той, что трясла его, как тряпичную куклу.
Голубое пламя жгло мне руки, но я не отпускал его. Он повернул своё лицо ко мне. Свет, исходивший из его глаз, теперь был почти раскалённым. Он с трудом выдавил из себя слова.
— Сделай это, Джон. Убей меня. Ты не можешь позволить всем этим людям умереть.
— Жюльен, я не могу!
— Ты должен! Всё в порядке, Джон. Я понимаю. Я никогда и не думал, что умру в постели. По крайней мере, так я смогу умереть, спасая жизни. Сделать что-то важное.
— Жюльен… пожалуйста…
— Извини, что меня не будет на твоей свадьбе. А теперь попрощайся и убей меня. Спаси Хоспис. Затем выследи Короля-Солнце и останови его. И не облажайся, или я вернусь и буду ходить за тобой по пятам.
— До свидания, Жюльен, — сказал я. А потом я взял его голову и резко повернул её, сломав ему шею.
Весь свет исчез, и он снова стал просто человеком. Он рухнул в мои объятия, и я крепко обнял его, не обращая внимания на пульсирующую боль в обожженных руках. Я не плакал.
Во мне было так много гнева, что не оставалось места ни для чего другого. Я готов был найти Короля-Солнце. И тогда бы я убил его. Потому что он заставил меня убить моего хорошего друга. Единственного порядочного человека Тёмной Стороны.
— Остановите его! — внезапно завопила доктор Бенвей. Я поднял глаза и увидел, что она указывает на меня дрожащим, обвиняющим пальцем. — Кто-нибудь, остановите этого человека! Он убил Жюльена Адвента!
Я осторожно опустил тело Жюльена на пол и снова поднялся на ноги, хмуро глядя на Бенвей. — О чем ты говоришь? Ты видела, что случилось!
— Ты убил его!
— Всё было не так! Ты же знаешь, что всё было не так!
Люди вокруг указывали на меня и выкрикивали моё имя, крича всем, что я убил Жюльена Адвента. Некоторые из охранников наставили на меня пистолеты.
— Не дайте ему уйти! — взвизгнула Бенвей, слёзы текли по её лицу. — Убийца! Убийца!
— Всё было не так! — воскликнул я.
Но их было слишком много, и они выкрикивали моё имя. Я повернулся и побежал, прорываясь сквозь толпу, когда они отступили передо мной.
Я выбежал из вестибюля Хосписа на автостоянку и толпа высыпала за мной, выкрикивая моё имя. Люди повсюду оборачивались, чтобы посмотреть. Позади меня звучал громкий крик, что я убил Великого Викторианского Авантюриста. Люди на улице начали кричать и показывать пальцами.
Я бежал по улицам Тёмной Стороны, а за мной следовала разъярённая толпа, моё имя было проклятием на их устах.
ВОСЕМЬ
Старые Друзья и Враги
Я бежал и ужас преследовал меня по пятам.
* * *
Куда бы я ни пошёл, люди останавливались, чтобы выкрикнуть в мой адрес оскорбления. Они бросали камни и нечто похуже. У одних было оружие, у других — заклинания. Я бежал, уклонялся и уворачивался, отчаянно пытаясь понять, куда лучше всего пойти, чтобы спрятаться от всего этого, на