Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Приветствую, Уокер, — сказал я. В конце концов, хорошо, что вы пришли на мою свадьбу.
Он приподнял передо мной свой котелок.
— Ни за что на свете не пропустил бы этого, дорогой мальчик. Поздравляю вас обоих.
— Итак, — сказал я. Значит, вы всё — таки не умерли? Я должен был догадаться…
— А, — сказал Уокер. Боюсь, я не знаю. Я здесь из прошлого, видишь ли, я путешествую во времени посредством Переносного Временного Сдвига. Я узнал о вашей свадьбе от дружественного оракула и хотел быть уверенным, что не пропущу её. Хотя я, вероятно, не вспомню большую часть этого, когда вернусь. Цена, которую вы платите за эти внезапные, кратковременные прыжки.
— Вы заранее знали точную дату моей свадьбы?
— Я Уокер, — сказал он, улыбаясь. Моя работа — знать всё, что имеет значение.
— Теперь это моя работа, — сказал я.
— Я всегда надеялся, что ты станешь моим преемником, — сказал Уокер. Тёмная Сторона больше не нуждается во мне, ей нужен новый тип Ходока. Такой как ты. Я потихоньку тренировал тебя в течение некоторого времени.
— Я не уверен, должен ли я сказать вам спасибо, или же нет, — сказал я.
Он легко кивнул.
— Это были особенные отношения, не так ли?
— Особого рода дружба, — ответил я.
— Следи за собой. Меня не будет рядом, чтобы Присмотреть за тобой.
— Вы так это называли? — сказал я, и мы оба улыбнулись.
— У вас всё равно будет Жюльен Адвент, — сказал Уокер. У него доброе сердце и голова на плечах.
— Да, — сказал я. С нами по прежнему будет Жюльен Адвент.
Уокер задумчиво посмотрел на меня.
— Оракул сказал мне, что у меня осталось не так много времени. Скажи мне, Джон. Достойно ли я умер?
— Ты умер оставаясь самим собой, до самого конца — сказал я.
— Тогда это всё, что имеет значение. Что же, пора отправляться. Прекрасная церемония. Желаю вам удачи. Вероятно, она вам понадобится.
— Это ты отправил сообщение о бессмертных, не так ли? Чтобы я прибыл на Бал Вечности, как раз к убийству Короля Кожи.
— Да, я принял определённые превентивные меры, — сказал Уокер. Мой свадебный подарок тебе. Я подумал, что ты заслуживаешь достойного последнего дела в качестве частного детектива. До свидания, Джон.
— До свидания, Генри.
Он улыбнулся и исчез. Ушёл, вот так просто. Его настоящий свадебный подарок, даже если он об этом и не знал, шанс попрощаться должным образом.
Я вернулся к Сьюзи. Все остальные уходили, направляясь к шведскому столу и бесплатному шампанскому в Клубе искателей приключений, счастливо разговаривая друг с другом, в то время как Морской Козёл пел что-то громкое, весёлое и совершенно неуместное. Сьюзи подошла ко мне.
— Надеюсь, всё прошло хорошо, — сказала она через некоторое время. С кем ты разговаривал в тени?
— Старый друг семьи, — сказал я. Ты счастлива, Сьюзи?
— Да. Это чувство мне не знакомо, но я думаю, что оно может мне понравиться. Пока ты со мной, Джон.
— Во веки веков, — сказал я. Но сейчас мне нужно, чтобы ты пошла и позаботилась о приёме. А я должен кое-что сделать.
* * *
Цикл «Тёмная Сторона» Завершён…
Однако… рано или поздно вы встретитесь с Джоном Тейлором и Сьюзи Дробовик, ведь есть цикл: «Secret Histories»
Планируется начать перевод первой книги цикла. (Цикл также состоит из 12 книг)
Перевод книги: от: RP55 RP55
05-15-2021 — 24-09-2021