Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так-так, — сказал Карлссон. — Здесь никого нет.
Он посмотрел на Элга, который звонил в третью дверь. ЛИНДСТРЁМ значилось на табличке.
Дверь отворилась. Выглянула женщина.
— Здравствуйте. Моя фамилия Элг. Я инспектор уголовной полиции.
В голосе Элга сквозила усталость.
— Здравствуйте, — сказала женщина. — Моя фамилия Линдстрём.
— Да, я прочел на табличке. — Элг не мог сдержать улыбки. — Я по поводу газеты.
— Газеты? С каких это пор полиция является из-за того, что мы не получили газету?
8
Майе Линдстрём сорок пять лет. Волосы у нее до плеч, на лбу челка. Черные волосы и острый профиль. Глаза голубые, глубоко посаженные. Взгляд задумчивый. Губы полноваты и слегка подкрашены. Щеки на вид мягкие.
Она рослая. У нее стройные ноги и тонкие пальцы. Одета она в красную юбку с запа́хом и желтый джемпер. Полные груди выступают двумя холмами.
Прислонясь к дверному косяку, Майя смотрела на белокурого полицейского.
— Значит, вам сегодня не принесли газету? — спросил Элг.
— Да, не принесли. Муж звонил и жаловался, и ему обещали, что все будет в порядке. Но пока газеты нет.
— А раньше так бывало?
— Как?
— Что разносчица была неаккуратна? Что вам приходилось звонить и жаловаться?
— Нет, нет... — Женщина резко мотнула головой, и челка взвилась вверх. — Нет, нет. Правда, изредка газету приносили с опозданием. Но, может, тогда ее кто-то заменял.
— В какое время вы обычно получаете газету?
— Точно не знаю, — сказала Майя и посмотрела на Карлссона. — Так рано ведь не встаешь. Бывает, что утром лежишь в полудреме и сквозь сон слышишь, как в ящик засовывают газету. Но я никогда при этом не смотрела на часы.
— И никогда не вставали, чтобы сразу взять газету? — спросил Карлссон.
— Было. Однажды... Как-то осенью... В общем, в прошлом году. Я не могла заснуть, всю ночь пролежала без сна, знаете, бывает так иногда... и услышала, что принесли газету. Я тихонько встала, вынула ее и уселась читать за кухонным столом.
— И в котором же часу это было? — спросил Элг.
— В котором часу? Нет, не знаю. На улице было темно. Наверное, совсем рано было.
— На часы вы не посмотрели?
— Нет, не посмотрела.
— И радио не включали?
— Вроде нет... Может быть... Не помню. А что?
— Ну, когда передают грамзаписи, в промежутках сообщают время. Или тогда передавали новости?
— Нет, играла музыка, только я не помню, чтобы сообщали время.
— Ладно, — сказал Карлссон. — Не так уж это важно. А сегодня вы ничего не слышали?
— Так ведь сегодня газету не приносили. Что же я могла услышать?
— Верно, — согласился Элг. — Но, как видите, в том ящике торчит газета.
Он указал на первую дверь.
— Смотри-ка, — удивилась Майя Линдстрём. — Им принесли. А нам нет.
— Рядом с вами живут Нильссоны? — спросил Карлссон. — Они тоже выписывают «Дагбладет»?
— Она, — поправила Майя Линдстрём. — Линнея Нильссон. Вдова лет семидесяти. Да, она выписывает «Дагбладет». Только... — Она посмотрела на почтовый ящик. — Газета должна быть там, если разносчица не подвела ее, как и нас. Сама Линнея в отъезде.
— Но может быть, разносчица проталкивает газету в щель? И она падает на пол, — предположил Элг.
— Нет, — сказала Майя. — Не думаю. Она всегда торчит из ящика. На три четверти. Больше снаружи, чем внутри.
Элг подошел к двери Нильссон, поднял крышку почтового ящика и вдруг почувствовал, что дверь открывается.
— Черт возьми!..
— Открыто? — удивилась Майя Линдстрём. — Что за бред!
Элг подождал, пока дверь распахнулась, и заглянул в переднюю. Коврик сбился в кучу у стены. Телефон на полу. Тут же газеты и несколько писем, явно отброшенные пинком. Он заглянул в комнату. Все ящики от бюро и шкафов, выпотрошенные, валялись на полу. Их содержимое грудой высилось тут же.
— Взлом, — сказал Карлссон. — Гляди-ка!
На дверном косяке виднелись следы ножа, какие остаются, когда взламывают замок. На лестнице послышались шаги, и появилась Рут Форсман с пачкой газет.
9
Машина остановилась во дворе, Элг открыл дверцу и вышел. Карлссон за ним. На скамейке у стены сидели трое пожарных, болтали и курили. Они посмотрели на полицейских, кивнули им и продолжили разговор.
Элг и Карлссон черным ходом прошли в полицейское управление. Отворив первую дверь, они оказались в коридоре. Следующая дверь привела их в отдел охраны общественного порядка. Комната имела форму буквы Г. Там сидели трое полицейских. Один разговаривал по телефону. Другой решал кроссворд. Третий болтал с телефонисткой. Все четверо воззрились на Элга и Карлссона.
— Привет, — сказали они почти в один голос.
Элг кивнул, Карлссон сунул руку в карман и достал табакерку.
— Есть что-нибудь новенькое насчет кражи со взломом в Нюхеме, которую мы еще не расследовали?
Один из полицейских покачал головой.
— По поводу которой ты звонил? — спросил он.
— Да.
— Нет. Ничего нет. И что значит «еще не расследовали»? Мы же расследуем каждое преступление, разве не так?
— Да, в положенный срок, — отпарировал Элг.
— А как с разносчицей? Нашли вы ее? — поинтересовался любитель кроссвордов.
— Нет, — сказал Карлссон и вытер уголок рта. — Она исчезла на восьмом этаже в доме по Сёдра-Скугвеген, один «а».
— Люди так просто не исчезают, — поддел любитель кроссвордов.
— Да, пожалуй...
— А в мусоропровод вы не заглядывали?
— Очень остроумно, — сказал Карлссон и вздохнул. — Пошли отсюда. Что с ним разговаривать...
— Постой-ка! — воскликнул любитель кроссвордов. — Помоги мне решить: «часы». Должно быть