Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Резонно, — кивнул Бэнкс. — Вашей вины тут и впрямь нет. Вы делали свою работу, только и всего.
Томасина внимательно взглянула на Бэнкса, пытаясь понять, издевается он или говорит искренне. Вроде бы искренне, рассудила она и облегченно вздохнула.
— Задачка моя оказалась не такой уж и сложной, — сказала она. — Снимки я сделала примерно около семи вечера. Объект доходил до Юстон-роуд, потом по переходу — к Риджентс-парку. Там он всегда садился на одну и ту же скамейку возле пруда. Вскоре к нему присоединялся второй мужчина.
— Сколько раз вы вели слежку?
— Трижды.
— А мужчина был один и тот же?
— Да.
— Ясно. Продолжайте.
— Они никогда не разговаривали. Сразу вставали и шли к Сент-Джонс-Вуд. Это на Хай-стрит, рядом с кладбищем.
— Знаю, — сказал Бэнкс. — А потом поворачивали на Чарльз-лейн и вместе заходили в дом.
— Верно. Вы все это уже знаете? — удивилась Томасина.
— Мы смогли определить адрес дома по одной из ваших фотографий.
— А, конечно. Компьютерные спецы у вас клевые, как я посмотрю.
— Ну да, спасибо деньгам налогоплательщиков. Сколько времени они проводили в доме на Чарльз-лейн?
— Около двух часов.
— А потом?
— Потом расходились каждый в свою сторону. Мой объект обычно ехал на метро до Финчли-роуд.
— Обычно?
— Да. Однажды он отправился в Блумсбери пешком.
— А его спутник?
— За спутником я не следила. Меня об этом не просили.
— Но куда он шел, вы замечали? В какую хотя бы сторону?
— На север. По направлению к Хэмпстеду.
— Пешком?
— Да.
— Когда они вдвоем подходили к дому на Чарльз-лейн, кто доставал ключи?
— Никто, — ответила Томасина.
— То есть дверь была открыта? Они просто заходили внутрь?
— Нет. Они стучали, после чего их впускали.
— Вы видели, кто им открывал?
— Ну, довольно смутно. Она всегда стояла в тени от открытой двери, ее запечатлеть так и не удалось.
— Ее?
— Да-да, это точно была женщина. Довольно пожилая, седая. Слегка за шестьдесят. Больше я ничего не разглядела. То есть точно описать ее я не смогу. Я стояла на углу и снимала их, максимально увеличив изображение с помощью максимально выдвинутого объектива. Я ведь должна была оставаться незамеченной. Но мне показалось, что это довольно хрупкая старушка, со вкусом одетая.
— Эдит Таунсенд, — сказал Бэнкс.
— Вы ее знаете?
— Вроде того. А мужчина им никогда не открывал?
— Нет. Только женщина.
А Лестер в это время сидел в гостиной, уткнувшись в свою обожаемую «Дейли телеграф», подумал Бэнкс. Значит, они ему врали. Он сразу тогда это просек. Получается, они и впрямь имеют отношение к мистеру Броуну и разведке. Или к их противникам. Чем же занимался там Сильберт? Бэнкс был практически уверен, что к его личной жизни эти встречи отношения не имели. Но был ли так уверен в этом Марк Хардкасл? Может, увидев фотографию, где какой-то мужчина держит руку на плече Лоуренса, он поверил, что тот ему изменяет? А если к этому были добавлены комментарии, «дружеские» намеки в манере Яго? Хардкасл вообще был ревнив и страдал комплексом неполноценности, а тут еще и это…
Стоп. Сильберт мог работать над каким-то особым заданием, которым руководили Таунсенды. Мог ведь?
— Итак, вы отдали Ваймену флешку. Он просил вас о каких-нибудь еще услугах?
— Нет. Его интересовали только те снимки, на которых мой объект и тот мужчина были вдвоем. По-моему, Ваймена не волновало, чем они в доме занимались и почему вообще встречались.
— Когда вы отдали ему флешку?
— В среду вечером, в конце мая. То есть две недели назад.
— И распечатки снимков вы тоже ему передали?
— Да. А вы что-то знаете, да? Насчет того, что изображено на фото? — полюбопытствовала Томасина.
— Не особо, — покачал головой Бэнкс. — Кое-какие догадки имеются, но ничего определенного.
— Поделитесь? Или у нас тут игра в одни ворота?
— Пока что точно в одни, — улыбнулся Бэнкс.
— Вот так, да? Пришли, воспользовались мной, а теперь вали, больше не нужна?
— Каюсь. Только не расстраивайтесь, Томасина. Неблагодарная у нас с вами профессия, сами знаете. Зато вам есть чем гордиться: поступили благородно, помогли полиции.
— Не передергивайте. Помогла копу, которому запретили продолжать расследование. Ладно. Проехали. Сейчас уйдете, и все? И больше мы никогда не увидимся?
— Точно. — Бэнкс поднялся. — Но если вдруг понадоблюсь, звоните по этому номеру. — Он написал на своей визитке номер нового мобильного, отдав ее, пошел к двери.
— Погодите, — позвала его Томасина. — А можно одну просьбу, малюсенькую?
Бэнкс остановился:
— Смотря что вы попросите.
— Не достанете мне билет на следующий концерт «Голубых ламп»? А может, вы меня и Брайану представите?
Бэнкс поглядел на девушку:
— Посмотрим. Вдруг что и получится.
К концу четверга Иствейлская школа и Истсайд уже сидели у Энни в печенках. Напиваться она не хотела, а вот побыть одной в тишине и спокойствии просто мечтала. Зайдя в «Лошадь и гончих», она заказала стакан апельсинового сока и расположилась в дальнем зале паба. Как всегда, никого больше там не оказалось. В этом темном и прохладном зальчике ей всегда отлично думалось. Энни надеялась собраться с мыслями и, возможно, тихонько поговорить с Бэнксом по телефону.
Версии Бэнкса казались ей довольно дикими, и все же… в отношениях Дерека Ваймена и Марка Хардкасла действительно было что-то странное. С чего это они так подружились? Неужели эти встречи были всего лишь посиделками двух заядлых театралов? Общие интересы, и только? Или за всем этим скрывалось что-то менее безобидное? Если Ваймена так удручало, что Хардкасл задумал собрать профессиональную труппу, зачем делать вид, будто они друзья?
Надо будет поговорить с Кэрол Ваймен наедине, решила Энни. Только как бы не засветиться. Суперинтендант Жервез за помощь Бэнксу по головке не погладит, это уж точно, и Энни превратится в такую же персону нон грата. Если уже ею не стала. И ради чего? Ради ходульной какой-то версии, построенной на шекспировском сюжете? Даже если Бэнкс прав, никаких обвинений никому выдвинуть не удастся.
И все же надо признать — любопытная вырисовывается картина. Интригующие детали и несостыковки крутились в голове, не давали Энни покоя, и она решилась рискнуть.