Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Две из пяти его апрельских невест оказались преступницами. А третья бьется в истерике на заднем сиденье.
Джек дал указание патрульной машине установить наблюдение за кварталом вокруг дома Виктории. Сама она кинулась обратно в дом, чуть не сбив с ног репортера. Вооруженные ее описанием патрульные обещали дать знать Джеку, когда она снова выйдет на улицу.
Мчась по автостраде Вест-сайда, Джек лихорадочно соображал: если Виктория и есть тот самый неуловимый грабитель, ей можно смело давать «Оскара» за лучшую мужскую роль. И если ей и в самом деле удалось увести у Трейси жениха, то она ловко запорошила ему глаза, пустив в ход свои женские чары. Но, черт побери, у меня нет никаких доказательств, в отчаянии думал он. Пока нет. Он толком не представлял, что намерен предпринять, когда прибудет на место.
Разумеется, он ни словом не обмолвился о своих подозрениях несчастной Трейси и ее товаркам.
Свернув на Семьдесят вторую улицу, они понеслись в сторону Бродвея, затем повернули налево. Добравшись до квартала, где жила Виктория, они повернули направо. На углу улицы стояла патрульная машина. Джек остановился и окликнул полицейского, сидевшего за рулем.
— Все спокойно, Джек, — заверил его патрульный. — Только что вышла какая-то мамаша с двумя ребятишками. Пока это все.
— Ладно, спасибо.
— Кто-то выходит из дома! — закричала Кит.
В ту же минуту с левой стороны их обогнула какая-то машина и резко затормозила у парадного Виктории.
— Это машина Джефри! — не своим голосом завопила Трейси.
— О черт! — выдохнул Джек.
— Что? — недоумевающе спросила Риган, наблюдая за тем, как какой-то мужчина с бородой и усами в черном непромокаемом плаще ринулся к машине Джефри.
— Джефри изменил мне с мужиком! — взвизгнула Трейси.
— Нет, Трейси! — быстро ответил Джек. — Это женщина, переодетая мужчиной. — Он дал знак патрульному, и оба включили сирену. Едва отъехав, Джефри был вынужден остановиться. Увидев, как из машины Джека выскочила Трейси, Джефри побелел как полотно. Вдруг словно из ниоткуда появились телекамеры.
Когда Джек объявил, что желает задать Виктории несколько вопросов, касающихся серии банковских ограблений, Джефри чуть не потерял сознание. Ему еще не раз приходилось хвататься за сердце, когда по всем телеканалам ежеминутно показывали, как они вместе с бородатой Викторией выбираются из машины; когда ей было предъявлено официальное обвинение в ограблении банков и особенно когда он узнал, что она и не думала ради него бросать жениха.
Потому что никакого Фредерика вовсе не существовало. Виктория его придумала, а точнее, «визуализировала». Вот почему она заказала себе платье. Она думала, что если и в самом деле будет чувствовать себя невестой, то в конечном итоге ею станет. И это практически сработало. Она подкараулила Джефри у лифта по пути в салон Альфреда и Чарис и в два счета вскружила ему голову. Единственная проблема заключалась в том, что она примерила на себя не только роль невесты, но и грабителя банков (чтобы позволить себе шикарное свадебное платье по баснословной цене в салоне Альфреда и Чарис). Ко всему прочему, она весьма преуспела в краже чужих кредиток.
Как бы там ни было, Виктория оказалась, мягко говоря, не совсем той Прекрасной Дамой, которую несчастный Джефри нарисовал в своих мечтах.
Это было начало его бесславного падения.
И Трейси взахлеб им упивалась.
Вечеринка, устроенная в «Клубе Зи» по случаю благополучного возвращения Джойс, закончилась около пяти часов вечера. Все до одного, не отрываясь от экрана, смотрели репортаж с места событий, посвященный тому, как Джефри и Виктория выбираются из машины. Вид девушки с накладной бородой, обнимающей Джефри, произвел на всех неизгладимое впечатление.
Джойс от всей души поблагодарила Уолли за гостеприимство, а остальных — за то, что приняли участие в поисках.
— Сейчас мне надо поехать в больницу, чтобы там осмотрели мою ногу. Но ровно в восемь я жду вас всех ко мне в гости. Мы закажем пиццу. Горы пиццы! Я чувствую, что с этой минуты у меня начинается новая жизнь, и хочу праздновать, праздновать, праздновать!
В отделении «Скорой помощи» ее ногу осмотрели и сделали рентген. Поскольку все, слава богу, обошлось растяжением связок, Джойс благополучно отпустили домой.
Том и Синди не отходили от нее ни на шаг.
— Пойдемте, сядем в мою машину, — предложил Том, — я отвезу вас домой.
Джойс хотела было что-то сказать, но вдруг смущенно замолчала.
— Что-то не так? — встревожился Том.
Она ласково улыбнулась ему:
— Нет, ничего.
Синди решила, что пришло время расставить все точки над
— По-моему, Джойс боится, что к ней вдруг нагрянет ее бывший дружок. Но у нас есть план: собрать его манатки и вышвырнуть их на улицу.
— Спасибо, Синди. У тебя просто дар называть вещи своими именами, — с улыбкой произнесла Джойс.
— Твой бывший дружок нисколько меня не волнует, — отрезал Том.
Решимость, с которой он это заявил, заставила ее сердце учащенно забиться.
Через час Джойс уже полулежала на диване в своей уютной гостиной, положив ногу на кофейный столик. У дивана стояла пара костылей. Том сидел рядом с ней. Синди позвонила в пиццерию и сделала огромный заказ, а затем открыла несколько бутылок красного вина.
Уже в начале девятого в доме Джойс началась веселая суматоха. Ромео просто с ума сходил.
— Привет! — вопил он из своей клетки. — Пр-ривет!..
Риган, Кит, Трейси и ее подруги приехали вместе. Трейси, как и Джойс, упивалась началом новой жизни.
— Давайте включим телевизор, — предложила она, желая еще раз насладиться публичным унижением Джефри.
Бриан восседала на коленях у Поли и выглядела вполне счастливой.
В гостиной царила праздничная атмосфера. Вдруг костыли с грохотом упали на пол.
— Давайте я уберу их с дороги, — предложила Риган, поднимая костыли. — С вашего позволения, я положу их в шкаф. — Она открыла дверь шкафа и наткнулась на… еще одну пару костылей. — Джойс, похоже, эта пара оказалась лишней.
Джойс нетерпеливо отмахнулась:
— Это костыли моего бывшего. Он получил травму на работе и сделал все, чтобы извлечь из этого максимальную выгоду.
— Лично я уверена, что он просто водил всех нас за нос, — вставила Синди, потягивая вино.
У Риган зазвонил мобильный телефон. Она взглянула на определитель, но так и не смогла понять, кто звонит.
— Вы не возражаете, если я на минутку пройду в спальню? — спросила она у Джойс. — Здесь слишком шумно.
— Пожалуйста, — разрешила Джойс.