Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поцеловал меня долгим и успокаивающим поцелуем.
— Сегодня вечером произошло кое-что странное, — произнесла я позже. — Кто-то стащил мою сумочку из примерочной в Шелковом саду.
Патч сразу нахмурился. — Это случилось после моего ухода?
— Или тогда, или прямо перед твоим приходом.
— Ты видела, кто ее взял?
— Нет, но продавщица говорит, что это был пожилой мужчина, так что это вполне мог быть мой отец. Она позволила ему уйти с сумкой, но я считаю, что он, скорее всего, внушил ей это. Ты думаешь, это совпадение, что бессмертный украл мою сумочку?
— Вряд ли это совпадение. Марси что-нибудь заметила?
— По всей видимости, нет, хотя магазин был практически пуст, — оценив его холодный и задумчивый взгляд, я спросила: — Ты думаешь, Марси имеет к этому отношение?
— Трудно поверить, что она ничего не видела. Начинает казаться, что весь этот вечер был организован специально. Когда ты вошла в примерочную, она могла кому-то позвонить и сообщить вору, что он может беспрепятственно войти. Она могла увидеть сумку под шторой и планомерно подвести его к успешной краже.
— Но зачем ей могла понадобиться моя сумка? Если только не… — я замолчала. — Она решила, что я ношу в ней ожерелье, которое нужно Хэнку, — догадалась я. — Он втянул ее в это. И она подыгрывает ему.
Патч недовольно поджал губы.
— Он не подверг бы свою дочь опасности. — Его глаза мерцали прямо напротив моих. — Он доказал это на твоем примере.
— Ты по-прежнему убежден, что Марси не знает, кем является Хэнк на самом деле?
— Она не знает. Пока не знает. Хэнк мог солгать ей, зачем ему нужно ожерелье. Он мог сказать, что оно принадлежит ему, и она не станет расспрашивать. Марси не из тех, кто задает вопросы. Если она видит цель, она превращается в питбуля.
Питбуль! Расскажи мне об этом…
— И еще кое-что. Прежде чем вор скрылся, я успела увидеть машину. Это была Ауди A6.
По тому, как изменился его взгляд, я поняла, что эта информация о чем-то ему говорит.
— Правая рука Хэнка, нефилим по имени Блэйкли, водит Ауди.
Дрожь пробежала по моему позвоночнику.
— Я начинаю волноваться. Он явно думает, что может использовать ожерелье, чтобы заставить архангела говорить. Что он хочет от нее услышать? Что такого она знает, что он готов рискнуть вызвать гнев архангелов на себя?
— Накануне Хешвана, — пробормотал Патч, и при этих словах его взгляд затуманился.
— Мы могли бы попытаться вырвать архангела из его лап, — предложила я. — И тогда, даже если Хэнк получит ожерелье, у него не будет архангела.
— Я думал об этом, но тогда мы столкнемся с двумя большими проблемами. Во-первых, мне архангел доверяет еще меньше, чем Хэнку, и если она увидит меня в непосредственной близости от своей клетки, то поднимет ужасный шум. Во-вторых, склад Хэнка буквально кишит его людьми. Чтобы пойти против них, мне понадобится своя собственная армия падших ангелов. А чтобы они согласились помочь мне в спасении архангела, их придется очень долго уговаривать.
Наш разговор, казалось, зашел в тупик, и каждый принялся обдумывать свой скудный список вариантов в тишине.
— Что случилось с другим платьем? — спросил, наконец, Патч.
Я проследила за его взглядом и, наткнувшись на платье Джессики Рэббит, вздохнула:
— Марси решила, что я лучше выгляжу в красном.
— Ну, а ты что думаешь?
— Я думаю, что Марси и Дабрия сразу стали бы подружками.
Патч тихо засмеялся, и от звуков его голоса я ощутила покалывание на своей коже, столь же соблазняющее, как если бы он ее поцеловал.
— Ты хочешь узнать мое мнение?
— Было бы неплохо, раз уж все считают, что их мнение имеет хоть какое-то значение.
Он сел на мою кровать и, вальяжно откинувшись на спину, оперся на локти. — Примерь его.
— Наверное, оно немного тесновато, — сказала я, вдруг почувствовав смущение. — Когда дело доходит до выбора размера, Марси стремится купить тот, что поменьше.
Он лишь улыбнулся.
— У этого платья разрез до бедра.
Его улыбка стала шире.
Заперевшись в шкафу, я натянула на себя платье. Оно заскользило словно вода, обволакивая каждый изгиб тела. Разрез начинался от середины бедра, обнажая ногу. Шагнув под неяркий свет, я подняла волосы, открыв шею. — Застегнешь?
Глаза Патча медленно исследовали меня, их глубокий черный цвет стал еще ярче.
— Если я отпущу тебя в этом платье со Скоттом, мне предстоит пережить несколько трудных часов. Предупреждаю: если по возвращении домой твое платье будет выглядеть хоть чуть-чуть иначе, я Скотта из-под земли достану. А когда найду, ему не поздоровится.
— Я передам ему твое послание.
— Если ты скажешь мне, где он прячется, я сам ему передам.
Я с трудом сдержала улыбку. — Что-то подсказывает мне, что твое сообщение будет намного более доходчивым.
— Скажем так: он поймет.
Патч взял меня за запястье и привлек к себе, чтобы поцеловать, но что-то было не так. Его лицо стало расплываться, сливаясь с окружающей обстановкой. Когда его губы коснулись моих, я почти не ощутила этого. И даже хуже — я чувствовала, что отталкиваюсь от него, как кусок клейкой ленты отскакивает от стекла.
Патч тоже заметил это и тихо выругался.
— Что происходит? — спросила я.
— Это полукровка, — прорычал он.
— Скотт?
— Он стучится в окно твоей спальни. И ты в любую секунду можешь проснуться. Это первый раз, когда он крадется к тебе посреди ночи?
Я решила, что безопаснее не отвечать. Патч был в моем сне и не мог сделать ничего необдуманного, но это не значит, что мне стоит провоцировать их на дальнейшее соперничество.
— Мы закончим это завтра! — только и успела сказать я прежде чем мой сон, а вместе с ним и Патч, исчезли в водовороте моего сознания.
Сон оборвался, а Скотт, разумеется, стоял в моей спальне, закрывая за собой окно.
— Проснись и пой, — протянул он.
Я застонала. — Скотт, ты должен прекратить это. Назавтра у меня первым пунктом запланирована школа. Кроме того, ты вырвал меня из поистине прекрасного сна, — проворчала я вдогонку.
— Обо мне? — спросил он, сверкая дерзкой улыбкой.
Я лишь пригрозила:
— Надеюсь, у тебя хорошие новости.
— Лучше, чем просто хорошие. Я получил место бас-гитариста в группе под названием "Серпантин". Мы выступаем в "Суме Дьявола" в ближайшие выходные. Участникам группы полагаются два бесплатных билета, и ты — одна из тех счастливчиков, — театрально взмахнув рукой, он бросил два билета на мою кровать.