Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я молча поднесла стакан к губам и машинально глотнула.
— Умница, — одобрительно кивнул учитель, а мыш, принюхавшись, авторитетно заявил:
— Настой на цветках синего папоротника еще никому не вредил.
— Вот именно. Аль, не смотри на меня такими большими глазами. Я не собираюсь ничего от тебя скрывать. Но прежде чем ты начнешь задавать вопросы, я хочу спросить: как ты себя чувствуешь?
Я прислушалась к себе и призналась:
— Лучше. Хотя ощущение все равно такое, словно по мне рыцарская конница проехалась.
— Это пройдет. Через день-два ты будешь в порядке. Так о чем ты хотела спросить в первую очередь?
— О Харте, конечно! — азартно выкрикнул Кыш. — Он же тебе жизнь спас!
Я легонько стукнула его по макушке.
— Что произошло после того, как я… как тот маг погиб?
— У тебя славный помощник, — улыбнулся учитель. — И ты неплохо успела его натаскать в плане зелий. Если помнишь, состав, которым вы облили ту бедную девочку, обладает свойством не просто гасить магию, а способствует выгоранию дара.
Я отвела глаза.
— Да. Но ничего лучшего у меня под рукой тогда не было.
— Ничего страшного. Когда стало ясно, что ты умираешь, а Харт едва может дышать, Кыш принял на редкость грамотное решение и отыскал в твоем саквояже нейтрализатор.
— Там оставалась всего одна порция.
— Да, — важно доложил снизу мыш. — И я отдал ее Анне.
Я чуть не поперхнулась очередным глотком:
— Кому?!
— Она ведь целитель, я же тебе говорил. Когда «Винз» помер, заклятие, которым он управлял Анной, исчезло. Она очнулась. А когда я напоил ее нейтрализатором, смогла помочь своему командиру. Причину случившегося я вкратце ей объяснил, — на всякий случай добавил мыш. — Но на наше счастье, много времени на это не понадобилось: «Винз» не озаботился использовать на ней заклинание забвения, поэтому она сама все вспомнила. Оказывается, этот гад иллюзию на вас наложил. И Анна в действительности метила не в вас, а в двух демонов, которые прямо на ее глазах умудрились сожрать нас всех с потрохами.
— Девочке пришлось нелегко, — все тем же мягким голосом добавил учитель. — Но Харт хорошо ее натаскал, поэтому она успела ему помочь. Ровно настолько, чтобы он смог прийти в себя, отыскать в твоем саквояже одноразовый портал до Каррамы и принести тебя сюда.
Я нахмурилась.
— Как он смог воспользоваться порталом, если вы заблокировали его дар?
— Им воспользовалась Анна. Харт всего лишь сумел дотащить тебя до Каррамы живой и отправить мне весточку в надежде, что я найду способ тебя вытащить.
Я нахмурилась еще больше.
— Теперь он знает, кто я…
— Да, — охотно согласился учитель. — Но после того, как он месяц удерживал крупицу твоего сознания в своем собственном сне и чуть не надорвался, пытаясь не дать ей умереть, думаю, опасаться предательства с его стороны не стоит.
— Месяц? — недоверчиво переспросила я.
Учитель кивнул.
— Столько понадобилось Тауру, чтобы тебя найти. Если бы не он, ты бы ушла сразу. Но он все-таки придумал способ пробить твою скорлупу. И отдал тебе свои собственные силы, чтобы удержать. А затем Харт подпитывал его, чтобы хотя бы так уберечь вас обоих. На то, чтобы создать для тебя полноценный сон, у него ушел целый месяц. И еще пять на то, чтобы помочь тебе в нем закрепиться.
— Так это был его сон? — ошарашенно переспросила я.
— Да, милая. Мы почти полгода потратили, чтобы напитать его достаточным количеством энергии и помочь тебе сделать его своим. Удар оказался для тебя слишком силен: после него от твоей личности осталось лишь несколько осколков. Красавчик все это время тоже был там. Именно он смог отыскать остальное. А Харт потом по одному тебе их отдавал в надежде, что ты интуитивно сможешь собрать себя воедино. Все же сноходца нелегко убить даже в чужом сне. При желании и должной поддержке он может выжить, даже оказавшись на волосок от гибели. К примеру, спрятаться в чужом сне. Притвориться невзрачной деталью, сымитировать собственную смерть, чтобы со временем… если найдется кому его поддержать, мало-помалу восстановиться до полноценной личности. Главное — помочь сноходцу вспомнить прежнюю жизнь. И убедить вернуться обратно.
Я растерянно замерла, день за днем перебирая свою недавнюю, казавшуюся такой настоящей жизнь.
Неужели все это сделал Харт эль Гарр? Ради меня?! И все эти месяцы был рядом, помогая вспомнить, подпитывая, позволяя безнаказанно бродить по его снам… мне, сноходцу, способному одним движением разрушить то, что ему было дорого? То, что составляло основу его собственной личности и что буквально сегодня я едва не разрушила?!
Неужели он меня не обманул?! И то, что между нами происходило, пусть даже во сне, неужели действительно было?! Наши прогулки, разговоры, его единственное, случайно вырвавшееся признание…
— Г-где он? — почти прошептала я, подняв на учителя полный сомнений и одновременно надежды взгляд.
Мастер Тайнур улыбнулся.
— У себя дома. В Ларане. Больше месяца отпуска король ему не дал, так что Харту пришлось вернуться.
Я неверяще замерла.
Месяц?! Но он же был со мной гораздо дольше! Какой месяц?! Не было ни дня, чтобы я его не увидела! Ни одного проклятого дня за те полгода, пока я находилась в стазисе! Это что ж, он и потом каждую ночь уходил в один-единственный сон? Ради того, чтобы, как обычно, меня встретить и вручить очередной осколок моей души?
А ведь он мог не делать больше ничего. Мог просто отдать и уйти, не будучи больше ничем мне обязанным. Вместо этого он день за днем оставался рядом. Отвлекал меня. Рассказывал. Помогал вспомнить то, что я едва не потеряла. А когда стало ясно, что меня чересчур затянуло в этот сон, он…
Я прикрыла глаза.
— Как вы могли отпустить его в Ларан с неустойчивым даром?
— А мы его вылечили! — с гордостью сообщил мыш и важно приосанился.
— Как вылечили? — не поверила я.
— Ты же придумала новое зелье! Я нашел его в твоей тетрадке. Под номером девятьсот девяносто девять!
— Но оно же было не закончено!
— Красавчик его закончил, — хмыкнул учитель. — А Кыш сварил. И на этот раз у него все получилось как надо.
Я недоверчиво приподняла довольно жмурящегося мыша.
— Ты сварил?! Сам?!
— Я же сказал: ты хорошо его обучила, — повторил мастер Тайнур. — По сути, он был единственным существом, кто присутствовал в лаборатории, когда ты создавала нейтрализатор, катализатор и все остальное, что мы так успешно продаем во всех трех королевствах.
— Мы продаем их под вашей фамилией, — буркнула я, все еще недоверчиво рассматривая Кыша.