chitay-knigi.com » Научная фантастика » Похититель костей - Бриана Шилдс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 85
Перейти на страницу:

Я подарю ему такое будущее, какое он заслужил.

Мне просто нужно найти способ сделать это без использования моих собственных костей. И для этого мне необходима помощь Брэма.

Но что-то во мне не приемлет мысль о необходимости обратиться к нему. Мы с ним не оставались наедине с тех самых пор, как я едва не призналась, что все еще люблю его. А он не ответил на мое чувство.

Я избегаю его.

Мое сердце слишком изранено, чтобы я рисковала опять. Однако я не могу не представлять губы Брэма в нескольких дюймах от моих. И не вспоминать ту слабую надежду, которая сменилась горьким разочарованием. Я делаю глубокий вдох. Мне надо взять себя в руки. На карту поставлено слишком многое, чтобы я позволила моему уязвленному самолюбию помешать мне постараться остановить Лэтама и найти кости моей матушки.

Чтобы не дать себе время передумать, я спешу в общежитие для парней и тихо стучу в его дверь. Наверное, он не расслышал мой стук. Мне следовало бы попробовать еще раз, но я колеблюсь, подняв кулак и веля себе постучать. Это была неудачная, ужасная мысль.

Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но тут дверь отворяется.

– Саския?

Волосы Брэма растрепаны, как будто я разбудила его. Его ноги босы. И у меня замирает сердце.

Я виновато улыбаюсь.

– Можно войти?

Он переводит взгляд на Расмуса, затем опять на меня. Он открывает дверь шире и жестом приглашает меня войти.

– Извини, – говорю я после того, как за моей спиной, щелкнув, закрывается дверь. – Из-за моего телохранителя получается неловко.

– Ага, – небрежно отвечает он. – Из-за твоего телохранителя.

От остатков моей уверенности не остается и следа.

– Может, мне не следовало рассказывать тебе подробности? Я хочу сказать – о другом моем пути?

Он запускает руки в волосы. Меряет тесную комнату шагами.

– Да. Нет. Не знаю.

Если мой рассказ о наших отношениях на другом моем пути вызывает у него такое смущение, ему точно не понравится то, о чем я собираюсь попросить его сейчас.

– Наверное, мне лучше прийти как-нибудь в другой раз, – говорю я и тянусь к ручке двери.

Он быстро поднимает руку и обхватывает мое запястье.

– Нет, Саския, подожди. – Он мягко разворачивает меня лицом к себе. – Не уходи. В чем дело?

У него такой приветливый взгляд. И его лицо сейчас так близко к моему.

– Мне нужна твоя помощь. Если ты готов мне ее оказать.

– Я слушаю.

– Не мог бы ты научить меня… – Я кусаю губу. Нет, начинать нужно не так. Я пытаюсь еще раз:

– Мне как-то сказали, что ты можешь извлекать магическую силу из костей, находящихся внутри живого тела.

Его лицо покрывается смертельной бледностью.

– Кто тебе это сказал?

– Эсме.

Между его бровями появляется складка.

– Ты знакома с Эсме?

– Нет. Но на другом моем пути я знала ее. Нас познакомил ты.

На его лице написана настороженность. Он не знает, верить мне или нет.

– Она любила тебя, – говорю я.

– Любила? Она и сейчас меня любит, если только я не натворил чего-то, что задело ее.

Меня пронизывает удивление. В нашей реальности Эсме жива. До настоящего момента это не приходило мне в голову. В своих гаданиях по сращенной кости моей бабушки я так часто видела пожар, убивший ее, что привыкла думать о ней как об умершей. Но она не умерла.

Я улыбаюсь:

– По-моему, ей хотелось бы видеть тебя чаще, но да, я уверена, что она обожает тебя.

– Я не понимаю. С какой стати мне было знакомить тебя с Эсме? И зачем ей было говорить тебе об этом?

– А это правда? Ты в самом деле можешь извлекать магическую силу из костей живых людей?

Он пристально смотрит мне в глаза:

– Да.

– А ты можешь научить этому меня?

У него делается такой вид, словно он чувствует себя не в своей тарелке.

– Зачем?

– Лэтаму нужны мои кости, чтобы решить, какой из его путей уцелеет. Было бы неплохо, если бы я смогла срастить сломанные кости моей бабушки до него, тем самым избавив его от хлопот по моему убийству.

– Ты хочешь научиться извлекать магическую силу из своих собственных костей?

– Да, либо это, либо вам пятерым придется убить меня и использовать мои останки, чтобы остановить Лэтама самим.

– Это не смешно.

Я дергаю плечом:

– Я и не хотела тебя рассмешить. Ну так что, это возможно?

Он трет лицо рукой:

– Может быть. Я готов попытаться.

Я делаю долгий выдох:

– Спасибо.

– Когда ты хочешь начать?

– Как насчет того, чтобы сделать это сейчас?

Он смыкает руки в замок на затылке и сводит локти вместе.

– Не знаю. Этому нельзя научиться в два счета.

– Может быть, я схватываю быстрее других твоих учеников. – Я поддразниваю его, но на лице его вдруг мелькает страдание. Он опускает руки и переминается с ноги на ногу.

Не знаю, что я сделала не так, но он явно смущен.

– Не парься. – Я открываю дверь. – Мы можем заняться этим как-нибудь в другой раз.

– Нет. – Его голос тих, но решителен. – Лучше начать сейчас.

Я колеблюсь, обхватив пальцами круглую дверную ручку.

– Ты уверен?

– Уверен. Давай начнем.

Вставшая перед нами задача заставляет нас забыть неловкость, которую мы испытываем в обществе друг друга.

Брэм пытается объяснить мне, как нужно извлекать магическую силу из костей, которые не были специально обработаны, – костей, находящихся внутри живого тела.

– Отчасти это похоже на то, что делаешь ты, – говорит он. – Когда я был ребенком, я поначалу даже не осознавал, что умею так. Но теперь я понимаю, что техника, которую надо применять в таких случаях, несколько иная – надо не тянуть, а толкать. Тебе ясно?

– Не очень.

– Когда кости не приготовлены, нужна бо́льшая концентрация усилий. Бо́льший контроль.

– Как это?

Он смотрит на стену.

– Для этого трудно подобрать слова. Возможно, тебе будет лучше просто попробовать самой, а я попытаюсь направлять тебя.

Я сажусь напротив Брэма и пытаюсь сосредоточить все мое внимание на моих собственных костях. Я обхватываю локти ладонями и нащупываю мои локтевые отростки. И пытаюсь представить себе их так, как если бы они лежали передо мной на куске бархата. Я ощущаю их магическую силу, но не так, как всегда, – это напоминает аромат налетевшего ветерка, исчезающий так же быстро, как его принесло.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.