Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теодор нас заметил и нахмурился, не понимая, с чего такая паника, но послушно повернул и пошел в нашу сторону. Я уже едва не прыгала на месте, призывая его ускориться. К счастью, он внял и резво вскарабкался по склону. Не дав ему вымолвить ни слова, я схватила его за руку и потащила за собой.
— Ни звука, — предупредил Ди таким тоном, что я на всякий случай и сама решила ничего не говорить.
Затащив Теодора в первый попавшийся дом, я рухнула на пол. Ди закрыл дверь и сел рядом. Мы, все трое, тяжело дышали. Сердце колотилось как сумасшедшее.
— Что произошло? — спросил Теодор едва слышным шепотом.
Вместо ответа я протянула ему сканер.
— Откуда он у тебя? — спросил Теодор, едва взглянув. — Нет, подожди, я, кажется, знаю. Это ты у Боргена…
— Заткнись, — велел ему Ди, избавив меня от необходимости врать. — Просто молчи и смотри.
Развернув датчики в ту сторону, откуда мы только что так поспешно бежали, я ткнула пальцем в группу точек, все так же стоящих на одном месте.
— Там что… кто-то есть? Я никого не видел.
— Насколько эти сканеры надежны?
— Очень надежны.
— Значит, там кто-то есть.
Мы замолчали. Я достала воду, Ди и Теодор последовали моему примеру. Через несколько минут я снова подняла сканер. Точки на экране не сдвинулись ни на миллиметр.
— Чего они там стоят? — с досадой сказал Ди.
— Надо им, значит, — ответила я, начиная грызть ноготь.
Теодор забрал у меня планшет и принялся копаться в настройках. Затем поводил им из стороны в сторону и вдруг заулыбался.
— Сканер сломан, — объявил он с облегчением. — Вас на нем не видно.
— Сканер в порядке, — пробурчала я. — Просто мы нищеброды без медицинских чипов.
Теодор, не ожидавший такого поворота, скис, но продолжил копаться в настройках. Я видела, как он проверяет одну точку за другой, и читает появляющуюся на экране информацию.
— Знаешь, мне это все меньше нравится, — пробормотал Ди.
— Думаю, я понял, в чем дело, — заявил внезапно Теодор.
Мы повернулись к нему.
— Они не просто стоят, — сказал он. — Они мертвые.
Для верности мы выждали два часа — за это время ни одна из точек не пошевелилась, и пришлось признать, что Теодор, скорее всего, прав. Живые люди так долго неподвижно стоять не будут, хоть одному в туалет понадобится.
— Спуститесь со мной в лабораторию? — спросил Теодор с надеждой. — Со сканером, наверное, проще будет отыскать вход.
Я кивнула. Да уж, теперь придется. Мало ли, кто там еще нарисуется.
Шли мы медленно, и сканер я больше не выключала, каждые несколько метров останавливаясь и проверяя все вокруг и на всякий случай под ногами. Очень скоро мы увидели постройки, о которых и говорил Нико, — какие-то полуразрушенные купола, трубы, непонятные сооружения. Сунув планшет Ди, я отошла за кусты якобы по делам и достала комм.
— Привет, Нико, ты здесь? — спросила я тихо.
— Привет, Рета, — отозвался он, как обычно. — Нужна помощь?
— Я совсем рядом со входом в лабораторию, — сказала я. — Куда нам идти, сориентируй.
Через секунду на экране появилась карта местности и флажок, обозначающий меня.
— Ты здесь, — сообщил Нико. — А вход в лабораторию примерно здесь.
На экране появился еще один флажок и пунктирная линия от меня до него. Через ветки я посмотрела на склон и торчащие на нем ржавые конструкции, пытаясь прикинуть, где это может быть. Выходило, что нужно пройти еще метров десять-пятнадцать и на пару метров подняться вверх.
Дорога под ногами была совсем паршивая, какая-то оленья тропа, и я невольно задумалась, как они вообще сюда добирались. Не жили же все эти ученые прямо в лаборатории, как кроты. Да и грузы им вряд доставляли вертолетом. Ну, то есть, если у вас есть лаборатория, в нее же точно нужно что-то привозить, так? Может, они заодно и телепорт изобрели? Я бы не удивилась.
Когда мы оказались на месте, я вновь взялась за сканер. Так и есть. Все эти люди, мертвые они там или нет, — внутри склона. Значит, Нико не соврал и не ошибся, там, под землей, и впрямь что-то есть.
С этой точки медицинские чипы, которые мы засекли, уже не выглядели такой плотной группой, хоть и по-прежнему находились без движения. Наоборот, судя по всему, лаборатория имела изрядный размер, и эти предполагаемые мертвецы были рассеяны по всей площади.
— Что ж, друзья, добро пожаловать, — бодро сказал Ди. — Рады приветствовать вас в нашем секретном бункере.
Теодор с неудовольствием посмотрел на него.
— А может, ты и вход покажешь? — спросил он.
— Может, и покажу, — пожал плечами Ди, осматриваясь. — Когда найду.
Мы рассредоточились, осматривая каждый подозрительный куст, камень и кусок металла. Входа не было, и мы двинулись вдоль отвесного каменного склона, наткнулись на оползень. Камни под ногами то и дело скатывались вниз.
— И чего они вообще под землю закопались? — проворчала я. — Постоянно же трясет, что они, не боялись, что их завалит?
— Тогда не трясло, — сказал Теодор, борясь с одышкой. — Это потом уже, когда армия Галаша применила тектоническое оружие отложенного действия, все началось. Раньше тут про землетрясения никто не слышал…
Камни снова поехали. Я потеряла равновесие, упала, ободрав ладони, и зашипела сквозь зубы.
— Давай руку, — предложил Ди.
Я схватилась за него, и дело пошло веселее.
— Как твоя спина? Обезболивающее хочешь?
— Не отказалась бы.
Спина пока не болела, но чувствительность понемногу возвращалась, так что лучше сделать все сейчас. Мало ли, как дальше повернется.
Оползень наконец остался позади, и мы уселись на землю. Ди начал копаться в рюкзаке, и я принялась стягивать рубашку, повернувшись к нему спиной.
— Привал, да? — спросил догнавший нас Теодор.
— Ага, — ответил Ди. — Мы тут прикладной медициной займемся, а ты пока постой в сторонке и задвинь нам лекцию про тектоническое оружие.
— И не подсматривай, — добавила я.
Теодор явно обиделся и рассказывать ничего не стал. Вместо этого он, демонстративно не глядя на меня, прошел вперед и принялся преувеличенно внимательно осматривать поросший вьюнком отвесный склон.
— А что такое тектоническое оружие? — спросила я тихо, когда Ди подошел ко мне с ампулой в руке.
— Понятия не имею, — так же тихо ответил Ди.
Я задрала футболку. Его пальцы коснулись моей спины, и