Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И почему-то возникло ощущение, что второе обвинение куда страшнее первого. Гораздо страшнее.
– Лллорд Арнел, – нервно заговорила одна из дам преклонного возраста, – случившееся можно счесть лишь простым недоразумением. Вы же понимаете, нам крайне сложно представить, что вашей супругой станет какая-то мисс убогого происхожде…
Раздался оглушительный грохот.
И все здание полицейского управления сотряслось до основания. Но свой гнев лорд Арнел выразил не только этим.
– Леди Брэйдэр, сейчас вы оскорбили не только меня и мою супругу, но все устои, традиции и заповеди драконьего общества. Вы осознаете это?
Испуганно взглянув на лорда Давернетти, я увидела столь мрачное выражение на его лице, что стало понятно – леди закапывают себя все глубже с каждым словом.
– Я… я прошу прощения, – с трудом выговорила та самая леди Брэйдэр.
Извинений никто не принял.Лорд Арнел молча обвел взглядом всех присутствующих леди и вынес безапелляционный приговор:
– Леди Эстенбрайт, леди Брэйдэр, леди Фъердерон и леди Гадэрмейстен, вы обвиняетесь в убийстве собственных супругов, заживо захороненных под сводами Железной Горы, а так же в многочисленных убийствах, краже и продаже детей, разрушении устоев нашего общества и – покушении на убийство моей жены. Ваш приговор – лишение магических сил и заточение в усыпальнице отцов-основателей до конца ваших дней.
Послышались испуганные возгласы, чей-то вскрик, тихое ругательство от одной из дам, но продолжить лорд Арнел им не позволил.
– Всем прочим присутствующим здесь леди я вменяю в вину преступление, которое влечет за собой единственный приговор – смертную казнь.
Я увидела, как побледнел лорд Давернетти, как попытался было сделать шаг, но взглянул на меня и остался стоять на месте. Мне же было весьма печально от того, что все прочие преступления, видимо, не стоили и упоминания – в глазах и градоправителя и главы полицейского управления, они меркли по сравнению с покушением на меня.
– Вы… вы не можете… – прошептала какая-то из более молодых дам.
И это подняло разноголосую волну протестов.
– Это не было покушением на убийство, лишь недоразумение! – воскликнула еще одна драконица.
– Всего лишь шалость, мы желали должным образом поприветствовать леди Арнел и только! – вторила третья.
– Как можно без должного расследования, обвинять нас, уважаемых леди Вестернадана? Произошедшее – нелепая случайность, мы никогда не желали причинить вреда истинной леди Арнел!
Ударная волна обрубила все нелепые возражения.
После, лорд Арнел молча поднял руку, и над всеми присутствующими, так что даже мне видно было, появился калейдоскоп картинок. Вот леди разучивают заклинания, вот тренируют боевые построения, и почтенные седовласые драконницы в креслах-каталках по современным учебникам разучивают то, что я изучала в Магическом университете, вот новая тренировка всем составом. Они готовили нападение более месяца, едва осознали, что я нахожусь под полной и основательной защитой лорда Арнела. И у меня мелькнула страшная мысль – будь я с кем-либо другим, с кем угодно другим, моей жизни пришел бы весьма печальный конец.
– Еще возражения? – практически с издевкой, вопросил лорд Арнел.
Никто не посмел.
Тот уровень силы, что глава Вестернадана продемонстрировал только что, испугал уже не только лорда Давернетти, он вверг в ужас абсолютно всех.
– Вы совершили ошибку, – медленно и весомо произнес Адриан. – Все обвинения, что могла предъявить вам моя супруга, сохранили бы вашу жизнь. Да, положение вы неизбежно утратили бы, но не жизнь. И в дальнейшем ваши преступления были бы рассмотрены семейным судом, а приговор, был бы мягким. Однако, вы пресекли черту. Мягких приговоров не будет. Я никогда не прощу тех, кто рискнул напасть на мою женщину. Сегодня вы все, кроме тех, чье наказание вступит в силу сию же секунду, вернетесь в свои семьи. Потратьте отпущенное вам время на прощание с близкими. Что же касается магии – я лишаю вас сил.
Грохот!
Грохот, треск молнии и вой ветра за окном – все смешалось.
В воздухе запахло озоном, резкий на удивление неприятный запах, и возглас одной из леди:
– Нет… Нет!
На этом лорд Арнел развернулся ко мне, подхватил на руки и молча вынес из полицейского управления.
* * *
Мы сидели в чайной, расположенной рядом с полицейским управлением.
Лорд Арнел, безучастно помешивающий свой крепкий кофе, и я, нервно помешивающая чай, и почти безотрывно взирающая на трагедию, разворачивающуюся перед зданием полиции.
Леди Эстенбрайт, леди Брэйдэр, леди Фъердерон и леди Гадэрмейстен выкатили первыми.
Несмотря на почтенный возраст, высокое положение и большие по численности семьи, к седовласым драконицам не подошел никто. Я видела растерянные лица этих дам преклонных лет, видела их полные мольбы взгляды, обращенные к родным детям и внукам, но семьи повели себя странно – никаких сожалений, никакого сочувствия, никакого желания попрощаться. Гнев, негодование, непонимание, отторжение – и ничего более.
– Я не могу понять, – прошептала, не отрывая взгляда от происходящего за стеклом террасы.
– М-м? – отозвался Адриан.
– Почему никто из почтенных семейств не выказывает даже сочувствия главам своих родов? – меня это действительно поражало.
Даже у самых отпетых убийц в момент казни, были те родные, что сожалели о гибели близкого человека, невзирая на все его преступления. Здесь же не сожалел никто, абсолютно никто.
Помолчав, лорд Арнел тихо ответил:
– Первое – страх. Все драконицы были лишены магии, и никто не желает разделить их участь. Второе – ненависть. Ты много раз говорила о том, что леди Вестернадана причастны к чудовищным преступлениям, но то, насколько ты была права, я осознаю лишь сейчас. Посмотри на семейство Эстенбрайт – они ненавидят свою леди-бабушку больше, чем можно было даже представить. Сомневаюсь, что в своем поместье, за закрытыми дверями, она была добра и справедлива. И третье – покушение на твою жизнь это преступление, караемое смертью до четвертого колена. Семейства отделались малой кровью и все понимают это.
Теперь молчание выпало мне. Обдумав услышанное, осторожно спросила:– Но зная, что последствия могут быть столь серьезны, почему леди все же предприняли этот шаг?
Тяжело вздохну, Адриан задумчиво ответил:
– Вероятно, дело в ассимиляции с человеческим обществом. Дамы придавали излишнее значение своему статусу, положению и репутации, по аналогии с высшим обществом империи, и несколько позабыли о реалиях общества драконов.
Недолгое молчание, и мрачное:
– Мне следовало разобраться со всем этим еще в тот момент, когда была поймана с поличным леди-бабушка.