Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алекса кивнула и направилась к лестницам.
***
Спустившись на первый этаж, герцогиня без особых затруднений вышла из твердыни, дошла до здания гарнизона, а оттуда вышла на конюшню. Глупо было считать, что получится покинуть твердыню и не попасться при этом на глаза солдатам мужа. Вот и Алекса столкнулась с небольшой сложностью в лицах Риза и Якова, играющих в кости рядом с пустым загоном. Они поставили два пустых ящика, разложили доску на перевернутой бочке и всеми силами пытались обыграть друг друга в эту азартную игру, подшучивая друг над другом.
Появление герцогини несколько удивило хмельных солдат, однако они нашли в себе силы встать и даже поклониться.
— Госпожа, — промолвил Яков, — мы тут немного…. А почему вы гуляете на улице среди ночи?
— Найдется пару лошадей? — спросила Алекса, заглянув в пустой загон.
— Вы куда-то собрались? — поинтересовался Риз, спрятав игральные кости в кармане штанов.
— Мне не спиться, — соврала Алекса. — Решила размять немного ноги…
— В таком виде? — оглядывая голые щиколотки, спросил Яков. — Госпожа, вам не следует…
— Вы ведь хотите найти его? — перебив друга, уточнил Риз.
Алекса посмотрела в глаза солдата и нахмурилась.
— Не задавай глупых вопросов, — сквозь зубы процедила она. — Я задала вопрос. У вас найдется пару лошадей?
— Простите, госпожа, — поклонился Яков, — но мы не можем позволить вам уехать. Герцог, видимо, не в курсе ваших прогулок, поэтому позвольте вас сопроводить до покоев.
Яков сделал шаг вперед, но тут же наткнулся грудью на шпагу воительницы, появившейся из сумрака ночи.
— Даже не думай, — сказала Тина, отстранив солдата от своей госпожи. — Герцогиня пожелала прогуляться, поэтому закрой рот и молча выполни приказ. Вы оба поклялись в верности герцогу Масуру и его семье. Не надо испытывать терпение госпожи. Приведите двух лошадей, чтобы мы смогли немного прогуляться.
— Тина, — вздохнул Яков. — Ты ведь понимаешь, я не могу выполнить этот приказ. Я поклялся в верности герцогу, а если он узнает, что из-за меня госпожа сбежала из твердыни, мне несдобровать.
— Будет еще хуже, если ты встанешь у меня на пути, — презрительно заявила Алекса. — Вы служите не только моему мужу, но и мне. Приготовьте все для прогулки, иначе я прикажу высечь вас.
— С ваших уст это прозвучало немного пошло, — ухмыльнулся Риз.
Алекса налилась краской, представив, как лично бьет плетью этих двух солдат. И правда, выглядит это слишком пошло. Герцогиня не Карл, поэтому угрозы от неё звучат немного странно и глупо.
— Ладно, — разведя руки, добавил Риз. — Пошли, Яков. Приготовим лошадей для госпожи Масур.
— Ты с ума сошел?! — выпучил глаза тот. — Жить надоело? Что скажет герцог, когда утром проснется и узнает, кто помог герцогини сбежать?
— Хочешь скрестить шпаги с женщиной? Я бы постарался избежать ненужных проблем, но госпожа всегда делает то, что считает правильным. И чаще всего она никого не слушает. Если господин не смог переубедить свою жену, как ты собрался это сделать? Я пожалуй останусь в стороне и просто выполню приказ госпожи, которой поклялся в верности, а ты можешь попытать счастье.
Яков что-то пробубнил под нос, зарычал и сплюнул, направившись вслед за своим другом. Алекса улыбнулась Тине.
— Вам нужно переодеться, госпожа, — сказала воительница. — В таком виде разъезжать не стоит. Кстати, вы ведь так и не сказали, зачем и куда мы едем.
— В южный город, остальное узнаешь по дороге, — ответила Алекса, оглядываясь по сторонам. — Платье я надевать не стану, в нем слишком неудобно ездить верхом, а вот солдатские брюки примерить стоит.
Яков и Риз вывели двух лошадей.
— Идемте, госпожа, — улыбаясь, сказал второй. — Я покажу вам склад одежды, где вы сможете подобрать подходящие вещи и переодеться. Тина, ты ведь не возражаешь?
— Я пока приготовлю седла, — ответила та.
Алекса пошла следом за командиром левого фланга, оставив Якова и своего телохранителя наедине. Очень скоро герцогиня скрылась в соседнем здании, где и хранят солдатские вещи.
— Что задумала эта женщина? — сплюнув, задумался Яков.
— Хочет найти кое-кого, — ответила Тина.
— И кто это?
— Видимо, Орлан де Месс.
Яков косо посмотрел на воительницу.
— Хирург ведь исчез, — сказал он.
— Наверное, но госпожа хочет его отыскать.
— Но зачем?
— Моё дело выполнять приказы, а не обсуждать их. Если госпожа решила отыскать Орлана де Месса, кто я такая, чтобы устраивать ей допрос? Одну её отпускать нельзя, поэтому помогу найти хирурга и постараюсь удержать от безумных поступков.
— С последним у тебя будут серьезные проблемы. Госпожа никогда не славилась здравым смыслом, когда у неё появлялась безумная идея.
— Я слышала, как она кого-то убила, — задумчиво сказала Тина. — Раз уж меня наняли, постараюсь не допустить очередную глупость, из-за которой она погибнет или накличет новые беды этим землям.
— У тебя с этим будут проблемы. Как я уже сказал…. — Яков умолк, увидев герцогиню в кожаных штанах и куртке солдата. Алекса облачилась как солдат, но её пышные волосы и миловидное личико никак не подходило опытному воину, способному за себя постоять. Можно надеть что угодно, но нутро не скрыть. Все жители и гости южного города сразу узнают в ней герцогиню Масур.
— Все готово? — завязывая на затылке волосы в конский хвост, спросила Алекса.
Тина закрепила седло, проверила подковы и кивнула.
— Можем отправляться, — сказала она. — Госпожа, не хотите взять провизию в дорогу? До южного города путь неблизкий. Прибудем только к закату.
Риз вытащил откуда-то из сена походную сумку.
— Возьмите это, госпожа, — передал он воительнице. — В сумке вы найдете лежанку, тарелку, кружку и немного денег, которые помогут вам снять достойную комнату, когда вы доберетесь до города.
— Спасибо, — улыбнулась Алекса, глядя, как воительница подвязывает походную сумку на седле лошади. — Передайте моему любимому мужу, что я закончу с делами и вернусь.
— Может, вы все-таки передумаете ехать? — нахмурился Яков.
Риз помог герцогине забраться в седло, проверил, как держаться крепления и улыбнулся.
— Все хорошо, — сидя на лошади, заверила Алекса. — Я должна это сделать. Не волнуйтесь, у меня есть та, кто сможет за меня постоять.
— Это уж точно, — вздохнула Тина. — Рассвет еще нескоро, поэтому пора в путь.
— Поехали! — решительно сказала Алекса, направив лошадь к воротам.
***