Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Упс… похоже, онсломался. И, видимо, навсегда.
—Ми! Ми!— гневно завопил Джу.
—Японял тебя, братан. Пора выбираться изэтой дыры. Неподашь мне мой кроншнеп?
* * *
Когда дракон атаковал водяной пушкой тартану его сына, сердце Александра Лагранджа, наблюдавшего запроисходящим через подзорную трубу, пропустило удар.
—Всё впорядке,— сдержанно процедила Марселла дель Ромберг, вместе состальными членами команды Теодора, стоявшая рядом.— Мыверим втебя, капитан.
—Нет!— воскликнул Шон, когда змей проглотил тартану.
Звенящее молчание охватило пристань.
—Не-е-е-ет!!!— пронзительный женский крик пронёсся поокрестностям.
—Бабушка…— обернувшись, тихо прошептала Марси. Почему мадам Джонсон неэвакуировалась состальными, никто тогда недумал.
—Готовиться кбою,— сухо отдала приказ дель Ромберг-старшая.— Дракон сейчас будет здесь.
Стоило ейзамолчать, шею монстра разорвало намелкие кусочки. Ночь намиг превратилась вдень— так ярко сверкала высвобожденная энергия.
Гигантская голова чудовища, размерами превосходившая городскую ратушу, рухнула вводу. Аследом заней полетели идругие части тела.
—Тео! Ондолжен выжить!— громко закричал Шон.
—Быстрее, найдём лодку иотправимся наего поиски!— поддержал его Берг.
—Тихо!— рявкнула дель Ромберг-старшая.— Без суеты! Корабль капитана деЛипшека скоро будет здесь. Нанём ипоплывём. Если капитан Лаграндж жив, ондождётся нас.
Ивот прошёл час…
Люди искали его спалубы корабля…
Люди спускались наводу нашлюпках…
Особо нетерпеливые даже ныряли…
Ноничего, кроме ошмётков гигантского монстра, ненаходили.
Ивот когда надежда почти угасла, морская гладь зарябила.
—Что там?
—Туда светите⁈
—Карликовый баран? Два барана?
—Нет, это его голова!
Теодор вынырнул и, сняв слица воздушный пузырь, резко выдохнул.
—Онжив! Жив!
—Ми!
—Они оба живы!!! Светите сюда!!!
Прожектора сосредоточились наодной точке. Люди увидели солноцеголового алти вразодранном камзоле. Наего голом плече разместился карликовый баран. Алти поднял руку, демонстрируя огромный кусок кровавого месива.
—Смотрите-смотрите!— закричал он.— Мыдобыли ноздри морского дракона! Намоём корабле будет водяная пушка!
Марси прыснула сосмеху и, поддавшись эмоциям, сдавила вобъятьях Шона.
—Наш капитан— тот ещё отморозок,— хмыкнул Берг, хлопнув поспине Починкко.— Сним тыявно пожалеешь, что сегодня тебя несъели монстры.
* * *
Наследующий день. Утром наплощади Морской Академии Торвиля:
—… Запроявленные заслуги, доблесть, мужество, смекалку илидерские качества, курсант Теодор Лаграндж освобождается отэкзаменов! Курсанту Лагранджу присваивается высший балл воценке профессиональной пригодности. Властью, данной мне губернатором острова Бун, я, ректор Морской Академии Торвиля Генрих Дорн, произвожу выпускника Лагранджа вчин морского капитана. Воимя Виктории ивсей Ойкумены! Дахранит новоиспечённого капитана Святая Дева под Килем.
—Нунаконец-то,— хмыкнул я.
Жди меня, Лудестия.