Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна пришла в себя от каких-то странных, торжественных и монотонных звуков.
Она с трудом открыла глаза и увидела большую полутемную комнату, в которой не сразу узнала бывший библиотечный абонемент. Книжные шкафы и стеллажи были отсюда по большей части вывезены, а оставшиеся сдвинуты к стенам. Посреди комнаты, на возвышении, сделанном из двух составленных вместе столов, стоял открытый гроб, обитый малиновой тканью. И на этом же возвышении, в ногах гроба, Анна увидела злополучный серебряный ларец, который принес ей столько хлопот и неприятностей.
Окна были завешаны старыми плотными шторами, очень пыльными и кое-где прорванными, поэтому в комнате было почти темно. Впрочем, какой-то свет здесь имелся – это был неяркий таинственный свет от нескольких свечей в самодельных подсвечниках, расставленных на полу вокруг возвышения с гробом.
Сама Анна сидела в старом кресле в дальнем конце комнаты. Попытавшись встать, она убедилась, что привязана к этому креслу за руки и за ноги и почти не может пошевелиться.
Перед возвышением с гробом, как перед церковным алтарем, стояли два человека в длинных темных бесформенных балахонах с опущенными на лица капюшонами. Они громко пели на незнакомом Анне языке. Именно это унылое и монотонное пение услышала она в момент своего пробуждения. Пение было какое-то странное, отдаленно напоминающее мрачный церковный хорал, причем Анна обратила внимание, что, если один из этой странной пары ведет свою партию умело и уверенно, то второй то и дело сбивается, не попадает в лад и время от времени заглядывает в бумажку, сверяясь с текстом.
Помимо мрачного песнопения, в комнате раздавались еще какие-то невнятные звуки – то ли стоны, то ли жалобные всхлипывания. Оглянувшись в направлении этих звуков, Анна увидела Кукушкина, привязанного к такому же креслу, как ее. Рот у него был заклеен липкой лентой, из-под которой и доносились нечленораздельные звуки.
Анна вспомнила старинную книгу, которую принесла Кукушкину в больницу, и поняла: то, что происходит сейчас у нее на глазах, – это ритуал, описанный в той книге.
Один из людей в капюшонах громко пропел непонятную звучную фразу – и тут из-за стены донеслось негромкое заунывное подвывание, словно кто-то невидимый вторил ему. Анна догадалась, что это подает голос Нюра, запертая вместе с дядей Пашей в комнате особого фонда.
В это время Кукушкину удалось отклеить ленту со своих губ, и он крикнул что было сил:
– Остановитесь! Не делайте этого! Прекратите ритуал, пока не поздно! Вы не знаете, чем это может обернуться!
Человек в плаще резко оборвал свое пение, обернулся и сбросил капюшон.
Анна увидела лицо своего старого знакомого – того самого человека, который приходил к ней под именем Антона Завалова, того, кто благодаря гипнотическому воздействию едва не подчинил ее своей воле. Она до сих пор помнила его лицо, шрам на щеке, пристальный, властный взгляд. Но сейчас этот взгляд был устремлен не на нее, а на Кукушкина, и в нем горело мрачное пламя гнева и решимости.
– Ты хочешь остановить меня? – бросил он в лицо Кукушкину. – Это тебе не под силу! Не только тебе – никто меня не остановит, особенно теперь, когда я так близок к цели! Я прекрасно знаю, чем закончится этот ритуал, и доведу его до конца, чего бы это ни стоило! А ты… смотри и запоминай! Только для этого я и сохранил вам ваши жалкие жизни – тебе и твоей подруге!
– Кто вы такой? – спросил Кукушкин, видимо, для того, чтобы выиграть время. – Откуда вы узнали про этот ритуал, и про ларец, и про его содержимое?
– Кто я такой? – Человек со шрамом криво усмехнулся. – Когда-то мое имя гремело на всю страну! Роман Комаровский… это имя знала каждая домохозяйка! Мои портреты висели на каждом заборе!
Анна смутно припомнила телевизионные сеансы, на которых человек с красивым властным лицом погружал в транс полный зал зрителей. Кто-то из этих зрителей впадал в настоящую истерику, кто-то клялся, что вылечился от множества болезней. Это было больше двадцати лет назад, сама Анна была тогда почти подростком, и ее «лечебные» сеансы не интересовали. Удивило ее другое – в ее воспоминаниях тому телевизионному целителю было на вид столько же лет, сколько сейчас.
И Кукушкин словно озвучил ее мысли.
– Роман Комаровский? – переспросил он. – Я помню эти сеансы… но сколько же вам лет? Тогда, в расцвет вашей славы, вам уже было за сорок, но ведь с тех пор прошло больше двадцати лет!
– Верно, – лицо Комаровского помрачнело. – Я гораздо старше, чем кажусь… старость… как она отвратительна! Я борюсь с возрастом как могу… вы не представляете, чего мне это стоит! Диеты, упражнения, специальные омолаживающие инъекции – я перепробовал все! Опустился даже до пластических операций – но все это только полумеры! Старость надвигается неотвратимо, и с ней не справиться никакими силами… так я считал, пока не прочитал о тайне графа Сен-Жермен! Этот человек, единственный из всех, сумел победить старость. Он знал секрет продления жизни, знал, как можно вернуть себе молодость. Говорили, что у него есть какой-то эликсир или порошок, который он похитил у египетских жрецов. И я поклялся, что раскрою его тайну, найду этот эликсир. Я перерыл все библиотеки, все архивы, отыскивая любые упоминания о бессмертном графе, – и наконец мои труды были вознаграждены! Я узнал о ларце и его содержимом, узнал, как правильно провести церемонию, чтобы вернуть себе молодость. И вот теперь я в одном шаге от осуществления своей мечты – а ты пытаешься меня остановить?! Нет, это тебе не удастся! Смотри на меня, смотри, как я верну себе молодость, смотри и завидуй! Я поверну время вспять, а ты будешь стареть с каждым днем и с завистью вспоминать мой триумф!
С этими словами Комаровский снова заклеил рот Кукушкина и продолжил прерванную церемонию.
Он пропел звучную латинскую фразу – и его подручный неловко повторил ее, заглянув в бумажку.
Анна убедилась, что оба похитителя заняты ритуалом, и снова попыталась освободиться. Руки ее были крепко связаны, но ноги могли немного двигаться, и она, отталкиваясь от пола, сдвинулась вместе с креслом ближе к окну. Там, на подоконнике, она заметила некий предмет, который мог ей пригодиться…
Тем временем ритуал подходил к своей кульминации.
Комаровский склонился над ларцом, поколдовал над стрелками часов, повернул крошечный ключик. Из ларца донеслась знакомая Анне красивая мелодия, из окошечка под часами появились фигурки. Несмотря на драматизм ситуации и собственную беспомощность, Анна как зачарованная следила за происходящим. При этом, правда, она понемногу отъезжала вместе с креслом к окну.
Наконец крышка ларца распахнулась. Комаровский не смог сдержать победный возглас и с торжествующим видом извлек из ларца замшевый мешочек.
Анна как раз добралась до окна и сумела так развернуть кресло, чтобы ее пальцы дотянулись до подоконника.
Точнее, до осколка стекла, который лежал на этом подоконнике.
Ее запястья были туго прикручены к подлокотникам кресла, но пальцы могли шевелиться, и она сумела сжать осколок. Теперь нужно было постараться перепилить им веревку…