Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Один знал. Мы не могли этого избежать.
– Значит, вы все устроили: избавились от имущества, вывезли семью и бросили на произвол судьбы всех остальных.
– Чейз, все могло быть иначе, имей мы возможность хоть что-то сделать. Но это не так. До катастрофы еще три года, но мы беспомощны. Если вы расскажете об этом прессе, то лишь вызовете панику на всей планете. Салуд Дальний превратится в настоящий ад. Не знаю, как долго удастся хранить тайну, но стоит ей раскрыться, и все будет кончено. Мы лишимся этих трех лет. А людям мы ничего не можем предложить взамен. У нас нет большого флота, чтобы куда-нибудь их отправить. Убежищ хватит лишь для немногих.
– Где Алекс?
– Я послал за ним агента, но нужно подождать.
– Где он?
– В месте, похожем на Корвекс, откуда вам удалось сбежать. Кстати, вы проявили немалую сообразительность. – Векслер помолчал, ожидая ответа, но не получил его и продолжил: – Он на острове.
– Сколько нужно времени, чтобы доставить его сюда?
– Около часа.
– Я подожду.
– Вы отмените передачу?
– Когда смогу с ним поговорить. И только в том случае, если услышанное меня удовлетворит.
– Вы наверняка понимаете, что случится, если информация станет достоянием гласности.
– Мне нужен Алекс.
– Хорошо. Оставайтесь на месте. Я свяжусь с вами, как только смогу.
Ему потребовалось минут сорок, после чего он снова появился в кабинете.
– Кажется, с ним есть связь. – Векслер наклонил голову, выслушал кого-то невидимого, затем кивнул и снова посмотрел на меня. – Смотрите, Чейз.
Передо мной появился Алекс на берегу безмятежного моря.
– Чейз? – Глаза его расширились. – Что случилось?
Технологии способны на многое. Я смотрела на голограмму, но не знала, Алекс это или изображение, сгенерированное программой.
– Алекс, – сказала я, – недавно мы были в Атлантиде.
Он понял, к чему я клоню.
– Да. Отличное путешествие.
– Кто был с нами?
– Селотта и Кассель.
– Какой твой любимый анекдот, Алекс?
– Я не рассказываю анекдотов.
– Ладно, – кивнула я. – Векслер, вы там?
Снова появился Векслер:
– Удовлетворены?
– Доставьте его сюда.
– Не сейчас.
Алекс посмотрел в сторону. Он был не один: сзади к нему небрежно подошла Крестофф со скремблером в руке. На моих глазах она перевела оружие в летальный режим.
– Чейз, – вздохнул Векслер, – мне не хотелось бы прибегать к подобным мерам, но ставки слишком высоки, а вы не оставили мне иного выбора.
За моей спиной открылась дверь, и в комнату вошел Боксер, поедая меня глазами. Оружия я не заметила: видимо, Боксер считал, что оно ему не понадобится. Подозреваю, что он был прав.
– А теперь послушайте, как вы можете спасти жизнь Алекса и свою собственную. Мне нужно знать, где находится запись передачи, о которой вы говорили. И вы должны ее уничтожить. – Он немного помолчал, давая мне возможность осознать последствия моего отказа. – А потом, увы, вам придется на какое-то время остаться под нашей юрисдикцией. Добавлю, что если где-то всплывет копия передачи, я буду вынужден убить вас обоих.
Боксер закрыл дверь, и я осталась с ним наедине. Алекс слегка поколебался и наконец покачал головой:
– Нас все равно убьют, Чейз. Не помогай им.
Крестофф, видимо получив сигнал от Векслера, подняла оружие и направила его на затылок Алекса.
– Даже не думайте, – сказала я.
Векслер долго смотрел на меня.
– Уверены?
– Могу предложить компромисс.
Крестофф не стала опускать оружие.
– Слушаю.
– Освободите нас обоих. Тогда я перепишу сообщение и удалю из него все, что указывает на вас. Я задержу его до завтра. У вас и ваших бандитов будет время убраться.
«Бандитов». Крестофф пронзила меня взглядом. Она ничего не сказала, но я поняла намек – тот же, что и в прошлый раз: «Как только мы встретимся где-нибудь один на один…»
Векслер закусил губу:
– Увы, это неприемлемо.
Сердце мое отчаянно колотилось, – казалось, будто оно сейчас вырвется из груди. Но ответила я как можно спокойнее:
– Тогда поступайте, как считаете нужным.
– Ладно, – кивнул он. – Если это ваше последнее слово… – Он дал мне несколько секунд, чтобы передумать, затем повернулся к Крестофф. – Убей его.
– Если вы сделаете это, – сказала я, – вы ничего не вытянете из меня, а через час пресса узнает правду о Каллистре. Интересно, что подумают о вас избиратели?
Векслер поднял руку, останавливая Крестофф, и уставился на меня. Я улыбнулась. Никогда прежде улыбка не требовала от меня стольких усилий.
– Собирайте чемоданы, Векслер. Стоит ей нажать на спуск, как все мы станем трупами.
Крестофф ждала. Алекс стоял не шевелясь. Боксер обошел вокруг, примериваясь ко мне. Векслер судорожно втягивал ртом воздух.
Я взяла со стола лампу на тяжелой подставке. Не слишком действенное оружие против Боксера, но намек был понят.
Векслер вздохнул:
– Откуда мне знать, что в вашей истории не будет моего имени?
– Придется мне поверить.
Последовала новая пауза. Кто-то попытался войти в кабинет, я услышала возбужденные голоса в коридоре, а затем все стихло.
– Ладно. – (Боксер что-то недовольно проворчал. Алекс глубоко вздохнул.) – Можете воспользоваться искином в кабинете. Отмените передачу.
– Я воспользуюсь собственным искином и не стану ничего отменять. Я просто отложу ее, на тот случай, если вы передумаете. Сколько времени вам нужно, чтобы доставить сюда Алекса?
– Мне не нравятся ваши требования.
– Можно подумать, что меня это волнует.
– Вы сказали, что отложите передачу до завтра.
– Я так и сделаю.
– Дайте мне трое суток.
– У вас есть время до завтра. До полуночи по местному времени.
– Ну и сука же ты, Чейз.
– Алекс, ты далеко?
– Примерно в трех часах пути.
– Доставьте его сюда к трем.
– Это невозможно.
– Что ж, буду вести себя благоразумно и дам вам еще два часа. Он должен быть здесь к концу рабочего дня. – Я продолжала наблюдать за Боксером. – Может, уберете этого урода?
Недовольство Боксера сменилось гневом.