Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы не в курсе, где его можно найти?
В комнате сидели еще два-три человека. Мы все расположились вокруг стола.
– Думаю, с ним все в порядке, – сказала женщина, понизив голос, хотя все и так ее слышали. – Он в здании «Кобблмер». У него там кабинет. По его словам, они занимаются историческими исследованиями для правительства, но мне кажется, что это пустая трата времени. Хотите, я ему позвоню?
Остальные неодобрительно посмотрели на нее. Один преподаватель пожал плечами.
– Нет, – ответила я. – Хочу сделать ему сюрприз, если получится.
Неприметное серое трехэтажное здание «Кобблмер» стояло на аллее, обсаженной деревьями, километрах в двух от университета. По обеим сторонам улицы располагались офисы различных компаний, в том числе Национального фонда «Биолаб». Маленькая табличка у входа гласила: «Исследовательское агентство Коалиции».
Войдя в здание, я пересекла пустой вестибюль, прошла по коридору и остановилась у открытой двери кабинета. На столе горела лампа, но в помещении никого не было. Из соседней комнаты вышел высокий худой парень с каким-то электронным прибором в руках. Увидев меня, он остановился:
– Могу я чем-нибудь помочь, мэм?
– Я бы хотела увидеться с доктором Векслером.
– Мне очень жаль, но сейчас его нет. Не хотите ему что-нибудь передать?
– Конечно, – ответила я. – Скажите ему, что приходила Колпат. У него есть… – я посмотрела на часы, – один час пятьдесят семь минут, чтобы связаться со мной. Иначе история о гамма-лучах станет известна всем крупным информационным агентствам планеты.
Он озадаченно посмотрел на меня.
– Хотите, чтобы я все это написала?
– Мэм, – ответил он, – похоже, вы чем-то расстроены. Могу я предложить вам?..
– Лучше передайте ему мои слова. – Я назвала свой код. – Скажите, чтобы он позвонил мне.
Парень стоял с открытым ртом, явно не зная, что делать. Немного подождав, я снова взглянула на часы.
– Час пятьдесят шесть минут, – сказала я. – Как вас зовут?
– Эйглиц.
– Господин Эйглиц, уверяю вас, доктор Векслер будет крайне недоволен, если мое сообщение не дойдет сейчас же.
Он криво улыбнулся:
– Да, конечно. Сделаю, что смогу. – Он улыбнулся еще раз. – Почему бы вам не подождать здесь? Располагайтесь. – Он вышел из кабинета, но тут же вернулся. – Простите, еще раз: как вас зовут?
– Колпат, – повторила я.
– Ну да, точно. – Он поспешно вышел.
Несколько минут спустя появился мужчина постарше, высокий, широкоплечий, слегка погрузневший. Всем своим видом он говорил: главное – спокойствие.
– Госпожа Колпат, – сказал он, – меня зовут Марк Холлингер. Чем могу помочь? – Он говорил так, будто обращался к ребенку. – Доктора Векслера сейчас нет.
– Спасибо, господин Холлингер. Постарайтесь, чтобы Векслер получил мое сообщение. Думаю, мне здесь больше нечего делать. – Я повернулась и направилась к выходу.
Холлингер последовал за мной:
– Мне очень жаль, но сегодня он действительно недоступен. Вам придется иметь дело со мной.
– Ладно, – сказала я. – Доставьте сюда Алекса.
– Алекса? – Он озадаченно уставился на меня. – Какого Алекса?
Попросив меня немного подождать, Холлингер ушел. Вернулся Эйглиц и попытался завязать со мной разговор. Сегодня прекрасная погода. Ему очень жаль, что все так получилось. Не принести ли мне что-нибудь? Наконец появилась голограмма Векслера.
– Чейз, – сказал он, демонстрируя все свое обаяние, – рад, что вы пришли. Мы вас повсюду искали.
– Знаю. Где Алекс?
Векслер бросил взгляд на Эйглица. Тот встал, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
– С ним все в порядке. Он у нас в гостях.
– Покажите его мне.
– Сейчас не могу. Уверяю вас, с ним все в порядке. Послушайте, я понимаю…
– Разговор не продолжится, пока я его не увижу. Где он?
– Чейз, будьте благоразумны. У меня действительно нет возможности…
– Через полтора часа история о Каллистре станет известна всему миру. Покажите мне Алекса.
– Чейз…
Я уставилась на него.
– Мы сейчас пытаемся с ним связаться, но на это потребуется время. Не знаю, успею ли я за полтора часа.
Я пожала плечами:
– Пожалуй, нам больше не о чем говорить.
– Нет, погодите. Послушайте, я говорю правду.
– Векслер, почему я должна верить любому вашему слову?
– Ладно. Знаю, вы считаете, что не происходит ничего хорошего. Но вы целы и невредимы. И Алекс тоже. Мы боялись, что вы поступите именно так, как собираетесь поступить сейчас. У меня не было выбора.
– Не сомневаюсь. Недвижимость не продашь, если все знают о близком конце света.
– Послушайте, Чейз, мне не хочется говорить об этом по открытому каналу…
– Увы, другого нет.
– Ладно. Да, признаюсь: я продал часть своих активов, как и некоторые другие. Впрочем, кто бы этого не сделал? Но мы храним тайну по другой причине.
– Внимательно вас слушаю. Почему вы храните тайну?
– На планете живут два миллиарда человек, из которых мы можем спасти лишь горстку.
– И даже их не спасете, если не постараетесь.
– Мы роем для них убежища.
– И поэтому вы лгали про «немых», а может, даже пустили слухи о разломе.
– Разломе?
– Не важно. Вы не слишком хороший актер.
– Послушайте, Чейз, ради всего святого. Мы пытаемся спасти как можно больше людей, и нам нужна легенда, которая не вызовет всепланетной паники. – Он долго смотрел на меня, словно колебался. Я ждала. – Да, я знаю, можно было действовать лучше. Но скажу честно: после того как мы выслушали эту историю от Карпентера, все проверили и подтвердили, мы просто не знали, что делать.
– Кто такой Карпентер?
– Расул Карпентер. Физик. Грин сообразила, что происходит, – полагаю, вы об этом знаете – и пришла к нему за подтверждением. А он явился к нам.
– К вам лично.
– Да, ко мне. На следующий день мы уже знали, что это правда. Конец света. Что мне было делать, черт побери? Естественно, мы сохранили все в тайне. Некоторые воспользовались ситуацией, продали имущество и вывезли семьи. А вы поступили бы иначе?
– И вы залезли в голову к Викки.
– Мы не знали, к чему это приведет. Врачи сказали, что она просто лишится дурных воспоминаний.
– Они знали, в чем заключаются эти воспоминания?