Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Один час. Можем не успеть.
Та торопливо спрятала улыбку и столь же сурово прошептала:
— Должны успеть. Партия приказала успеть — значит, успеем.
Нечаев сделал ещё более серьёзную рожу:
— Ну, если партия приказала — тогда конечно! В крайнем случае — зацелую насмерть.
Екатерина тихо прыснула:
— Не надо насмерть! Не губи меня, Иван-царевич, я тебе ещё пригожусь!
Кузнецов обжёг их командным взором и приказным тоном изрёк:
— Отставить разговорчики! Бегом марш отсюда! — И громко добавил: — Отряду «Аргентум» сбор в 13:00! Разойдись!
Десять суток спустя, Маньчжурия, 15:00
Последний десяток японских «Зеро» предпринял отчаянную попытку атаковать снижающийся «Кондор», и вражеские самолёты открыли огонь издали, надеясь расстрелять громаду транспортного робота прежде, чем их постигнет судьба своих сослуживцев. Сидящий в капитанской рубке Кузнецов положил руку на рычаг управления «Каракуртами», несколькими несложными движениями раздал зенитным роботам кружащие вдали цели и перевёл взгляд на ведущие свою последнюю атаку японские истребители.
Пилоты противника закладывали в воздухе виражи и выполняли пилотажные фигуры, рассчитывая избежать ракетного удара, одновременно поливая «Кондор» длинными пулемётными очередями. «Кондор-4», громадная четырёхвинтовая аэроплатформа, на которой мог уместиться арктический ледокол, была хорошей мишенью, но на этом положительные факторы для противника заканчивались. Выпущенные врагами пули увязали в корпусе «Кондора-4», изготовленного из новейшего сплава «СПТ-4», и не могли пробить защитную обшивку.
Сплав «СПТ-4», получивший свою аббревиатуру от полного названия «Сплав по полимерной технологии, четвёртый алгоритм», являлся совместной разработкой сразу нескольких научных комплексов «Предприятия 3826», работы по его созданию Сеченов и Челомей возглавляли лично. Результат оказался настолько революционным, что новый сплав немедленно засекретили следом за предыдущим «СПТ-3». Не будучи учёным, Кузнецов слабо разбирался в деталях этих изобретений, что, в общем, ему и не требовалось.
Достаточно того, что он в курсе основных характеристик: «СПТ-3» есть сверхпрочная броня с высокой степенью вязкости, пробить которую обычные бронебойные и подкалиберные снаряды не в состоянии. «СПТ-4» тоже хорошая броня, менее вязкая, зато весит намного легче. Она не так долго сопротивляется попаданиям, зато отлично подходит для изготовления летающих роботов. А в летающего робота противнику нужно ещё попасть! Прямо сейчас в распоряжении Кузнецова не было летающих боевых кибермашин, их испытания ещё только начинаются, но и того, что есть, более чем достаточно для обороны «Кондора-4». В чём японские истребители уже не раз убедились.
На нижней, обращенной к земле, поверхности «Кондора-4» имелась сотня «Каракуртов». Небольшие, размером с легковой автомобиль, стальные паукообразные роботы имели специально разработанные лапы, оканчивающиеся целой бахромой электромагнитных микроманипуляторов, совмещённых с присосками высокого давления. Гениальная конструкция лап позволяла «Каракуртам» лазать по отвесным стенам и даже по потолкам, если таковые могли выдержать вес робота. «Каракурт» являлся пока ещё экспериментальным роботом противовоздушной обороны, нёс на себе четыре зенитные ракеты малого радиуса действия и получил своё название за укреплённый на спине радарный купол, из которого выглядывала россыпь датчиков, покрытых рубиновым напылением. Сходство со смертельным пауком было и вправду достаточно высоким, и на телевизионном экране капитанской рубки «Кондора» роботы, бегающие вниз головами по нижней поверхности огромной аэроплатформы, впрямь казались разворошённым паучьим логовом.
Тем временем японские истребители поняли, что их пули не страшны обшивке «Кондора», и ринулись в самоубийственную атаку, надеясь сблизиться с аэроплатформой на дистанцию прицельного выстрела и расстрелять капитанскую рубку. Кузнецов лишь покачал головой. Даже в случае успеха это им ничего бы не дало. «Кондор» в состоянии совершить посадку самостоятельно. Но сейчас до этого не дойдёт.
Словно в подтверждение его слов, телевизионное изображение бегающих по нижней поверхности «Кондора» стальных пауков покрылось сигнальными точками: «Каракурты» сообщали о захвате цели. Кузнецов утопил красную кнопку с надписью «Огонь», и ближайшие стальные пауки выпустили десяток ракет. Ракеты, дымя густыми шлейфами, рванулись к японским истребителям, и те попытались уйти от столкновений посредством высшего пилотажа. Но тихоходные поршневые самолёты едва ползали в сравнении с реактивными ракетами, и никому из вражеских истребителей не удалось избежать попадания.
Десяток «Зеро» полыхнул взрывами почти одновременно, словно салют, посвящённый победителям, и разлетающиеся на куски самолёты бесформенными комками рухнули на степную поверхность. Кузнецов перевёл взгляд на радар. Больше авиации противника в воздухе не наблюдалось. Только что сгорела последняя эскадрилья японского авиаполка, высланного на перехват «Кондора». Там, на нижней плоскости, «Каракурты» бегают не просто так. Они меняются местами. Роботы, полностью израсходовавшие боезапас, уступают позиции тем, у кого ещё остались ракеты. Но теперь воздух чист, пора совершать посадку.
Громада «Кондора-4» втянула в себя телескопические штанги нижних датчиков и опустилась на землю, замирая. За несколько секунд до этого орава «Каракуртов» дружно попрыгала наземь и замерла вокруг аэроплатформы, уставившись в небо рубиновыми пятнами радарных сфер. Боевые роботы, неподвижно стоящие на поверхности «Кондора» плотными рядами, пришли в движение и приступили к выгрузке. Стальные ручейки боевых механизмов быстро покидали платформу и рассыпались по фронту, образовывая атакующий порядок. Менее чем за двадцать минут сотня «Мастифов» и тысяча «Полканов» сформировали штурмовое построение, и Кузнецов вышел в эфир, докладывая о готовности.
Командование отдало приказ о начале атаки, и операторы повели роботов в бой. В небе со стороны тыла показался «Кондор-1», аналогичная аэроплатформа наименьшего размера, на поверхности которой в настоящее время располагался командный пункт наступающей армии, и Кузнецов подключился к телекамерам, укреплённым на его бортах. Атакующие роботы быстро преодолевали десятикилометровое расстояние, отделяющее их от укрепрайона противника. Вскоре закипел бой, закончившийся так же, как все предыдущие.
Тяжёлые «Мастифы», шестиосные колёсные роботы танкового типа, вооружённые двумя орудиями в небольших башнях, открыли огонь по баллистической траектории, по мере сближения переходя на огонь прямой наводкой. «Полканы», стальные собакообразные роботы скелетного типа, голову которым заменяла двойная пулемётная установка, мчались прыжками на сближение с вражескими позициями, ведя подавляющий огонь. Японские войска ударили по наступающим роботам из всего, что имелось в их распоряжении, но значительных результатов достичь не смогли.
Хотя и «Полканы», и «Мастифы» являлись роботами первого поколения и были изготовлены из обычной танковой брони, их защита имела достаточную прочность. Пули и осколки не пробивали броню и не наносили им урона. Артиллерийские снаряды и миномётные мины не попадали по мчащимся прыжками «Полканам», и подавить их врагу оказалось нечем. «Мастифы» же были лишены экипажей и конструктивно скомпонованы так, что все их критически важные узлы находились в задней части робота и имели усиленное бронирование. Японские артиллеристы вонзали в «Мастифа» по пятнадцать — двадцать снарядов, но большая их часть либо прошивала робота насквозь без всяких последствий, либо разрывалась внутри передней части боевой машины, именно для этого приспособленной.
Не прошло