Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то не складывалось… постоянный узел в животе Сильвестра говорил ему это. Почти каждый день Сильвестр помещал еще красные метки на карту. Наблюдая за Темными Ангелами, которым СМИ приписали религиозную истерию. Ужасные несчастные случаи без прецедента. И затем продолжающийся поток исчезающих бездомных в центре.
Капитан Кил решил, что не было никакой картины, никаких доказательств убийства. Случаи были помечены, как «без вести пропавшие». Файлы, вероятно, лежали бы там в течение многих месяцев прежде, чем кто-нибудь добрался до них.
И теперь прикрепим бомбежки HDF. Это должна была быть установка. Но для чего? И для кого? Как все это связать воедино?
Тем не менее, потягивая свой кофе, Сильвестр посмотрел на статью, которую он распечатал с сайта от Нью-Йорк Таймс, затем с маркером подошел к карте. Он сделал новую метку на карте, недалеко от берегов Бразилии: «Паром Авария».
Зевая, Сильвестр пошел к кушетке и достал контейнер с лакрицей из-под некоторых файлов. Коробка была пуста. Качая головой, Сильвестр пошел к вешалке у двери и надел пальто. Он оставил свет включенным; он выйдет только на несколько минут.
Был прохладный вечер в Городе Ангелов, тихие улицы, и почти пустые в этот поздний час, за исключением случайного бездомного или пьяного посетителя клуба, бредущего домой. Черный Мазерати внезапно прорычал на тихой улице и быстро промчался. Легкий туман висел в воздухе, циркулируя вокруг уличных фонарей.
Сильвестр подошел к угловому газетному киоску. Он кивнул знакомому, грузному человеку, работающему за прилавком, когда вошел. Детектив взял мешок лакрицы, наряду с ранним выпуском Angel City Times — иногда ему все еще нравилось тактильное ощущение бумаги. Все виды туристических товаров и безделушек были забиты у магазина: небольшие игрушечные мишки в свитерах «Я был в Городе Ангела», карты с домами Ангелов, небольшие кружки с напечатанным на них знаком Город Ангела.
— Не спиться, детектив? — спросил человек за прилавком с сильным акцентом. Он был одет в коричневую рубашку из полиэстера, расстегнутую так, что было видно белую майку-алкоголичку.
— Что-то вроде этого, Чэз, — сказал Сильвестр. — Как дела?
— Ой, вы знаете, не могу жаловаться.
Сильвестр кивнул, запихивая лакрицу и газету под руку, когда он вышел из магазина. Спорящая пара исчезла, и улица была почти полностью тиха, когда Сильвестр дошел до своего дома и пошел вверх по лестнице на второй этаж. Его руки автоматически нашли ключи в кармане и отперли замок.
Он не понял до тех пор, пока не открыл дверь и не шагнул в кромешную тьму квартиры, тогда он сообразил, что свет был выключен.
Рука Сильвестра инстинктивно потянулась за пистолетом.
— Ищете это, детектив? — сказал голос из темноты. Напрягая глаза, Сильвестр увидел металл своего оружия, вспыхнувшего в отсвете уличного фонаря, сияющего в окне. Он проклял себя… он снял свою кобуру ранее ночью.
— Включите свет, — сказал голос.
Сильвестр щелкнул выключателем, и квартиру затопил свет. Человек в темно-синей ветровке сидел в кресле, лицом к двери, с табельным оружием Сильвестра направленным на детектива. Темные круги окаймляли его глаза, и ему нужно было побриться.
— Садитесь, — сказал человек, подходя с пистолетом к дивану.
Сильвестр подошел к дивану и сел, его разум мчался.
— Не беспокойтесь, это всего лишь мера предосторожности. Я здесь не для того, чтобы вас ранить. — Глаза человека нервно оглядели квартиру.
— Для чего вы здесь?
— Чтобы поговорить.
— Я слушаю.
Мужчина подошел к занавескам и потянул их, но оставил просвет, так чтобы он мог видеть. Он пододвинул свой стул поближе к окну.
— Речь пойдет о Джесси ДеВинтере.
Пульс Сильвестра помчался, но он сдержался и остался спокойным.
— Что насчет него?
— Я был его партнером в подрывах. — Мужчина смотрел детективу прямо в глаза, когда говорил это.
— HDF? — сказал Сильвестр.
Мужчина рассмеялся.
— Если вы в это верите…
— Я никогда этого не говорил, — прервал его Сильвестр.
Злоумышленник кивнул в знак уважения.
— То, что я здесь это… смена игры. — Он вынул толстый конверт из оберточной бумаги из своего пальто и положил его на единственное свободное место на журнальном столике.
— Телефонные журналы, диски с записанными звонками, фотографии. Все, до чего я смог добраться. — Мужчина взглянул на Сильвестра серьезными, печальными глазами. — Я сложил все после того, как они убили Джесси.
— Они? — сердце Сильвестра колотилось в горле.
— Да, «они», детектив. «Они». Так вы можете называть убийц, — сказал мужчина, глядя в окно. — Ангелы.
— Что вы имеете в виду? В качестве мести за взрыв?
Мужчина взглянул на Сильвестра, как будто тот был самым глупым человеком в мире.
— Нет. Они наняли нас, детектив.
Мир детектива стал нечетким на мгновение, когда он понял, что человек перед ним сказал.
— Что вы имеете в виду? Как… — Сильвестр старался осмыслить то, что он говорил.
— Архангел Чарльз Черчсон приехал к нам с работой. Это должно было остаться только между нами навсегда. Взрывы в офисах. Глава в Коста-Рике на деньги Ангелов. Так Джесси и я могли все еще финансировать причину. Причина устроится на любую работу. У Ангелов или людей. Наши эксплуатационные расходы… высоки. Но мы не знали, что все те рабочие будут там. Я не знаю, сделал ли это Черчсон или нет. Но в соглашении, как предполагалось, все должно быть чисто. Так и было, пока Черчсон не решил, что не может больше доверять нам. Именно тогда Джесси попытался найти выход. Через вас, детектив. Но было слишком поздно.
— Но почему Черчсон установил бомбу на свою организацию? — спросил Сильвестр.
— Власть. И политика.
— Конечно… — Все это имело смысл. — Он мог утверждать, что люди поворачивались против них, и они должны были подготовиться защищаться от неблагодарных людей. Обвинить их больше. И держать Город Ангелов для Ангелов.
— А также дискредитировать господствующее антиангельское движение, — сказал мужчина.
— Президентские выборы во вторник. Сенатор Линден. Вы знаете, что это может значить?
— Это могло означать многое, — сказал мужчина. — Как я сказал, смена игры. Я послал копию того, что находится в этом пакете десяти крупнейшим информационным агентствам в стране. По всей стране редакторы новостей доберутся до работы и обнаружат это. Люди будут знать правду. Мне жаль, что меня вовлекли в это. Но это, как предполагалось, должно быть чисто. Здание, как предполагалось, было пустым. Как предполагалось, мы никому не должны были причинить боль.
Сильвестр позволил всему из того, что он только что услышал впитаться.
— Кого это затрагивает в