Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что случилось?
– Когда это обнаружили, было уже слишком поздно.
– Слишком поздно?
– Ты не думаешь, – задумчиво сказал Филип, пожав плечами, – что у Фабиана были благие намерения? Он хотел как лучше. Ты бы на его месте не захотела помочь своему отцу?
В комнате стало холодно, очень холодно. Алекс чувствовала, как вокруг нее гуляют сквозняки.
Блэк, лежавший на диване, сел и издал низкий рык.
Мейн затянулся сигаретой.
Она смотрела на него, охваченная страхом.
– Он был добрым мальчиком, он наверняка хотел ему помочь.
Она подумала о холодном темном подвале, о прикованной цепями женщине, которая сидит там, плачет, дрожит и слышит, как капает вода.
– И кто в этом участвовал?
– Фабиан, студент-теолог по имени Эндрю Касл и еще один парень из Кембриджа, не имеющий никакого отношения к теологии… – Филип склонился над своими записями. – Некто по имени Отто фон Эссенберг.
Комната будто покачнулась.
– Ну конечно, – с горечью сказала Алекс. – Отто. Фабиан ходил за ним, как ягненок за овцой. И что такое этот экзорцизм?
– Это попытка изгнать из человека бесов… злых духов.
– Какое-то варварство.
– Так оно и есть. – Филип загадочно поднял брови. – Но иногда старые средства наиболее действенны.
– Ты серьезно?
– Есть свидетельства, девочка моя, обряд экзорцизма в самом деле работает.
– И как это сказалось на Босли?
Он скосил глаза на свои записи.
– Его личность изменилась… и осталась измененной. Прежде он был агрессивным и жестоким… а теперь стал очень кротким, растерянным.
– А это не проявление его шизофрении?
Мейн еще раз глубоко затянулся и ничего не сказал.
– Филип, ты согласен? – настаивала она. – Наверняка причиной послужила его болезнь, да?
– Возможно, – сдержанно ответил он.
Ее передернуло. Филип обеспокоенно смотрел на нее и пощипывал усы.
– Филип, мне страшно. – Она закрыла глаза. – Господи, Филип, помоги же ты мне.
– Я предлагал тебе оставить это дело.
– Нет. – Она непримиримо покачала головой. – Нет!
– Так было бы лучше.
– Тебе легко говорить. Это не твой сын.
Мейн встал и ласково положил руку ей на плечо:
– Все будет хорошо, девочка моя, не беспокойся. Хочешь кофе?
Она кивнула и закрыла глаза. Его шаги удалялись по коридору. Шум дождя эхом отдавался в комнате… в ее голове… в темном пустом подвале.
– Горячий.
Она подняла глаза и осторожно взяла кружку. Снаружи донесся автомобильный гудок. Такой обыденный… Где-то там существовал настоящий мир, обычные люди занимались обычными делами. Она хотела быть там, среди них.
– Что мне делать? – спросила она.
– Уезжай. Отдохни несколько дней.
– Ты даже не пытаешься меня понять.
– Пытаюсь, можешь мне поверить. – Он просиял доброй улыбкой.
– Если я уеду, ничего не изменится. Когда я вернусь, все останется как было.
Страх и беспомощность переполняли ее.
Он опустился в кресло.
– Дорогая девочка! Дорогая моя…
Алекс нашла платок, отерла слезы, потом шмыгнула носом и высморкалась.
– Отто сказал, что Саффье ничего не знал.
– Не знал? – недоуменно переспросил Филип. – Чего не знал?
– О Босли. О его состоянии. Думал, что он нормальный, здоровый студент… Ничего такого… все это случилось несколько лет спустя.
– И как он узнал?
– Узнал Отто… – Она вдруг замолчала, словно в ее мозгу опустился занавес. – Узнал Отто, – повторила она, и ее слова прозвучали эхом предыдущих. – Я… мм… – Она забыла, что собиралась сказать.
Температура в комнате, казалось, упала еще сильнее. Алекс пригубила кофе и снова шмыгнула носом. Филип закурил новую сигарету, выпустил дым через ноздри. Она смотрела на парок, поднимающийся над кружкой.
– Если обряд экзорцизма проходит успешно, что случается с изгнанным духом, с бесом… или кто уж он там есть?
Ее опять пробрал ледяной озноб.
Филип попробовал свой кофе пальцем, задумчиво посмотрел на него.
– Он должен найти нового хозяина.
– Кого-то с таким же генетическим кодом?
– Не исключено. – Он снова попробовал кофе. – В Библии есть сцена изгнания Иисусом бесов… он направил их в свиней.
– Не видела свиней в Бродмуре.
Он бросил на нее взгляд, будто проникая в самую глубину души, и она ощутила, что краснеет. Он понял.
– Может быть, девочка моя.
– Это многое объяснило бы.
– Вероятно. Тут непросто доискаться до истины.
– Истину отыскать всегда непросто.
Филип кивнул, снова посмотрел на нее встревоженным взглядом.
– Ты должна быть осторожна со своим медиумом, – сказал он вдруг.
– Почему?
– Медиумы иногда бывают опасны.
Алекс пыталась понять, что выражают его глаза, но это оказалось невозможно.
– Что ты имеешь в виду? Что значит «опасны»?
– Эти люди вторгаются… – он сделал паузу, – вторгаются в сферы, в которых не очень разбираются.
Она снова шмыгнула носом, высморкалась.
– Ты ведь знаешь, Филип. Ты все знаешь.
Он долго молчал, прежде чем ответить.
– Нет, я не знаю. – Он задумчиво покачал головой, потом встал, подошел к книжным полкам, принялся разглядывать корешки. – Да нет же, господи, я далеко не все знаю.
После долгого молчания она наконец решилась:
– Филип, в тот раз ты сказал, что духи иногда пытаются вернуться… – От смущения она едва могла говорить. – Вернуться, потому что у них осталось незаконченное дело. Как они это делают?
– Спириты говорят, – мягко, словно извиняясь, начал он, – что духам приходится возвращаться через кого-то.
– Через кого-то?
– Через кого-то телесного. Живого.
– Завладеть им?
– У бестелесных духов нет энергии, – кивнул Мейн.
– Значит, они используют человеческую энергию?
– Так говорят спириты.
– Используют хозяина?
Он кивнул.
– Так же как и изгнанный дух?