Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молли кивнула и снова стала крутить в руках чайную ложечку.
— Оно случилось, когда я уже была на станции и решала, куда ехать.
— Что ты увидела?
Они встретились взглядами, и Хантер увидел страх в глазах Молли.
— Когда видения возвращаются, они отличны от тех, что я видела, когда была моложе.
— Ты сказала, что теперь они выступают от первого лица и порой больше не молчат, — кивнул Хантер.
— То, что я видела сегодня, не было ни личностью, ни местом… Оно уже не прокручивалось, как в кино. Но я поняла — это было чем-то очень важным для убийцы.
Хантер ждал.
— Я увидела дату.
Хантер резко повернулся к ней:
— Какую дату?
Молли глубоко вздохнула и содрогнулась.
— День Нового года.
Гарсия подсадил Хантера в семь часов утра.
После марафона телефонных звонков предыдущим вечером миссис Адамс, библиотекарь школы в Гардене, согласилась встретиться с ними в школе в половине восьмого.
— Я нашел Молли, — сказал Хантер, когда Гарсия вырулил на Голливудское шоссе, что вело на северо-запад.
Это сообщение удивило Гарсию, и он взглянул на Хантера:
— Что, правда? Каким образом?
— На самом деле это она нашла меня. И позвонила прошлым вечером.
— Что она рассказывает? И где она?
— Пришлось ее убеждать, но я снял ей комнату в гостинице «Трейвел инн», всего в паре кварталов от моей квартиры.
— Ты снял ей номер? Она в порядке? — озабоченно спросил Гарсия.
— Она была испугана и готова убегать.
— Куда?
Хантер мотнул головой:
— Куда угодно, но подальше отсюда.
Гарсия задумался.
— Из-за той статьи в газете?
Хантер кивнул:
— Прошлым вечером она немного больше рассказала о себе. Ее оскорбляли и унижали всеми возможными способами. Она боится, что отец найдет ее.
— Как ты можешь гарантировать, что она снова не удерет от нас?
— Не могу. Но я завоевал ее доверие.
Гарсия не знал никого, кто заслуживал бы доверия больше, чем Хантер.
— Я дал ей настроенный мобильник. В нем запрограммированы наши номера, и он снабжен GPS. Я сказал, чтобы она никогда не отключала его.
Они влились в оживленное уличное движение на шоссе Харбор.
— У нее было еще одно видение.
Гарсия выжидающе посмотрел на Хантера:
— Новая жертва?
Хантер коротко мотнул головой, и Гарсия издал облегченный вздох.
— Что она видела на этот раз?
Хантер подробно изложил все, что Молли рассказала ему предыдущим вечером. Движение стало притормаживать за ними, но Гарсия этого не замечал.
— День Нового года? Что это значит?
— Я не уверен, но Молли не сомневается — этот день что-то значит для киллера. Что-то важное.
— Может, в этот день убийца собирается нанести еще один удар, — предположил Гарсия.
Хантер закрыл глаза и растер лоб.
— Или в этот день он все завершит. Может, это значит, что к Новому году все будут мертвы.
— Все? Сколько их?
— Я не уверен, но, что бы она ни имела в виду под Новым годом, времени у нас немного.
— Девять дней, если быть точным.
Хантер все понимал. Он разделял раздражение Гарсии. Пока у них на руках не было ничего конкретного, никакой улики — просто предположения, основанные на том немногом, что они знали, и видениях семнадцатилетней девчонки.
Разгневанные водители жали на клаксоны. Гарсия подал машину вперед.
— Она видит хоть какой-то смысл во всем этом? Почему киллер охотится за этими людьми? Он вообще имеет какое-то отношение к школе и ученикам?
Хантер снова мотнул головой.
Остальную часть пути они проделали в молчании.
Пятнадцать минут спустя Хантер и Гарсия подъехали к школе в Гардене.
Миссис Адамс оказалась толстенькой веселой женщиной лет шестидесяти с аккуратно уложенными серебряными волосами и добродушной улыбкой. Она была рада помочь и привела обоих детективов в помещение архивного отдела. Он располагался на задах библиотеки и был забит ящиками и коробками.
— Все они датированы по годам. — Голос миссис Адамс был такой же мягкий и добрый, как и ее зеленоватые глаза.
Хантер повернулся к ней. Миссис Адамс была примерно на фут ниже его.
— Большое спасибо за вашу любезность, миссис Адамс. Теперь нам уже все понятно.
Она помедлила у дверей.
— Беспорядка после нас не будет, — улыбнулся Хантер. — Обещаю.
— Если я вам понадоблюсь, то буду на библиотечном этаже. — Она закрыла за собой дверь.
Из папки, что он прихватил с собой, Хантер вынул фотографию четырех девочек, которую Гарсия вчера нашел в старом складском помещении. Он положил ее на большой стол в центре комнаты. Кроме того, он выложил фотографию мужчины, которую они нашли на камине в Малибу. Если вторая жертва тоже была из числа учеников Гардены, то был шанс, что они найдут и его.
— Это было снято в восемьдесят пятом. — Хантер показал на фотографию девочек. — Давай просмотрим этот год, два до и один после — всего с восемьдесят четвертого по восемьдесят седьмой.
Гарсия нахмурился.
— Тот факт, что девочки вместе, отнюдь не означает, что они из одного класса, — объяснил Хантер.
Они сняли с полок соответствующие ящики, и им не потребовалось много времени, чтобы найти черно-белые фотографии выпускных классов. Хантер взялся изучать выпуск 1987 года, когда Аманда должна была окончить школу, если бы не бросила ее. На снимке размещались сто двадцать семь учеников.
Не расставаясь с увеличительным стеклом, он то и дело перемещался от фотографии выпускников к четырем девочкам и к неопознанной первой жертве, сравнивая лицо за лицом, пока не обретал полную уверенность.
Ничего.
Он переходил к следующей фотографии — и снова начинался медленный кропотливый процесс сравнения. Через двадцать пять минут Хантер встрепенулся:
— Я нашел ее.
— Кого? — возбужденно посмотрел на него Гарсия.
— Нашу жертву номер два. — Хантер повернул фотографию и показал на девочку, почти скрытую двумя ребятами, похожими на нападающих. В последнем ряду было видно только ее лицо.