Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне понравилось, как он это сделал. Он не просто взял меня за руку, чтобы подержать ее. Он переплел наши пальцы вместе, а затем прижал их к своему сердцу, как будто просто не мог подойти достаточно близко.
Это привлекло некоторое внимание собравшихся за столом, но никто ничего не сказал. Даже Элиза и Чарли притворялись, что это нормально, хотя я догадывалась, что им было труднее, чем другим.
Сначала я чувствовала себя неловко. Мне никогда не нравилось быть в центре внимания, но особенно в окружении стольких людей Уилла и только одного из моих. Но я немного утешилась, поняв, что это не должно происходить очень часто. В отличие от Чарли, который флиртовал со всеми и вся, и никто не заботился, не замечал и ничего не говорил, особое внимание Уилла шокировало этих людей.
Что, должно быть, означало, что он делал это не часто. Он не приводил девушек на подобные мероприятия и не держал их за руки. Или не флиртовал с ними. Или не нашептывал им подробности об окружающих его людях. Или, по крайней мере, это было то, что я собиралась сказать себе, пока у меня не будет возможности спросить его об украденных взглядах позже.
Когда смех стих, Вера и Киллиан встали. Их малышка ушла домой с пожилой женщиной по имени Джо несколько часов назад. Я подумала, что она, может быть, бабушка, но все называли ее по имени, так что трудно было сказать.
— Хорошо, — сказала Вера, зевая. — Мне давно пора спать. Мои лодыжки размером с кадиллаки, и у меня какая-то супер-веселая изжога.
— Я же говорил тебе не есть маринованные перцы, — упрекнул Киллиан.
Она свирепо посмотрела на него.
— Оно того стоило.
Он улыбнулся ей, и улыбка была настолько полна любви и обожания, что я почувствовала себя лишней, наблюдая за ними. Как нежеланный, странный вуайерист за окном их спальни.
— Я помассирую тебе ноги, когда мы вернемся домой.
— Ты лучше всех, — прошептала она.
— Я знал, что ты так думаешь, — тихо поддразнил он в ответ. Обратившись ко всем, пока Вера была занята тем, что закатывала глаза, он сказал, — спасибо, что поддержали нас сегодня вечером, ребята. Приятно познакомиться с вами, дамы.
Это было адресовано специально Риз и мне. Вслед за этим мы горячо и искренне поблагодарили его за лучшую еду в нашей жизни.
После того, как они ушли, несколько других поваров тоже встали.
— Мы слишком стары, чтобы тусоваться с вами, людьми из бара, — сказал Уайетт.
Он был покрыт татуировками и имел что-то похожее на ирокез, но, возможно, был самым милым человеком на свете.
— Засиживаться допоздна не для нас.
Чарли бросил в него скомканную бумажную салфетку.
— О да, эти дополнительные пару часов действительно имеют значение, — что вызвало спор о том, какая работа требует ложиться позже и должна поднимать раньше всех.
Риз наклонилась, чтобы сказать:
— Мне тоже пора идти. Завтра утром мне действительно нужно встать пораньше.
Я застонала. Мне не следовало задерживать ее так поздно. Ей давно пора было спать, а мне ближе к полуночи.
— О, милая, мне так жаль. Я и не подозревала, что уже так поздно.
— Нет, не извиняйся. Я так прекрасно провела время. Но если я останусь еще немного, я действительно могу превратиться в тыкву.
— Ты за рулем? — спросил Уилл, вмешиваясь в наш разговор.
— Нет, эм, нас привезла Риз, — сказала я ему, не зная, почему он спрашивает.
— Я могу подвезти тебя домой позже, — сказал он мне. Его пристальный взгляд изучал мое лицо. — Если ты, эм, хочешь остаться ещё немного.
Я повернулась, чтобы оценить реакцию Риз. Я не знала, что она подумает о его предложении. Если бы она была раздражена, или обеспокоена, или… Она улыбалась от уха до уха.
— Это отличная идея, — настаивала она. — Оставайся. Тогда я не буду чувствовать себя виноватой из-за того, что заставила тебя уйти раньше.
Честно говоря, было совсем не рано. Я могла бы легко пойти домой и завалиться спать.
— Это не имеет большого значения…
— Останься, — настаивала она. — Наслаждайся своим новым расписанием. Вот почему ты здесь, верно? — она наклонилась вперед, схватила меня за плечи и слегка встряхнула. — Чтобы попробовать что-то новое.
Было ли это… Было ли это намеком? Риз, как тебе не стыдно. Я покачала ей головой, задаваясь вопросом, в какой момент сегодня вечером она передумала от осторожного шага к прыжку ногами вперед.
— Хорошо, если ты настаиваешь.
— Я настаиваю. Я действительно настаиваю, — она начала собирать свои вещи.
Чарли заметил.
— Ты уходишь?
— Да, мне нужно быть на работе рано утром.
— Где ты припарковалась? — небрежно спросил Чарли. Пока Риз объясняла, забавная улыбка изогнула одну сторону ее рта. — Могу я проводить тебя до твоей машины? Уже поздно.
Другая сторона ее рта присоединилась к первой.
— Конечно.
Прежде чем она ушла, я вытащила свой телефон из сумочки.
Я: Он попытается переспать с тобой! Остерегайся.
Она украдкой ответила мне сообщением.
Риз: О, я знаю. Этого не произойдёт. Но он, конечно, милый.
Я: Осторожно, Кусочек. Он хитрый тип.
Риз: Я использую его, чтобы добраться до своей машины. Ничего больше.
Я: Если ты так говоришь.
Риз: Повеселись со своим горячим боссом! Отвлекись. Отвлекайся всю ночь, если придется.
Я послала ей смайлик с закатывающимися глазами, а затем снова спрятала свой телефон.
Уилл наклонился к нему.
— Ты просто переписывалась со своей подругой, когда она уходила?
Я сжала губы, чтобы скрыть улыбку.
— Я предупреждала ее, чтобы она не спала с твоим братом.
Он усмехнулся.
— Это хороший совет.
Когда все вокруг стола начали вставать и выбрасывать вещи, мы с ним задержались, не готовые уходить, но и не имея плана идти куда-либо ещё.
— Это было действительно весело, — сказала я ему. — Спасибо, что пригласил нас.
— Ты бы хотела пойти куда-нибудь еще? Мы могли бы… выпить еще или пойти прогуляться…
— Прогуляться?
Одна половина его рта приподнялась в дерзкой улыбке.
— Ну, знаешь, прогулка при луне.
— Это звучит забавно.
Он повернулся ко мне более полно, взяв мои руки в свои.
— Или мы могли бы вернуться ко мне домой. И поиграть в карты или что-нибудь в этом роде.
— Карты?
— Войнушку. Гонки. Уно. Ну, знаешь, все, что тебе взбредет в голову.
Я бы рассмеялась, если бы у меня так внезапно не перехватило дыхание.
— Да, давай сделаем это. Пойдём, поиграем в карты.
Он широко улыбнулся. И это было все, на что я надеялась, тепло, интимно