chitay-knigi.com » Любовный роман » Борьба за свободу - Дж. Б. Солсбери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 98
Перейти на страницу:
все мое внимание, по крайней мере, пока не закончится это дерьмо.

― Я снова поговорю с Домиником. Он хочет получить свои деньги. И уверен, он не рад, что его парню надрали сегодня задницу. Не волнуйся, детка. Я позабочусь об этом.

Она кивает напротив моей груди.

― Пожалуйста, будь осторожен.

― Всегда. Теперь спи. Мы можем продолжить разговор утром.

― Хорошо, Джона. Я люблю тебя, ― говорит она сквозь зевок.

― Я тоже тебя люблю, детка.

После выключения света я смотрю в темную комнату. Дыхание Рэйвен меняется на ритмичный такт сна. Я обнимаю ее еще крепче, впитывая в себя чувство удовлетворения, что она в безопасности, в моих руках.

Потасовка с Винсом усложняет мои дела с Домиником. Он должен знать сейчас, особенно после того, как я превратил лицо Винса в фарш, что я не позволю ему поиметь Рэйвен. Я ни в коем случае…

Мои мысли прерывает звук телефона. Немного привстав, я хватаю телефон возле кровати.

Я не проверяю, кто звонит, а вместо этого нажимаю на ответ, и быстро рявкаю:

― Что?

Рэйвен шевелится, и я успокаивающе тру ее по руке.

― Мистер Слейд.

Адреналин наполняет мою кровь, заставляя мою голову гудеть.

― Доминик.

Глава 22

Джона

Я целую Рэйвен в макушку, затем выскальзываю из кровати и иду в коридор.

― Вижу, вы с Винсом сегодня немного разошлись во мнениях, ― говорит Доминик скучающим голосом.

― Разошлись во мнениях? Он напал на нее! Он хотел отвезти ее Бог знает куда, чтобы сделать с ней Бог знает что! И ты называешь это «разошлись в гребаных мнениях»?

Привычный гул в голове усиливается до рева. Ярость вибрирует в моем теле.

― Я позаботился о нем. Я недоволен тем, что произошло в клубе.

― Я сказал, чтобы ты снял с нее свои хвосты. Это было частью нашего соглашения.

― Да, но, кажется, Винс полюбил эту девушку, Еву. Ты не можешь винить парня за то, что он остается с легкодоступной киской. Уверен, что из всех людей, ты лучше всех способен понять это.

― Мне насрать, что Винс делает со своим членом. Но клянусь Богом, если он снова приблизится к Рэйвен, я убью его. Ты меня понял? Я чертовски надеюсь, что да, потому что я никогда в жизни не был более серьезным.

Я шагаю по гостиной, стараясь говорить тише.

― Я не буду извиняться за поведение Винса.

― Ты так сильно хочешь Рэйвен, но позволил этому животному лапать ее?

― Винс знает, что девушка должна остаться нетронутой. Какой бы ни был у него план, уверен, что он бы не нанес ей необратимый ущерб…

― Ты больной ублю…

― Наша сделка по-прежнему в силе, как было согласовано в «Зевсе»?

― Только если ты и твои люди согласятся оставить Рэйвен в покое.

― Мистер Слейд, Вы не в том положении, чтобы угрожать.

― Бл*дь, я не угрожаю. Скажи это!

― Я защищаю то, что принадлежит мне.

― Она не твоя!

Интенсивный гул в ушах переходит вниз к рукам и в кулаки.

― Посмотрим, мистер Слейд. Посмотрим.

Звонок разъединяется. Мой журнал вызовов отображает номер, как «неизвестный».

― Бл*дь!

Я бросаю телефон через комнату в кресло. Он приземляется со стуком.

Мне хочется избить Доминика до кровавого месива. Я падаю на диван, обхватив голову руками, сжимаю волосы и приказываю сердцу замедлиться.

Вчерашний страх возвращается. Воспоминания о руках Винса на Рэйвен наполняют мой разум.

А что, если бы я не вмешался вовремя?

Я отгоняю мысли о ее потере.

Она в безопасности, в моей постели, там, где и должна быть.

Я иду по коридору в комнату и распахиваю дверь. Она врезается в стену, заставляя Рэйвен подпрыгнуть и сесть на кровати.

Дерьмо. Бл*дь, успокойся.

Я борюсь с шумом в голове и залезаю в постель к Рэйвен. Ее мягкое тело, теплое ото сна, сворачивается около моего. Тихий стон слетает с ее губ, и запах ее кожи успокаивает мою ярость. Я притягиваю ее в свои объятия, молча обещая защитить ее и сделать своей. Навсегда.

Рэйвен

― Подай мне гаечный ключ.

Большая рука Джоны тянется из-под Импалы, и я бросаю ключ в его ладонь.

Мы работаем над Импалой все утро, пытаясь отвлечься от мысли, что я ничего не слышала от Евы. Часы проходят, и до сих пор ни слова. Я не могу просто сидеть и ничего не делать.

Компонуя новые детали двигателя, я нахожу в себе мужество обсудить проблему с Джоной.

― Если я вскоре ничего от нее не услышу, ― я морщу нос и щипаю переносицу, ― то поеду к ней домой.

Металлический лязг брошенного на бетонный пол инструмента отскакивает от стен. Я остаюсь сосредоточенной на моем занятии.

Слышу, как он выскальзывает на тележке из-под автомобиля.

― Только через мой гребаный труп.

Я готовлюсь к спору. С настойчивым хмурым взглядом и со стальной решимостью я смотрю в его глаза.

Беспокойство и озабоченность вместо его обычной легкой улыбки разрушают мою волю. Мои плечи опадают, и я облокачиваюсь на верстак.

― Я беспокоюсь о ней.

Он встает и сокращает пространство между нами.

― Знаю, детка. Но я не могу отпустить тебя одну к ней домой. Если ты настаиваешь, то я пойду с тобой.

Мне нужно рассказать Еве о Винсе, и я не хочу, чтобы она чувствовала неловкость из-за Джоны. Не говоря уже о том, что несколько часов назад он чуть ли не убил ее парня на дороге.

― Нет. Я должна пойди одна.

Он укутывает меня в свои объятия, и я расслабляюсь на его груди.

― Исключено.

Я выдыхаю.

Разочарована, но не удивлена.

― Джона, я понимаю, почему ты беспокоишься. Но на самом деле, каковы шансы, что Винс будет в ее доме?

Он, вероятнее всего, прячется подальше с тюбиком Неоспорина и со льдом после того, что ты сделал с ним.

Его руки сжимаются при упоминании Винса.

― Ты не пойдешь.

Почему все должно быть так сложно?

Я наклоняю голову, чтобы увидеть его лицо.

― Что в этом такого? Все, что я сделаю…

― Что такого? ― он отпускает меня и несколькими большими шагами возвращается к Импале, пропуская пальцы через волосы. ― Проблема в том, что в последний раз, когда я позволил тебе пойти куда-нибудь самостоятельно, вопреки здравому смыслу, ты вернулась

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.