Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очередной влиятельный тип, которого я прикончил. Я осторожно поставил кактус у другого окна и пошёл на выход.
* * *
— Знаешь, кем был Отец Гронд? — спросил инспектор Руссо, который ждал меня у входа, стоя рядом со своей мотоповозкой. — Я как увидел его тело, когда ты его выбросил, не поверил!
— Кем?
— Священником! — воскликнул он и отбросил наполовину выкуренную сигару. — Я даже ходил к нему на службу пару раз со своей женой. Ну и хитрожопый он жук, никогда не подумал. А ещё называл себя отец, а не падре, как здесь говорят. Мог и догадаться. Ох, ну и ну.
Я держал под мышкой бумаги, которые собрал за разбитым зеркалом в комнате Гронда. Но они мне не помогли, тот язык, на котором они были написаны, я не знал. Надо найти того, кому можно это показать. И чтобы этот человек держал язык за зубами.
— Значит, ты спустил его с небес на землю, — Руссо засмеялся.
— У каждого бывают свои взлёты и падения, — сказал я.
— Так низко он ещё не падал, — инспектор посмотрел на мои бумаги. — А это что?
Я подал ему один лист. Руссо внимательно его осмотрел.
— Ни слова не понимаю. Какой-то шифр. Это его бумаги?
— Да. Знаешь, кто может расшифровать?
— Знаю, — он кивнул и вернул мне лист. — Но этим людям я не верю. Тебя подбросить?
— Да.
Я сел на переднее сидение и захлопнул дверь. Тут сильно прокурено, но всё равно уютно. На передней панели виден маленький фотоснимок самого Руссо в молодости и какой-то симпатичной женщины, которую он обнимал.
— Куда, Громов? — Руссо завёл двигатель.
Машина тихо задрожала. Я уселся поудобнее и закрыл глаза, чтобы в них не било восходящее солнце.
— На пристань, вернусь в академию. Надо продолжать охоту.
— Кто следующая цель?
Машина тронулась и поехала по дороге. Мимо нас промчалась целая колонна мотоповозок Городского Дозора. Так бывало раньше, когда я убивал цель, а городская стража собирала трупы.
— Не хочешь говорить? — Руссо повернул на другую улицу. — Понимаю.
— Скажу. Это Наблюдатель Малого Дома Соколовых из Огрании. Он связался с Грондом.
— Ого, — Руссо присвистнул. — Эта цель… ты её потянешь? Нет, я имею в виду, учитывая то, что я видел, ты его убьёшь, да. Но Малый Дом, — он нахмурил брови. — Это аристократия старого мира. Тебе нужно заручиться помощью. Иначе…
— Клан пострадает, — сказал я и стукнул по колену кулаком. Не сильно, так, от досады. — Я убью Соколова. Но сначала придумаю, как обезопасить клан. Я не знаю, когда они нанесут новый удар. Но хотя бы знаю, откуда его ждать.
— Тебя же постоянно видят в компании лорда Дерайга. Говорят, вы с ним друзья. Обратись к нему.
— Я и собираюсь.
— Кстати, Громов, ты мне, помнится, предлагал отправиться к тебе, когда я выйду на пенсию. А раз уж я завершил своё последнее дело… Ещё актуально?
— Да, — сказал я. — Ты мне пригодишься. Будешь следить за безопасность. Когда Соколовы поймут, что Гронд мёртв, начнётся война на уничтожение.
— Будет жарко, — Руссо выехал на дорогу к порту. — Но… а ты правда Небожитель?
— Нет… не знаю. Честно, не знаю. Всё слишком запутано.
— Да… Громов, смотри, — он показал рукой на тротуар. — А это не дочь хидара Рэгварда? Как её звали?
— Мари, — сказал я. — Останови, я поговорю с ней.
— Принято, — Руссо затормозил у обочины. — Удачи, Громов.
Я вышел и захлопнул дверь. Мари сидела на лавочке у какого-то магазинчика, подперев голову руками и о чём-то думая. Рядом с ней крутился какой-то мальчишка. Я присмотрелся, глаза у него такие же, как у неё: один карий, другой голубой.
— Громов? — Мари подняла голову и грустно улыбнулась. — Давно не виделись. А что… что у тебя с лицом?
— Что с ним? — спросил я.
Она подошла ближе и показала мне зеркальце. На лице заметные глубокие царапины, будто по моему лицу забиралась кошка. Это я порезал, когда ворвался через окно. Даже не заметил.
— Ерунда.
— Надо обработать, — сказала Мари. — А то будет инфекция. Сейчас, у меня тут есть в косметичке. Садись.
Вообще-то, я собирался в академию, ну ладно. Я сел на скамейку.
— А это мой брат, — Мари показала на мальчишку. — Калеб.
— Здравствуйте! — сразу представился он.
Я пожал ему руку. Мари достала какую-то стеклянную бутылочку и прижала к ней ватку.
— Может, лучше заняться этим в академии? — спросил я.
— Мне туда больше нельзя, — грустно сказала Мари.
— Почему?
Она на несколько секунд отвернулась.
— Папа умер.
— Мне жаль, — сказал я.
— Я уже смирилась, он давно болел. Просто он был хидаром. Но теперь хидар не Калеб, как положено по закону, а наш дядя.
— Он захватил власть?
Мари кивнула.
— Можно сказать и так. Наблюдатель Малого Дома был только за, они с моим дядей друзья. А до Наблюдателя Великого Дома даже не дошло. А дядя нас… не прогнал, но дал знать, что лучше нам куда-нибудь переехать. А куда, я не знаю.
Она принялась возиться с моим лицом. Пропитанная чем-то ватка обжигала царапины. Мари смотрела на меня своими разноцветными глазами. От неё пахло какими-то фруктовыми духами, которые не мог перебить даже запах лекарств из той бутылочки.
— А в академии можно быть только от какого-нибудь клана или дома, — продолжила она. — А я же сейчас никто. Пыталась найти знакомых, но никто не хочет брать меня к себе в класс. Боятся, что рассорятся с новыми хозяевами. А Инжи я никак не могу найти, он где-то во дворце Таргина.
— Беру тебя к себе, — сказал я, подумав несколько секунд. — А то у меня в классе одни парни, это не дело.
— Серьёзно? — Мари удивилась. — Но это же значит, что…
— Твоего брата отправим ко мне домой на воспитание, пока не подрастёт. Так вроде принято? Я же теперь хидар кланов, могу себе такое позволить.
— Да, я слышала, — она отодвинулась. — Я просто… просто так неожиданно. Мы же почти друг друга не знаем.
Я усмехнулся про себя. Спас её от маньяка, ещё несколько раз спали вместе, и мало знаем друг друга? Да уж, некоторые местные нравы я никогда не пойму.
— Я же сказал, так что можешь быть у меня.
— А ты не боишься, что мой дядя…
— Я никого не боюсь, Мари.
— Спасибо. Ты спас меня ещё раз.
Она улыбнулась и чмокнула меня в щеку, которую только что оттирала ваткой. Её правый глаз заблестел, но она быстро вытерла его платком.