Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Аквариум? — заинтересовался Холмс.
— Ну да, аквариум, такой здоровый, в гостиной, видели? Как раз в тот день, когда Катя умерла, утром она мне жаловалась, что хозяин разорвал договор с фирмой по обслуживанию аквариумов, и теперь она должна чистить аквариум сама. С хозяином всегда так — работы прибавляется, а зарплата — нет, — вздохнул парень.
— И ты решил эту проблему, подработав на стороне? На конкурентов Овсянко? Информацию им сливал? — прищурился Шерлок.
— Что?! — У парня непроизвольно сжались кулаки. — Я? Я крысой никогда не был!
— В смысле? — не понял Холмс. — Разве я говорил что-то о грызунах?
— В коромысле! — рявкнул Артем. — Крысой, говорю, не был. Ну, предателем, стукачом. Да за эт-то у нас в детдоме… Эх! Да что вы п-понимаете! — Он раскраснелся и даже начал заикаться от возмущения.
— Ого! Сколько эмоций! — откинулся на спинку стула Холмс. — Ты был спокоен, потеряв невесту, а тут вдруг раскипятился. Видимо, я нажал не на ту кнопку… Давай попробуем про другое. Как насчет Анны? На ней жениться ты не хочешь?
Парень задумчиво почесал бровь, видимо, раньше эта мысль не приходила ему в голову:
— Жениться? На Ане? Ну… почему нет? Готовит она вкусно. Только вот денег подкопить бы…
— Кажется, в России это называется «сказка по белого теленка», — устало сказал Холмс Ватсону, поднимаясь со стула.
— Про белого бычка, — охотно подтвердил тот.
— Ага, про него. Думаю, мы можем вернуться в гостиную, тут нам больше делать нечего.
Едва они оказались в коридоре, Ватсон схватил Холмса за рукав:
— Тебе не кажется, что Анна могла убить Катю из ревности? Она повар и вполне могла как-то отравить… Женские эмоции, Холмс, порой бывают крайне разрушительны. И этот парень… Что если все это актерская игра, а на самом деле…
— А на самом деле, Джон, — усмехнулся Холмс, — пара бутербродов давно переварилась твоим организмом, и недостаток питательных веществ начинает сказываться. Хорошая актерская игра явно не по силам этой труппе, а плохую мы бы заметили. Хотя, когда в доме образуется труп, ничего нельзя скидывать со счетов.
Господин Овсянко сидел на диване в гостиной с открытой газетой «Деловой Петербург» на коленях, но не читал. Невидящими глазами смотрел перед собой поверх розоватых страничек, о чем-то глубоко задумавшись. При стремительном появлении Холмса хозяин дома встрепенулся и вопросительно вскинул голову.
Холмс решительно прошагал до центра комнаты и рухнул на пол в стойке упор лежа, будто собирался отжиматься. В этом положении он заглянул под диван, потом, чуть сместившись, под кресло и, наконец, под тумбу аквариума. Сделал несколько движений руками-ногами и частично заполз под тумбу, как большой аллигатор.
Илья Соломонович перевел ошеломленный взгляд с торчащих из-под тумбы длинных ног на Ватсона. Тот, сообразив, что стоит с открытым ртом, рот закрыл и важно кивнул — мол, все нормально, обычные следственные процедуры…
Холмс тем временем выбрался на свободу, встал, быстрым движением достал из кармана тонкие резиновые перчатки и ловко надел их на руки. Затем подошел к стене и бережно стал снимать полотна Коровина — одно, второе, третье. Тут уже господин Овсянко не выдержал.
— Что? Черт побери! Что вы себе позволяете?! — дрожащим голосом возопил хозяин дома, пытаясь ухватить Холмса и оттащить подальше от драгоценной коллекции. Тот отворачивался, отпихивал наскакивающего толстяка локтем и продолжал свои возмутительные действия. — Артем! Зови охрану!
Ватсон успокаивающе подступился было к Илье Соломоновичу, но тот отмахнулся от его заботливых рук и, внезапно обретя голос, рявкнул показавшемуся в дверях Артему:
— Вызывай полицию! Живо!
— Да, Артем, вызови-ка действительно полицию, — невозмутимо согласился Холмс, пытаясь снять со стены картину «Три сестры». Это ему никак не удавалось. Шерлок внимательно осмотрел и ощупал раму. Что-то щелкнуло, и картина вдруг отодвинулась от стены и плавно отъехала в сторону, обнажив блестящую металлическую дверцу тайника.
6.40 p. m.
Мимо Артема в гостиную энергично протиснулся высокий плечистый парень. За его спиной маячила испуганная Анна. Было неясно, что же так ее напугало — парень жизнерадостно улыбался и с интересом крутил по сторонам короткостриженой головой. Поймав свирепый взгляд хозяина, Аня побледнела еще больше.
— У него удостоверение… — растерянно пояснила она. — И еще в машине во дворе двое.
— Как же вовремя я подъехал! — обрадовался новый гость, азартно изучая сейф. — Мне послышалось, вы полицию хотели? Я лучше, и я уже здесь. Игорь Волков, майор ФСБ. Что случилось, господин Овсянко?
— Илья Соломонович, — обретая прежнее достоинство, надменно представился хозяин дома.
— Какой же вы Соломонович, когда вы Овсянко? — хохотнул парень и тут же согласно кивнул, видя, как краснота заливает хозяйские щечки: — Ну-ну, ясное дело, Соломоныч — оно солиднее. Да и братве понятнее.
— При чем тут… Бесценные картины! Меня грабят! Вы видите?! — Овсянко возмущенно подскочил вплотную к вошедшему. Тот слегка посторонился.
— Вижу. Холмс, я же просил! Ватсон, но ты-то?!
Холмс насупился:
— Майор, ты на нас жучков, что ли, насажал?
— Недооцениваешь ты наше ведомство, жучки — давно вчерашний день. Могу я узнать, что здесь происходит? Зачем ты грабишь уважаемого Илью Соломоновича?
— Было бы что грабить… Никогда не понимал, чем руководствуются коллекционеры фальшивок, — пожал плечами Холмс. — Конечно, я слышал, что в России… как это — «понты дороже денег». Но так рисковать репутацией ради того, чтоб произвести впечатление?
Овсянко поджал губы и попытался окинуть Холмса презрительным взглядом. С учетом разницы в росте вышло неубедительно.
— Послушай, Шерлок, — осторожно поинтересовался Ватсон, — ты же не имел в виду, что все эти картины — подделки?
— Именно это я и имел в виду, — насмешливо кивнул Холмс. — Это становится очевидным, если посмотреть на подписи, которые просочились в кракелюр.
— В краке… что? — уточнил майор.
— В трещины, — нетерпеливо помахал пальцами в воздухе Холмс. — Подделки в самом деле созданы лет сто назад, но принадлежат кистям совсем других авторов. Громкие имена, которыми они подписаны, появились на полотнах гораздо позже. Если присмотреться и знать, что ищешь, то видно, как свежая краска недавно поставленных подписей затекла в старые трещины на холстах. Уверен, если просветить картины ультрафиолетом, мы увидим затертые фамилии других малоизвестных художников. Такой метод фальсификации не дешев, зато правдоподобен. И уж точно экономичнее, чем покупать оригинал. Подлинная здесь только одна картина — та, за которой Илья Соломонович спрятал свой тайник. «Три сестры» Коровина. При его тщеславии это было предсказуемо.
Ватсон покосился на Овсянко.