Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Немножко поздно толковать об этом, мэм. Почему бы вам не вернуться домой, к своей семье?
— По вашему городу бродит убийца, шериф, — резко возразила Белл. — Вы, разумеется, помните Хэнка Джоунза, который избил одну из девушек у Наоми? Отыщите его, и, наверное, вас поразит то, что вы узнаете.
Шериф Роган посмотрел на нее в высшей степени недоверчиво.
— Вы обвиняете Хэнка Джоунза в убийстве? Но вы даже не знаете этого человека! Я думаю, вы малость свихнулись от пережитого, миссис Уокер. Извините, мне нужно сделать обход, да и у вас, полагаю, есть дела.
Он открыл ей дверь, и Белл только и оставалось, что уйти. Гарри Хопкинс умрет из-за нее — это разрывало ей сердце.
Кейси оставил свой рабочий кабинет и зашагал по улице к салуну «Счастливый самородок». Ему просто необходимо было выпить. Он узнал о приговоре, вынесенном Хопкинсу, и отчаянно беспокоился насчет того, как это воспримет Белл. Она была настолько убеждена, что Гарри невиновен, что это начало действовать и на него.
Губы у него невольно сложились в улыбку, когда он вспомнил, как негодует Белл из-за того, что он продолжает спать с ней в одной постели. Он не каждую ночь занимался с ней любовью, но уже одно то, что он держит ее в своих объятиях, делало его счастливым. А когда занимался, то его поцелуи и ласки очень быстро воспламеняли ее, и она испытывала не меньшее наслаждение, чем он.
Он отчаянно хотел, чтобы Белл сообщила ему об их ребенке, но она упорно хранила молчание. Внешних признаков беременности еще не было: живот Белл оставался плоским, только обостренная чувствительность грудей выдавала ее состояние, к тому же они стали полнее.
Погруженный в размышления об этих и грядущих изменениях в облике Белл, Кейси вдруг обнаружил, что оказался у «Счастливого самородка». И тут одновременно произошло следующее: во-первых, шериф Роган окликнул Уокера с противоположной стороны улицы, а во-вторых, какой-то человек, собиравшийся выйти из салуна через вращающуюся дверь, увидев шерифа, изменил направление и, пригнувшись, нырнул обратно. Человеку этому было не больше тридцати пяти лет. Его рыжеватые волосы и борода явно нуждались в том, чтобы их подстригли; одежда у него была грязная, поношенная. Ясно было и еще одно: не стоило встречаться с ним на узкой дорожке. Мужчина прижался к стене возле двери; с улицы его не было видно, но прятался он достаточно близко к тому месту, где остановились шериф и Уокер.
— Шериф Роган, — приветливо заговорил Кейси, — кажется, у вас что-то на уме?
— Да, Уокер, на уме у меня кое-что имеется. Это ваша супруга. Не могли бы вы удерживать ее дома? Советую спрятать от нее обувь — ведь босиком на улицу не выйдешь. Или сделайте ее беременной, чтобы она занималась только собой и не вмешивалась в чужие дела.
Кейси криво усмехнулся: чем это Белл прогневала шерифа?
— Моя жена вольна ходить, куда ей заблагорассудится.
— Это так, но меня лично не устраивают ее частые визиты в тюрьму. Она мне чертовски досаждает своими обвинениями и предположениями. Теперь она утверждает, что Макалистера убил человек по имени Хэнк Джоунз. При всем том, что этот Джоунз — злобный ублюдок, вашей жене не следует бездоказательно обвинять его в убийстве.
— Но ведь вы сделали именно это, шериф, когда упрятали мою жену в тюрьму, обвинив в убийстве Макалистера.
— Это разные вещи, — пробормотал шериф, отводя взгляд. — Передайте вашей супруге, чтобы она держалась подальше от тюрьмы, а свои обвинения оставила при себе. Если до мистера Джоунза дойдут об этом слухи, он может стать опасным. У меня нет сведений о том, что он уехал из города, так что, полагаю, он еще здесь.
Распластавшись по стене в салуне, Хэнк Джоунз слышал все до последнего слова. Всего несколько месяцев назад он узнал, что старик Макалистер, по сути, ограбил его отца. Джоунз приехал в Сан-Франциско, чтобы встретиться с бывшим партнером отца. Макалистер ничуть его не испугался и отказался поделиться деньгами, которые по праву принадлежали Джоунзу-старшему. Теперь Макалистер был мертв и уже не мог сделать Хэнка богатым, зато его невестка и внук могли. Женщины — существа слабые, напугать их куда легче, нежели мужчин. Старик Макалистер теперь скорее всего горит в аду и не может удовлетворить ничьих требований.
Направляясь к бару, Джоунз усмехался. Он заказал себе еще выпивку.
Кейси в бессильном негодовании смотрел вслед уходящему шерифу. Ему уже не хотелось выпить. Он жаждал поскорее вернуться домой и положить конец непрошеной детективной деятельности Белл. Хэнк Джоунз жестоко избил Грету, и нельзя допустить, чтобы он угрожал спокойствию Белл. Ей сейчас есть что оберегать, кроме собственной прелестной шейки.
Белл вернулась домой подавленная. Существовал лишь один способ спасти Хопкинса: Кейси отличный детектив, и надо убедить его в невиновности Гарри Хопкинса и в необходимости заняться Хэнком Джоунзом. На все про все осталось только две недели.
Кейси еще не было дома. Зато Марк был тут как тут. Белл обнаружила их с Гретой сидящими рядышком на диване в гостиной и полностью поглощенными беседой. Когда Белл вошла и откашлялась, чтобы привлечь к себе внимание, они тотчас отпрянули друг от друга с виноватым видом.
— О, Белл, мы не слышали, как вы вошли, — пролепетала Грета. — Томми сейчас в кухне с Ван Ю. Мы лишь недавно закончили дневные уроки.
— В объяснениях нет необходимости, — рассеянно проронила Белл.
— Что-нибудь случилось? — забеспокоился Марк. — Я могу помочь?
— Видишь ли… — начала было Белл, но тут же подумала, что Марку, пожалуй, ничего рассказывать пока не стоит. — Да нет, все в порядке.
Ей пришло в голову, что между Марком и Гретой возникло нечто большее, нежели обычная дружба, и возникло за самое короткое время. Она могла бы и раньше заметить это, если бы не была целиком занята мыслями о Гарри Хопкинсе. Она не стала бы препятствовать их взаимному счастью. Оба несправедливо пострадали в жизни и заслужили право на такую награду. Вот если бы у них с Кейси было такое счастье…
— Пойду-ка я поищу Томми, — сказала Грета, нарушая воцарившееся в гостиной неловкое молчание.
— Я с вами, — сказал Марк и вышел вслед за Гретой.
Белл вздохнула. Неужели их спугнуло ее унылое настроение? Надо надеяться, что нет. Постоянные размышления о том, когда же Кейси объявит о своем отъезде, окончательно лишили ее душевного равновесия. К тому же очень беспокоил вынесенный Гарри Хопкинсу смертный приговор.
В гостиную решительно вошел Кейси.
— Ах вот ты где! Хорошо, что я застал тебя одну. Нам необходимо кое-что обсудить, и это не терпит отлагательства. Присядь, пожалуйста.
«Вот оно, — подумала Белл с каким-то безвольным смирением. — Он собирается сказать, что бросает меня». Она присела на диван и опустила взгляд.
— Как я понимаю, ты ходила в тюрьму, чтобы повидаться с Гарри Хопкинсом.
Белл сильно удивилась сказанному и взглянула на мужа.