Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я уверена, что не стала бы производить столько шума, если бы ты так держал меня, — проворковал кто- то у него за спиной.
По стоянке для автомашин шла Лаура, причем вышагивала так, словно поднималась на сцену в «Мулен Руж». Тео довольно неожиданно прекратил кричать и пораженно уставился на нее. Хьюго подумал, что это случилось потому, что ребенок никогда раньше ни на ком не видел такого количества
помады. Даже на собственной матери, которая к этому времени, вероятно, уже превратилась в далекое воспоминание.
— Аманда дома? — в его поток мыслей ворвалась Лаура. Она словно каким-то сверхъестественным образом почувствовала, о ком он думает.
– Э-э-э… — Хьюго почувствовал, что краснеет, и не только из-за попыток усадить Тео в машину. — Нет. И я не знаю точно, когда она возвращается.
У Лауры загорелись глаза.
– Значит, она бросила тебя одного? — Она провокационно провела язычком по губам.
«Да будь проклято это сиденье!» — молча бушевал Хьюго, все еще сражаясь с пристегными ремнями. Пока они не пристегнуты, ему придется общаться с этой наводящей ужас хищницей. Он понимал, что в его положении едва ли можно говорить о чувстве собственного достоинства. Он возбужден, волнуется, раскраснелся, да еще и задница торчит из машины.
– Я хотела сказать еще во время нашей предыдущей встречи… — Лаура склонилась у него над спиной, чуть не налегла на нее и внезапно оказалась очень близко. Он чувствовал на щеке ее дыхание и подумал, что также уловил и слабый запах алкоголя. — Фергюс тоже очень помногу отсутствует. — Она так сильно хлопала ресницами, что Хьюго почти чувствовал ветерок. — Значит, мы оба в одном корабле, как говорила та женщина, которая вела занятия по подготовке к родам. — Лаура громко рассмеялась.
Щелчок! Теперь ребенок пристегнут. Хьюго страшно хотел найти какой-то повод, чтобы уехать. Если бы Тео закатил еще одну истерику!
Но Тео спокойно сидел в машине на детском месте и не сводил глаз с красных губ Лауры. Хьюго заметил, что в последнее время очень привлекают рты и зубы.
– Почему бы тебе как-нибудь не заехать, чтобы вместе пропустить по стаканчику? — Хьюго понял, что она нацелена прибрать его к рукам.
– Очень мило с твоей стороны. — Хьюго гневно и многозначительно смотрел на сына в открытую заднюю дверь. Никогда раньше ему так сильно не хотелось услышать его рев. Никогда раньше он не был таким желанным. Но ребенок только молча смотрел на Лауру.
– Я думаю, что понравилась ему. — Махая Тео, Лаура прижалась к Хьюго. — Ведь он же мужчина. Большинство мужчин меня любит. Кроме проклятого Фергюса, — добавила она злобно.
К ужасу Хьюго, Тео начал улыбаться и гукать от удовольствия, и все это предназначалось Лауре. Он даже размахивал своими маленькими пухлыми ручками. Хьюго почувствовал раздражение. Сам он никогда не удостаивался подобного, а ведь он кормил и одевал несносного мальчишку, а также вставал к нему по несколько раз за ночь.
Лаура посмотрела на Хьюго блестящими, сильно накрашенными глазами.
– Давай договоримся о времени, — заявила она.
Хьюго отшатнулся, судорожно пытаясь найти оправдание.
– Э-э-э, дело в том… — Он замолчал и склонился в машину к Тео. Молча прося прощения у ребенка, он сильно ущипнул его за бедро. Ребенок громко протестующее заорал. — Мне очень жаль, но ребенок ужасно устал, — выдохнул Хьюго. — Мне на самом деле лучше отвезти его домой.
Хьюго стоял перед домом, последним в ряду других похожих одноквартирных. Они составляли часть сплошного ряда и имели общие боковые стены. Хьюго и вспоминал указания Нейла.
— Должно быть просто, Файн. Клиенты — их фамилия Бакли — в большей или меньшей степени уже нацелились его купить после того, как посмотрели его на нашем сайте в Интернете. От тебя требуется только показать им все на месте и заключить сделку.
«На нашем сайте в Интернете», — отметил про себя Хьюго. Без его настойчивости Нейл до сих пор, наверное, считал бы, что Интернет — это какая-то рыболовецкая снасть. Хьюго пришлось долго объяснять, что «Данн и Дастарду» давно пора отправляться в кибер-пространство, или компания проиграет в конкурентной борьбе. Нейл же вначале яростно этому сопротивлялся. Но Хьюго ничего не добьется, если напомнит об этом.
Теперь он смотрел на переднюю часть дома и, пожалуй, впервые согласился со своим боссом. Казалось, этот объект абсурдно легко продать. Последний дом в ряду других всегда считался привлекательным, а у этого также имелись и другие плюсы. В первую очередь, он был типичным домиком для Бата. Характерными для города считались высокие роскошные окна и камень цвета начинки шоколадного батончика «Кранчи», из которого строили дом.
И даже несмотря на некоторую ветхость снаружи и изнутри, Хьюго всегда мог воспользоваться уловками агентов по недвижимости. Подумаешь — треснутая рама веерообразного окна над дверью, давно засохшие растения в цветочном ящике у окна… Когда Хьюго работал в Лондоне, они в агентстве обычно советовали продавцам разбросать везде по дому фирменные мешки «Гуччи» и «Прада», чтобы подчеркнуть фактор гламурности, но здесь подобный вариант вряд ли пройдет. Однако имелись и другие возможности. Например, мокрые пятна и трещины легко скрыть картинами или мебелью, если только продавцы все не вывезли, чтобы дом выглядел больше.
Хьюго посмотрел на часы. У него оставалось десять минут до появления потенциальных покупателей. Этого достаточно, чтобы войти и придумать несколько уловок непосредственно для этого объекта. Хьюго вставил ключ в замочную скважину и вошел в дом.
Внутри стояла тишина и царил мрак. В гостиной были задернуты занавески. Хьюго раздраженно подумал, что это большая ошибка. Для того чтобы подтолкнуть потенциальных покупателей к принятию правильного решения, требовалось создать нужную атмосферу. Хорошее освещение, множество цветков в горшках, листья которых блестят, приятный запах свежеиспеченного хлеба или свежих цветов могут сотворить чудо. Поскольку здесь из-за недостатка времени и состояния объекта подобное не представлялось возможным, Хьюго должен хорошо поработать, используя то, что было в наличии.
Он раздвинул занавески в гостиной и сразу же заметил трещину на стене. Практически одновременно Хьюго также заметил и большое пятно от красного вина на ковре. Но он замер до того, как прыгнуть к софе, чтобы поставить ее на пятно, или воспользоваться верным маленьким молотком, который в свое время помог ему перенести бесчисленное количество зеркал на бесконечное количество дефектов в стене. И снова, как и во время продажи «очень уютного» домика, Хьюго задумался, справедливо ли производить подобные махинации. Раньше у него таких вопросов не возникало.
Он нахмурился. Странно, что в эти дни ему в голову приходят эти мысли. Еще более странно, что, следуя далее по какому-то скрытому каналу, они ведут к мыслям об Элис. Он чувствовал себя так, словно она вдруг стала его совестью. Конечно, после занятия по надеванию подгузников в супермаркете он считал ее почти ангелом, на которого она так походила.