Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисса подобострастно подскочил к комендантше.
– Я помог вам! – залебезил он. – Мисса хороший! Он получит что-то за свою помощь?
– Получит! – она ласково потрепала своего любимчика по голове. – Я же обещала! Коптильда довольна Клипсой!
Аграфена в ужасе стояла на своем месте и не могла оторвать глаз от несчастного Пимы, которого комендантша, подталкивая в спину пистолетами, направляла в центр двора.
Облепиховое варенье, что готовила для Коптильды кухарка, воняло еще похлеще копошилки. От его запаха волосы вставали дыбом, глаза начинали слезиться, а уши просто сворачивались в трубочку.
Пиму ожидало очень жестокое наказание!
Кухарка притащила из погреба огромную банку этого чудовищного варева.
Предвкушая явное удовольствие, комендантша аж подпрыгивала от нетерпения.
Вокруг нее и Пимы во дворе собралась огромная толпа детей.
– Любишь чужое варенье? – с ехидной улыбкой осведомилась Коптильда. – Так я тебя уважу! Ты надолго запомнишь мою щедрость и доброту!
Она поставила перед мальчиком банку, которая оказалась едва ли не с него ростом, и сняла с нее крышку.
– Ешь! – грозно приказала комендантша. – И будешь есть это варенье, пока оно у тебя из ушей не полезет!
Пима осторожно понюхал банку и поморщился.
– А земляничного больше не осталось? – робко спросил он.
Коптильда расхохоталась.
– Земляничное я сама люблю! – воскликнула она. – А маленькие конопатые воришки вроде тебя должны есть то, что им дают! Если, конечно, не хотят бултыхаться в «копошилке»!
Пима тяжело вздохнул. Пару раз и ему доводилось поплавать в вонючей жиже.
Тем временем Кухарка вытащила из замызганного передника ложку, обтерла ее подолом своего платья и торжественно вручила Пиме.
Бедному мальчишке больше ничего не оставалось, как начать есть варенье. Морщась, он с отвращением отправлял в рот все новые порции, стараясь при этом не вдыхать мерзкий запах. Коптильда с блеском в глазах наблюдала за ним. Аграфена и Триш тоже не сводили с приятеля удрученных глаз.
Пима довольно быстро расправился с половиной содержимого банки, но на том запас его сил иссяк.
– Я больше не могу, – признался он.
– Ешь! – упорствовала Коптильда.
– В меня больше не лезет…
– Давись, но ешь! Это надолго отобьет у тебя охоту воровать чужие сладости!
Казалось, Пима сейчас треснет. Он даже начал тяжело дышать.
А комендантша все стояла и продолжала пристально смотреть на мальчика.
Вдруг Аграфена выступила вперед.
– Хватит уже над ним издеваться! – воскликнула она и сама удивилась своей смелости.
Коптильда злобно уставилась на нее.
– Что?! – взревела комендантша. – Я не ослышалась? Это же наша Ифигенна! Ты защищаешь этого очкастого обормота? Да ты никак тоже хочешь отведать моего вареньица?
Аграфена в ужасе отшагнула назад. От одного вида и запаха облепихи ее кидало в дрожь.
Коптильда громко щелкнула толстыми пальцами.
– А ну, Кухарка, тащи сюда еще одну ложку!
Кухарка с готовностью понеслась в кухню.
Триш тоже выступил вперед.
– Тогда уж несите две ложки! – твердо заявил он.
Другие мальчики и девочки, собравшиеся вокруг них во дворе, тоже начали выходить из толпы.
– И мне! – сказал стоявший позади Аграфены мальчик.
– И мне! – подхватила одна из девочек.
– И я хочу варенья! – стало раздаваться со всех сторон.
– Бунт?! – взревела Коптильда. – Да я вас в порошок сотру!
Тем временем Пима зачерпнул оставшееся в банке варенье прямо рукой и быстро швырнул его в кусты.
В это время во дворе приюта появился тощий старик Федусей, преподававший в приюте историю и математику.
Старый учитель носил очки с толстыми линзами. Они постоянно сползали ему на кончик носа, так что их приходилось ежесекундно поправлять. Федусей частенько прикладывался к фляжке со сливовой настойкой, которая всегда была припрятана у него во внутреннем кармане пиджака, отчего походка его была неровной и прерывистой. При этом он всем говорил, что пьет микстуру от кашля. Иногда они пили «микстуру» вместе с Копотуном и потом подолгу валялись под дубом во дворе приюта, а Коптильда грозилась перестрелять обоих.
Еще Федусей часто рассказывал, что периодически видит живых чертей. И чем больше он потреблял своей «микстуры», тем больше чертей приходило, как он выражался, с ним пообщаться.
– Госпожа Коптильда! – позвал он и громко икнул. – Вас зовет ваш брат. Он получил срочную телеграмму из столицы!
– Какая еще телеграмма?! – рявкнула на него та. – Не видишь, я тут занята важным делом?! Подавляю восстание аборигенов!
– Послание прямиком из министерства, – пояснил Федусей.
– Я же была там сегодня утром! Неужели не могли сказать мне все на словах!
Старый учитель пожал плечами и покачнулся.
– Копотун ждет вас в кабинете, – сказал он.
– Охота мне бегать туда-сюда! – огрызнулась Коптильда.
Она задрала голову вверх и посмотрела на окно директорского кабинета, расположенного на верхнем этаже здания. В помещении горел свет.
– Копотун! – рявкнула комендантша. – Что там еще стряслось?!
Брат Коптильды даже не счел необходимым подойти к окну.
– Телеграмма! – не вставая с дивана, крикнул он. – Ревизоры императора облетают все школы и приюты страны. Через несколько дней они появятся и у нас.
– Черт! – раздраженно выругалась Коптильда. – Ревизоры из императорского дворца! А у нас тут такой балаган! Эй, вы! – прикрикнула она на притихших воспитанников приюта. – А ну быстро все пошли на уроки!
– Так ведь ночь на дворе, – робко произнес кто-то из детей.
– Точно! – с досадой бросила комендантша. – Значит, шуруйте по своим комнатам! Навести порядок! Отдраить полы! Всем выстирать и погладить свою одежду!
Она повернулась к Пиме, Аграфене и Тришу.
– А с вами, маленькие вонючки, я еще не закончила! – грозно проговорила комендантша. – Как там вас? Мардафена, Клима и Стриж! Сейчас у меня нет на вас времени, но в наказание все трое завтра останетесь без ужина! Ляжете спать голодными, и пусть это послужит вам хорошим уроком! В следующий раз не будете меня злить!
Она резко развернулась на каблуках своих армейских ботинок и быстро зашагала прочь.
– И хорошо, – вздохнул Пима. – А то я варенья, кажется, на всю оставшуюся жизнь наелся!
Воспитанники приюта начали потихоньку расходиться.