Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У вас есть туфли на шпильках, carina? Красные, например?
— Извините, нет.
— Вам надо купить такие. Они безумно украшают женские ножки.
— Я приму это к сведению.
— А сейчас? — Тони приблизился к ней, и она смогла уловить запах его парфюма. — Где я стою? — Они находились там, где должна располагаться кровать.
Она ничего не ответила, и Тони проворковал:
— Вы прекрасны в утреннем свете.
Воздух застыл у нее в легких. Через несколько мгновений она смогла дышать. Указывая направо, она сказала:
— Ванная.
— Что?
— Там будет ванная. — Она пошла к месту, где строители уже установили штакетники.
Тони не улыбался. Наоборот, даже нахмурился:
— Но тут нет места для нормальной ванны.
— Тут будет только душевая кабина, — со вздохом согласилась Рэйчел.
Какая женщина не любит долгое расслабленное лежание в пене.
— Мой дом всегда открыт для вас. И у меня большая ванна. — Эта порочная улыбка снова появилась на его лице, когда он добавил; — Там можно полежать даже вдвоем.
«Это просто флирт», — напомнила она себе. Тони ничего такого не имеет в виду. Тем не менее она хотела, чтобы он уяснил себе одну вещь. Она не могла мириться с неверностью. Пусть обманули ее, но она не собиралась сама становиться разлучницей, даже если Тони и Астрид не были женаты.
— Возможно, вам следует пригласить к себе Астрид.
— Астрид. — На секунду он посмотрел на потолок, как бы раздумывая, затем покачал головой: — Мы с Астрид больше не встречаемся.
— Ох…
— Да. Вот и ох. — Он слегка постучал ей по носу.
Он смеется над ней? Рэйчел решила вернуться к деловому разговору. Ему еще нужно колье?
— Это случилось недавно?
— Не совсем. Мы официально расстались в Стокгольме.
— Но это было…
— До моего возвращения в Штаты. Да.
— Ох, извините. — Она вспыхнула, хотя он едва ли выглядел разбитым горем.
— Пока наше время не прошло, нам было хорошо вместе, правда, мы никогда не пробовали в ванной. Так бывает, — спокойно произнес он, пожав плечами.
— Да, так бывает. — Рэйчел ответила резче, чем хотела.
Теперь пришла пора Тони извиняться:
— Я сказал бестактность, учитывая ваши обстоятельства…
— По крайней мере, вы не обманывали ее, — не подумав, брякнула Рэйчел.
— Я никогда не обманываю, carina. Никогда.
Скорее всего, Тони врал. В любом случае он не был надежным мужчиной. Он был… идеален для снятия депрессии. Рэйчел попыталась отогнать эту мысль.
— Все в порядке?
— Все отлично. Я… я просто немного удивлена по поводу колье. Я думала, что оно для какого-то особого случая.
— Так и есть. Прощальный подарок и пожелание успехов в карьере.
— Очень великодушно с вашей стороны.
«И без сомнения, страховка, чтобы Астрид ушла без лишнего шума или раздражения».
— Я могу себе позволить быть щедрым. В этом все и дело, женщины хотят вещи.
Рэйчел нахмурилась:
— Я оскорблена от имени всего женского племени.
— Все что-то хотят, carina.
— Дом продан? — Ошеломленная, Рэйчел рухнула в офисное кресло. Кожаное покрытие заскрипело. — Я удивлена не меньше вашего, — ответила Флора Лабелль, ее риелтор. — По закону вы и Мэл должны оба одобрить продажу, чтобы сделка состоялась, но мне кажется, вам не следует препятствовать. Это хорошая цена, особенно в теперешних условиях на рынке.
— Насколько хорошая? Без всяких скидок?
— Ну, нет. Немного пришлось скинуть.
— Сколько?
Флора кашлянула:
— Около десяти тысяч долларов.
— Ох! — Это совсем не то, что хотела бы услышать Рэйчел.
Она надеялась на минимальную скидку, так как ей придется делиться пополам с Мэлом. Каждый пенни был на счету.
Флора не закончила:
— Покупатель также пожелал, чтобы вы оплатили расходы, связанные с передачей недвижимости.
Это еще лишние несколько тысяч долларов.
— Боже, это все?
Несмотря на саркастический тон Рэйчел, Флора продолжала:
— И еще покупатель требует, чтобы все кухонное оборудование осталось в доме.
— Все оборудование? Там же все новое. — И правда, Рэйчел сама выбирала эту обстановку из нержавейки, прямо перед тем, как узнала об измене Мэла. — Я надеялась оставить это себе.
Они договорились об этом с Мэлом при разводе.
Флора вздохнула:
— Вы купите себе новую обстановку, Рэйчел. У меня есть такие варианты, которые уже месяцами выставлены на продажу и никто даже не интересуется ими. Было бы глупо сорвать сделку из-за кухонного оборудования.
— Можем мы хотя бы сделать встречное предложение?
— Мэл не хочет, — ответила Флора.
— Мэл? Вы уже говорили с Мэлом?
— Я… да.
— И он даже не хочет попытаться сделать так, чтобы мы не оплачивали расходы на передачу недвижимости?
— Его условия устраивают.
Теперь дело было за ней.
Флора продолжала:
— Новых предложений можно еще месяцами ждать, и не факт, что они будут такими же хорошими. Сейчас рынок в очень нестабильном состоянии, Рэйчел. А вам ведь еще оплачивать ипотеку, а потом еще и налоги зимой.
— Я поняла, — ответила Рэйчел, сдаваясь.
— Зато продавец согласен не осматривать дом и купить его в теперешнем состоянии.
— Спасибо и на этом. Итак, что мне делать теперь?
— Я могу подскочить к вам в магазин через полчаса, и вы подпишете договор купли-продажи. Тогда я начну оформлять все остальные бумаги.
— Отлично, — пробормотала она. — Если все пойдет по плану, когда мы сможем завершить сделку?
Флора снова кашлянула. Рэйчел начинала уже бояться этого звука.
— Тут еще одна вещь. Покупатель хочет оформить сделку как можно скорее.
— А я не хотела бы спешить. Мое новое жилье будет готово еще через несколько месяцев. — Рэйчел знала, что напрасно надеется на такой долгий срок. — Может, я пока буду платить им аренду?
— Извините, нет.
Рэйчел выругалась про себя.
— Хорошо, сколько у меня времени?