Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воробей пробежался взад-вперед, поклевал хлеба, сунул клюв в миску жаркого и устроился у меня в тарелке, наворачивая гарнир из зерна наподобие риса. Наелся, шмякнул на скатерть кляксу помета и вылетел в окно, даже не попрощавшись.
- Да уж, воспитанием эти поганцы не блещут, - проворчала Форбия, вытирая разлитый суп и птичью благодарность салфеткой. – Надеюсь, оно того стоило? Хотя по тебе видно, что да.
- Еще как стоило! – я стиснула руки под подбородком. – Они едут. С Бертраном. И с книгой.
Форбия бросилась было обнимать Вериана, но тут же сообразила, что почтенной вдове непозволительны такие вольности. Смутилась и обняла меня, а потом принесла из погреба запыленную бутылку какой-то ягодной настойки, чтобы мы смогли отметить прекрасные новости. Настроение у всех нас заметно подпрыгнуло, но ожидание после этого стало еще более невыносимым.
- Вериан, а как вообще выглядит Бертран? – спросила я за ужином. – То есть Йангир, в человеческом облике?
Гранмир стиснул челюсти, и его глаза опасно сузились.
Ого, Мир, да ты ревнуешь? Забавно. Или нет…
- Понятия не имею, Дэлла, - пожал плечами Вериан, накладывая себе на тарелку рагу. – Я его ни разу не видел. Приедут – точно ни с кем не перепутаешь.
Весь остаток дня я бесцельно бродила по дому, не зная, чем себя занять. Наконец села учить Форбию вязанию на прямых спицах, но у нее никак не получалось, и это тоже выводило меня из себя. На следующий день и вовсе бродила по саду, глядя за ограду – не покажется ли за прозрачной завесой карета.
- Так ждешь Бертрана? – угрюмо поинтересовался Гранмир, и я закатила глаза в небо.
Вот только подумаешь, что он может быть вполне нормальным, и сразу начинается какая-то дичь!
- Мир, перестань. Я жду книгу. Чтобы узнать, что нам делать.
Стемнело, я ушла в дом, помогла Форбии и Мире накрыть стол к ужину, но не успели мы сесть, как снаружи послышался шум.
- Кто-то едет, - Вериан подтвердил, что я не ошиблась.
Разумеется, все тут же забыли об ужине и поспешили во двор, на ходу кутаясь в плащи. Слуга Кьюр открыл ворота, топот копыт и бряцанье упряжи стало громче, но дорога оставалась пустой.
- Они под завесой, - пояснила Форбия. – Под завесой Зоры. А поскольку мы под ней не были, то для нас она закрыта. Но одна завеса не может находиться под другой, поэтому Зора должна снять свою.
Невидимая карета подкатила к воротам и остановилась. Только едва заметное мерцание, уже знакомое мне, подсказывало, где она. И вдруг воздух словно пошел радужными волнами, которые исчезли, открыв карету. Форбант, сидевший на козлах, осторожно спускался на снег, а мужчина в черном плаще помогал выйти Зоре.
Бертран! То есть Йангир!
Зора взяла его за руку и ввела под завесу. Форбант следом нес черную книгу.
- Ваше высочество, бир Вериан, бира Форбия, - Бер… Йангир поклонился всем по очереди и, отпустив руку Зоры, бросился ко мне. – Дэлла!
Он обнял меня, а я как-то отстраненно подумала, что раньше это ему совсем не нравилось. И да, ничто во мне не дрогнуло, не ёкнуло – чего я, по правде, боялась.
Нет, я, конечно, рада была видеть Йангира, а еще больше переживала за его будущее, но вот как мужчина он на меня впечатления не произвел. На вид ему было лет тридцать пять, если не больше, совершенно неприметный, – настоящий тайный агент! – да еще и нелепые гусарские усики без бороды сильно его портили. Вот как хотите, но фамильяром он выглядел намного симпатичнее.
Йангир продолжал меня обнимать, а я краем глаза заметила, как нахмурился Гранмир. А другим краем – как сдвинула брови Зора.
Девочка, да он тебе в дедушки годится! Ну ладно, ладно, не в дедушки, но в отцы точно, наверняка вдвое старше тебя. Ребята, успокойтесь оба, никто никому не соперник.
- Дэлла, я решил не оставлять там зеркало, - сказал Йангир, наконец отпустив меня. – Захватил и его с собой.
Я не представляла, зачем нужно зеркало, которое уже не сможет вернуть меня домой, но возражать не стала. Глядишь, для чего-нибудь и сгодится. Наверно, черная книга знает, но у нас и без того полно вопросов, которые нужно ей задать.
- Идите скорее в дом! – скомандовала Форбия. – Просто умираем от нетерпения узнать, как все удалось.
- Форб! – рассмеялся Форбант, - дай нам перевести дух. Мы не отказались бы для начала от ужина.
- Одно другому не мешает, - возразила та. - Мы как раз садились ужинать. За столом и расскажете.
***
- Меня забрали сразу же, как только я вернулся в город. Похоже, уже ждали.
Придирчиво осмотрев блюдо с разделанной птицей, Йангир выбрал ножку. Перед этим я по привычке чуть было не взяла миску, чтобы наполнить ее для него, но спохватилась, что он уже не фамильяр.
«Кот, а ты не хочешь быть моим фамильяром?» - спросила, бросив в его миску птичью гузку.
«Коты не бывают фамильярами, - возмутился тот. – Что за глупости?»
«Ну ладно, ладно, я пошутила».
Когда все расселись и наполнили тарелки, Форбант, Йангир и Зора начали рассказ, перебивая друг друга. При этом девочка то и дело поглядывала на своего соседа по столу и тут же опускала глаза, если он это замечал.
Значит, мне не показалось. Да и Форбия, похоже, обратила внимание и наморщила лоб.
- Спасибо за чулки, Дэлла, - обглодав косточку, Йангир положил ее на тарелку. – Без них бы я точно околел, пока добрался до дома бира Вериана. Бежал и думал, что кормить меня теперь некому, значит, придется самому как-то добывать пропитание. Но главное – отогреться и выспаться. Не успел на крыльцо подняться, как меня окликнули. Посадили в тюремную карету и увезли. В судебной тюрьме долго допрашивали, с кем ты уехала и куда. Сказал, что не представляю. Мол, оставили меня – иди куда хочешь. И с кем уехала – тоже не знаю, не видел никого. Темно было. Тогда отвели в камеру. Сказали, что буду сидеть, пока не найдут нового хозяина.
- А мы добрались до Цертуса и сразу поехали к биру Вериану, - опередив Форбанта, подхватила рассказ Зора. – И Мелита сказала, что Йангира… ну то есть она сказала, что Бертрана забрали.
- Да, Вериан, Мелита больше не придворная