chitay-knigi.com » Фэнтези » Пески смерти - Александр Лидин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 72
Перейти на страницу:

— Значит, бежать?

— Тоже проблематично, — протянул Грищенков. — Чтобы выжить в пустыне, нужны припасы, оружие. Отсюда до ближайшего колодца дня три пути. И это верхом. А без воды, без провианта… Днем иссушающая жара, а вечером холод собачий.

— Может, Гоцлар?

— Ну, хорошо, воду, может, мы там еще найдем. Но город мертвый… Чем мы там будем питаться? Костями тысячелетней давности?

— Кстати, а где Вельский? — неожиданно спросил я.

— Если бы я знал…

Однако совсем скоро мы получили ответ.

Не успел Грищенков договорить, как полог палатки распахнулся, и на пороге показался товарищ Константин в сопровождении двух дюжих джигитов.

— П-гх-оснулись? Вижу, п-гх-оснулись, голубчики, и во-гх-куете. А чаек-то стынет… Вставайте, вставайте… К кост-гх-у п-гх-ошу, там покалякаем.

Джигиты помогли нам подняться и чуть ли не пинками выгнали из палатки, препроводив к костру, вокруг которого уже сидело несколько экспроприаторов, а также, что удивительно, господин Вельский. Но в отличие от остальных, он выглядел смущенным, сидел потупив голову и даже не взглянул на нас.

— Садитесь, садитесь, — продолжал картавый революционер, словно не замечая наших конвойных. — Не стесняйтесь… — а потом, повернувшись к здоровенному азеру, судя по всему, главному по чаю, попросил: — Вот, пожалуйста, това-гх-ищам чайку налейте.

Грищенков взял пиалу, но даже не посмотрел на нее. Он не сводил взгляда с Вельского, который хоть и не поднимал головы, казалось, ощущал этот взгляд и ежился под ним, чувствуя себя очень неловко.

— Да вы садитесь, батеньки, садитесь, в ногах п-гх-авды нет.

— «Присаживайтесь», — наконец, выдавил сквозь крепко стиснутые зубы Грищенков. — Сесть я всегда успею.

— И то ве-гх-но, и чтоб не сглазить, — и товарищ Константин трижды сплюнул через левое плечо. — Мне п-гх-о сглаз один священник гх-ассказывал. Хо-гх-оший был батюшка. Мы его в гх-асход пустили. Посадили в смоляную бочку и подожгли. Как он ве-гх-ещал… Но, сами понимаете, служитель культа — враг ми-гх-ового п-гх-олетариата, п-гх-испешник класса эксплуатато-гх-ов…

— Лучше вы мне скажите, что у вас вот этот тип делает? — и Грищенков кивнул в сторону Вельского.

— А, това-гх-ищ Вельский. Он, как водится, осознал всю п-гх-авоту ми-гх-овой гх-еволюции. Хотя знаете, я тоже п-гх-едателей не люблю, — мгновение, и в руке товарища Константина словно из воздуха появился пистолет. Бах! И Вельский повалился в костер, да там и застыл. Потянуло запахом паленой плоти. — Все п-гх-едатели плохо кончают, — продолжал товарищ Константин, повернувшись к нам.

— Не «кончают», а «заканчивают», — машинально поправил Грищенков.

— И тем не менее, — продолжал коротышка, — этот человек был настоящим п-гх-едателем. П-гх-едставляете, сам п-гх-ишел ко мне и гх-ассказал, зачем вы попе-гх-лись в самое се-гх-дце песков… Клады, так сказать, ищем, батеньки… А ведь вы должны знать, что наша партия считает: все клады и богатства нед-гх должны п-гх-инадлежать на-гх-оду.

— Выходит, эта гнида нас сдала, — кивнул Грищенков в сторону все еще лежащего в костре трупа.

— Не сдал, а гх-аск-гх-ыл истинную суть ваших ко-гх-ыстных нату-гх.

— Ладно, хватит демагогии, — отрезал Грищенков. — Золото ты у нас отобрал, чего тебе еще от нас надо?

Какое-то время товарищ Константин молчал, словно пребывая в глубоком раздумье.

— Ста-гх-инные сокровища — вот, что нужно моей па-гх-тии и ми-гх-овому гх-еволюционному движению.

Теперь задумался Грищенков.

— Хорошо. Предположим… нет, только предположим, что нам известно, где начинается дорога в Гоцлар, — при этом слове все сидящие у костра разом встрепенулись. Наверняка, многие из людей товарища Константина слишком плохо знали русский язык, чтобы понимать суть нашего разговора, но название «Гоцлар» они знали, однако Грищенков сделал вид, что не заметил общей реакции. — Но где конкретно зарыты сокровища, нам неизвестно.

— Ничего, мы сами поищем, — широко улыбнулся товарищ Константин. — Вы только укажите общее нап-гх-авление, так сказать, гх-абочий векто-гх.

— Гарантии?

— А о каких, собственно, га-гх-антиях идет гх-ечь? Я ведь могу и плюнуть на сок-гх-овища, тем более большой воп-гх-ос: существуют ли они вообще? Так что укажите начало до-гх-оги, и мы вас не убьем.

— Даете слово?

Товарищ Константин кивнул.

— Тогда дайте нам посоветоваться.

— Советуйтесь, у вас пять минут.

Грищенков встал и на несколько метров отошел от костра. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.

— Похоже, Роман Устинович, в этот раз мы попали в переплет.

— Да уж, — протянул Грищенков.

— Может, рванем?

— Куда? Джигиты этого маньяка нам руки скрутят, мы и ста метров не пробежим.

— Выходит, плакали сокровища Гоцлара?

— Выходит… — с обидой в голосе протянул Грищенков. — Хотя есть у меня одна мыслишка…

— ?

— Люди Акур-паши много честнее. Если товарищ Константин даст слово, то…

— Может, не стоит…

— Пока эти гады будут искать чужое золото, можно смотаться за людьми Акур-паши и подождать товарища Константина, устроив ему теплый прием.

— Наверное, стоит остановиться…

— Хватит болтать! — закричал товарищ Константин, повернувшись в нашу сторону, и потом более мягко добавил. — Давайте к косте-гх-ку, чаек стынет.

Когда мы подошли, первое, что я заметил, — тело Вельского исчезло. Нам вновь подали пиалы горячего чая.

— Итак, к какому же гх-ешению вы п-гх-ишли? — спросил революционер. — В его глазах засверкали неприятные искорки.

— Наши гарантии?

— Ну, судя по последним событиям, даже банк Его импе-гх-ато-гх-ского величества не даст вам полной га-гх-антии. Что ж, убить я вас не убью.

Грищенков кивнул.

— Хо-гх-ошо. Тогда можете начинать.

— Что начинать?

— Покажи нам, где начинается дорога в Гоцлар.

Грищенков посмотрел на меня. А я-то что? Похоже, мечтам моим о богатстве так и не суждено было осуществиться. Однако сейчас нужно было думать о том, как спасти свои шкуры, вырваться из лап этого убийцы-психопата.

Как там было нарисовано на карте? На несколько секунд я замер, изучая Двойную скалу, потом уверенно повернулся в сторону невысоких холмов.

— Пошли, что ли?

Мы шли с полчаса, обходя озеро-оазис и поднимаясь все выше и выше по склону одного из холмов. Наконец я остановился, внимательно оглядываясь. Где-то здесь находилась нужная мне лощинка. Движением руки я приказал своим спутникам подождать.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности