Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«А вдруг он решит меня надуть и подсунет подделку?» – внезапно мелькнула у Наташи тревожная мысль. Пожалуй, ей не следует торопиться и выкладывать все свои козыри. Сначала надо послушать, что скажет Стентон, а уж затем действовать, сообразуясь с обстоятельствами. Если он захочет ехать в Париж, пускай, она от этого ничего не потеряет.
– Ага, я вижу, ваши прелестные глазки опять заблестели, – с усмешкой произнес Стентон, присаживаясь рядом с Наташей. – Что ж, я и не сомневался, что мое обещание отдать письмо подействует на вас лучше всякой живой воды… Ладно, – прибавил он, обреченно махнув рукой, – давайте поговорим об этом проклятом письме. Потому что я вижу, вы просто не способны думать ни о чем другом, пока это дело не будет решено, – он взглянул на нее с мягким упреком. – Итак, моя дорогая Натали…
Он замолчал, тревожно нахмурив брови, потому что в этот момент раздался стук в дверь. Причем, этот стук был далеко не деликатным, а весьма громким и настойчивым, а секунду спустя до слуха Наташи донесся голос Роджера. Но ведь слуга наверняка знает, что его господин находится с дамой! Охваченная недобрым предчувствием, Наташа едва не соскочила с кровати вслед за Стентоном, но, вспомнив, что на ней нет никакой одежды, заставила себя остаться на месте.
– Что такое, Роджер, что случилось? – спросил Стентон, приоткрывая дверь.
– Милорд, сдается мне, что нам грозят большие неприятности, – торопливо заговорил слуга. – На берегу полно людей, и они спускают на воду лодку.
Выругавшись вполголоса, Стентон метнулся к своим вещам.
– Натали, быстрее одевайтесь, нам надо уходить, – бросил он, спешно натягивая лосины и рубашку. – Роджер, проверь пистолеты и отвязывай лодку. Натали, ради Бога, не мешкайте, у нас нет ни одной лишней секунды! – крикнул он ей, видя, что она все еще сидит на кровати, прижимая к груди одеяло и растерянно хлопая ресницами.
Отбросив одеяло, Наташа соскочила на пол и принялась судорожно натягивать платье. Потом схватила туфли и решительно всунула в них босые ноги, рассудив, что возиться в такой суматохе с чулками было бы просто неразумно. От волнения она никак не могла справиться с завязками и когда, наконец, покончила с этим делом, увидела, что Стентон уже полностью одет.
– Идемте, – сказал он, прилаживая к поясу пистолет. – И, ради всего святого, не вздумайте впадать в истерику или поднимать крик! Если нас заметят раньше, чем мы доплывем до берега, нам придется очень туго.
– Но кто могут быть эти люди? – спросила Наташа, торопливо следуя вслед за ним к тому месту, где была спрятана лодка. – И почему вы так уверены, что они хотят причинить нам вред?
– А вы полагаете, что они просто решили нанести нам визит вежливости? – с сарказмом бросил он, не поворачивая головы. – Я пока не могу сказать, кто эти люди, но зато я точно могу сказать, что пожаловали они сюда отнюдь не с благими намерениями.
Как только Наташа и Стентон оказались в лодке, Роджер налег на весла. Лодка понеслась по воде с такой скоростью, что у Наташи от ветра вздулось платье. Но молодая женщина находилась в таком взвинченном состоянии, что не чувствовала холода. В ее голове бились сейчас два животрепещущих вопроса: кто выследил их убежище, и какая участь грозит ей, если их все-таки поймают. А выследить их, по мнению Наташи, могла либо французская полиция, либо роялисты. В первом случае ей, скорее всего, не причинят никакого вреда, а вот во втором… Наташе даже было страшно подумать, что может случиться с ней, если она снова окажется в руках де Лансака и его сообщников. Станут ли они церемониться с ней, когда завладеют письмом? К сожалению, ответ на этот вопрос не внушал оптимизма.
– Лягте на дно лодки, – сказал Стентон, потянув Наташу вниз.
– Боитесь, что нас заметят из-за моего светлого платья? – спросила она, послушно укладываясь на доски.
Стентон с шумом выпустил из легких воздух.
– Нас уже заметили, – с неохотой признался он. – Теперь надо постараться не угодить под пули.
Вместо того чтобы внять его предостережению, Наташа с приглушенным воплем переместилась в сидячее положение. Ее взору предстала картина, от которой внутри у нее все похолодело. Пять или шесть всадников скакало вдоль берега, торопясь достичь того места, куда собиралась причалить их лодка. Другая лодка уже обогнула остров и теперь стремительно неслась за ними в погоню. Еще немного, с ужасом подумала Наташа, и они будут зажаты в кольцо преследователей, из которого им просто невозможно будет вырваться.
Внезапно рядом с их лодкой просвистело несколько пуль, заставив Наташу поспешно пригнуть голову. Пробормотав яростное проклятье, Стентон велел Роджеру забирать правее. От резкого взмаха весел лодка накренилась, и Наташу окатило холодной водой.
– Разрази вас гром, Джонатан Стентон! – со слезами воскликнула она. – Вы обещали привезти меня в безопасное место, где нас никто не найдет, а вот что получилось на самом деле!
– Мы причаливаем к берегу, – деловито проговорил он, не отвечая на ее слова. – Приготовьтесь вскочить на ноги по моему знаку и бежать в лес.
Не успел он произнести эти слова, как лодка со свистом врезалась в песчаную отмель. Чуть приподняв голову, Наташа выжидающе воззрилась на Стентона. Однако вместо того чтобы прыгать из лодки, он вскинул руку и выстрелил в направлении берега, а затем произвел такой же выстрел из другого пистолета. Такие два выстрела сделал и его слуга, только стрелял он не по берегу, а в противоположном направлении. Судя по раздавшимся вскрикам, часть выстрелов – а, может быть, и все четыре – достигли цели. Во всяком случае, Наташа больше не слышала плеска весел за своей спиной.
– Бежим, Натали! – скомандовал Стентон, дернув ее за руку.
Повторять дважды ему было не нужно. Мгновенно вскочив на ноги, Наташа резво перепрыгнула через борт лодки и устремилась вслед за Стентоном и Роджером к выступающим из темноты деревьям. Ей невольно вспомнилось, как совсем недавно она точно так же бежала по ночному лесу с Павлом Ковровым, спасаясь от преследований Фридриха-Вильгельма, и тот случай показался ей всего лишь забавным, безобидным приключением. Что и говорить: люди, которые охотились за ней сейчас, были куда опаснее прусского короля!
Они уже почти достигли леса, когда рядом снова раздались выстрелы. От испуга Наташа спотыкнулась на ровном месте и с воплем растянулась на сухом песке, больно ударившись коленом о какой-то камень. Однако ее страх был настолько силен, что она тут же снова вскочила на ноги, прежде чем Стентон успел протянуть ей руку, и в две секунды оказалась под укрытием деревьев.
– Стойте! – крикнул Стентон, удержав ее за плечо. – Сейчас мы двинемся дальше, только сначала дайте я немного охлажу пыл этих господ…
Роджер, уже успевший перезарядить пистолеты, протянул два из них барону. Стентон прицелился и выстрелил, а затем устремился в лес, увлекая за собой остальных.
– Нам надо оторваться от преследователей и добраться до места, где спрятана наша карета, – не замедляя бега, пояснял он Наташе. – Главное – выбраться на большую проезжую дорогу, там они не посмеют за нами гнаться.