Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее складка между его бровей разошлась.
− Послушайте, мистер Сабиани, я расследую дело о пропавших людях. И мне нужна ваша помощь.
− Моя помощь? − скрипучий смешок разбавил настороженную гримасу. Старик спрятал ружье за угол стоящего в прихожей шкафа и снова «посмотрел» на гостя. − Радует, что хоть кому-то еще нужна моя помощь.
На его лице появилось жалкое подобие улыбки. Роберт не знал, насколько откровенным оно было, но то, что архивариус не выгнал его сразу, вселяло определенную надежду.
− Мне нужно, чтобы вы вспомнили все, что касается одного имени. Вы ведь вплотную сталкивались с документами в городском архиве?
− Я работал с ними.
− Я думаю, это имя могло отложиться у вас в памяти…
Сабиани поднял голову вверх, веки его опустились наполовину, пряча слепые глаза от солнечного света.
− С чего ты взял? Я не запоминаю имена. В моем возрасте память это самое слабое место.
− Но вы ведь вели архив…
− Архив сгорел, твою мать! − старик метнул озлобленный «взгляд» на собеседника. − А я ослеп из-за пожара. Теперь на старости лет вынужден ходить вот с этим, − он поднял вверх белую трость, показывая ее наконечник гостю.
− Может, вас наведет на какие-то мысли имя…
− Послушай, парень, − Сабиани посмотрел на детектива глазами, полными огня (трудно было поверить, что он незрячий), и Роберт проклял себя за вторую попытку. − Я не занимался тем, что каждый день перечитывал досье жителей города. Я лишь вносил какие-то данные в них: новые обстоятельства, редкие пометки. Все, что представляло какой-то интерес для дела. Это и была моя работа, черт возьми!
− Как вы сами думаете, пожар был неслучайным?
− Конечно, это был поджог! Всем понятно, что это был поджог.
− Почему вы так уверены?
− Все стеллажи были облиты горючим, везде воняло горючим. Горела бумага и бензин. Это я отлично помню. Запах горелого бензина и пепел бумаги!
− И у вас нет никаких мыслей по поводу того, кто это сделал?
− Никаких. Мне кажется, теперь об этом уже никто не узнает.
− Почему же?
− Темная история. Да и кто расследовать будет? Инспектор Ив Габор? Не смеши меня! Он и мышь то у себя в штанах найти не сможет! И вообще, все они скоты неблагодарные.
Роберт решил, что сейчас не самое лучшее время для разговора о местной полиции, поэтому, выразив свое сочувствие по поводу пожара и его последствий, незамедлительно продолжил:
− Я задам вам еще пару вопросов?
− Попробуй.
− Скажите, большой был архив?
− Для такого городка, как наш, вполне приличный.
− Говорят, там были досье на каждого жителя, включая его полную родословную и все родственные связи до первого колена.
− Верно говорят.
− Трудно было следить за всем этим?
− Да нет… Я бы не сказал, что трудно. Хотя иногда мне помогала жена.
– Она…
– Я знаю, что ты хочешь спросить, детектив. Да, она не имела официального доступа к документам, но без нее бы я не справился.
– Архив был секретным?
– Безусловно. И допуск к нему имели только избранные, в том числе и ваш покорный слуга.
− И сколько лет велся этот архив?
− С момента основания Ариголы.
− Простите…
− Ты не знаешь, сколько лет этому городу? А еще детектив! Восемьсот! Аригола один из самых древних городов в Мирта-Краун! Такие вещи надо знать.
− Я в Ариголе впервые.
− Неважно. Ты обязан знать историю города, в котором работаешь!
− Согласен, это упущение. Я исправлюсь. Скажите, а не осталось копий или переписанных вариантов архивных документов?
− Меня об этом уже спрашивали. И знаешь, что я им ответил? Нет никаких копий! Все было в оригиналах. Многое ведь было написано от руки. Лишь в последние годы некоторые досье стали перепечатывать. Но не успели…
− Прискорбный факт, − сказал Роберт. − Весьма и весьма прискорбный.
− В этом городе много чего прискорбного, − лицо старика, и без того испещренное сеткой морщин, еще больше сморщилось, шапка приподнялась, обнажая уши.
– Например?
– Да сам город, будь он проклят! И люди, живущие в нем.
Сидят по своим норам и боятся, ожидая чего-то. Что ж, их можно назвать сущими глупцами. Боятся подохнуть, как скот на мясобойне! − прокряхтел старик. − Вампиры орудуют в окрестностях Ариголы! Вот чего они боятся. Но если это действительно так, то им все равно не спастись. Беззастенчиво глупые верят в сказки, но старик Сабиани не такой. Я-то знаю, в чем секрет.
− И в чем же?
− Человек всегда боялся непонятного. И чтобы преодолеть свой страх, он старался объяснить все, что ему неведомо. Будь то существа с того света, инопланетяне или душевнобольной из Баранбы. Я ничего не пытаюсь объяснить. Я просто знаю, что все они сумасшедшие. Сабиани слишком стар, чтобы верить в небылицы. Я скорее поверю в то, что моя жена снова меня полюбила, чем всерьез восприму сказки о вампирах!
− Вот как?
− Совершенно точно! Жанна − лучшее, что было в моей жизни. Двадцать лет вместе. К сожалению, не дотянули. Постой-постой…
Старик замолчал, явно вспомнив о чем-то важном.
− Я помогу тебе. И только потому, что ты не коп.
− Чем вы можете помочь мне, мистер Сабиани?
− Не я, − старик улыбнулся. − Если тот, о ком ты так хочешь знать, был в списках архива, то тебе может помочь моя жена. Милая Жанна обладает уникальной фотографической памятью. Она много раз помогала мне проводить инвентаризацию в архиве. Читала много архивных документов. Ее интересовала история Ариголы и ее жителей. Однажды я решил поинтересоваться у нее о нашем новом градоначальнике. «Жанна, − сказал я. − А ты не могла бы посмотреть по документам, кто такой этот наш новый мэр по имени Дарей Пол, и откуда он взялся? − Самому мне было лень копаться в архиве и я, заметив ее интерес к засекреченным сведениям, подумал, почему бы не попросить ее об этом. − Там должна быть полная информация». На что она мне ответила: «Зачем же снова лезть на полки? Я и так все помню». И рассказала мне все, о чем прочитала в досье Дарея Пола, которое, как и тысячи других дел, перекладывала с места на место не один раз. От места и года его рождения до родственных связей. Она помнила все! Понимаешь, детектив? Даже не просто все, а абсолютно все! Я, конечно, всегда знал, что у нее хорошая память, ну а в том, что она феноменальна, я убедился лишь тогда. Как раз после того, как новый мэр заступил на свой пост.